《幼幼新書》~ 卷第四 (2)
卷第四 (2)
1. 擇乳母法第三
(下乳、吹奶附)
《千金》論:乳母者,其血氣為乳汁也。五情善惡,悉是血氣所生也。其乳兒者,皆宜慎於喜怒,夫乳母形色所宜,其候甚多,不可求備。但取不胡臭、癭瘻、氣嗽、瘑疥、癡癃、白禿、癧瘍、沈唇、耳聾、齆鼻、癲癇無此等疾者,便可飲兒也。師見其故灸瘢,便知其先疾之源也。
白話文:
《千金方》中說:乳母的血液和氣血就是乳汁。乳母的五情(喜、怒、憂、思、恐)和善惡,都是由血液和氣血所產生的。哺乳的乳母,都應該謹慎地控制自己的喜怒情緒。乳母的形色(相貌)應該有什麼樣的宜忌,其中的注意事項很多,不能一一列舉。只取沒有胡臭、癭瘻、氣嗽、瘑疥、癡呆癃閉、白禿、癧瘍、沈脣、耳聾、齆鼻(鼻子潰爛)、癲癇等疾病的人,就可以給孩子餵奶。醫生看到乳母身上有灸治的疤痕,就可以知道她以前得過什麼病。
《千金》治乳無汁方。
白話文:
石鐘乳(四兩),漏蘆(三兩),通草、栝蔞根(各五兩),甘草(二兩,炒製。另一種配方沒有甘草)
上二味,以清酒一斗浸之,稍稍飲盡,不出更作。(《外臺》:豬蹄不炙,以水一斗,煮取四升,入酒四升更煮,飲之佳)
白話文:
上面兩種藥材,用一斗清酒浸泡,逐漸喝完,不再另行製作。 (《外臺》:豬蹄不炙烤,用一斗水煮沸,取四升水,加入四升酒再煮,飲用效果好)
《千金》又方
上栝蔞根切一升,酒四升煮三沸,去滓,分三服。
《千金》又方
上栝蔞取子,尚青色大者一枚,熟搗,以白酒一斗,煮取四升,去滓,溫服一升,日三。黃色小者,用二枚亦好。
白話文:
刮取上等的栝蔞,選擇尚未變黃青色、果實較大的品種一枚,搗成泥,以白酒一斗,煮成四升後去除渣滓,溫熱服用一升,每天服用三次。如果使用黃色、果實較小的品種,則需要用二枚。
《千金》又方
石鐘乳,通草(各一兩),漏蘆(半兩),桂心,甘草(炙),栝蔞根(各六銖)
上六味治下篩,酒服方寸匕,日三,最驗。
《千金》又方
石鐘乳,漏蘆(各二兩)
上二味治下篩,飲服方寸匕,即下。
《千金》又方
上燒鯉魚頭末,酒服三指撮。
《千金》又方
上燒死鼠作屑,酒服方寸匕,日三立下。勿令知。
《千金》又方
上用土瓜根治下篩,服半錢匕,日三。乳如流水。
《千金翼》治婦人乳無汁,鍾乳湯,方
白話文:
鍾乳石,白色石灰石,硝石(各一份),通草,生桔梗(各二份)
上五味㕮咀,以水五升,煮三上三下,餘一升,去滓,內硝石烊,絞,服無多少。若小兒不能乳,大人嗍之。
《千金翼》治婦人乳無汁,漏蘆湯,方
漏蘆,通草(各二兩),鍾乳(一兩),黍米(一升)
上四味㕮咀,黍米宿漬,揩撻取汁(三升,煮藥三沸,去滓飲之,日三服。
《千金翼》治婦人下乳汁,鯽魚湯,方
鯽魚(長七寸),豬肪(半斤),漏蘆,鍾乳(各二兩)
上四味㕮咀,藥切,豬肪、魚不須洗,清酒一斗二升合煮,魚熟藥成,去滓,適寒溫,分五服即乳下,良。飲其間相去須臾一飲,令藥力相及。
白話文:
將以上四種藥材研成細末,將藥材切碎,豬油和魚都不用清洗,加入一斗二升清酒一起煮,煮到魚熟、藥材煮好,去渣,適當的溫熱服用,分成五次服下,即可獲得良好的療效。服用期間,每次服用之間須以短暫的時間讓藥效相及。
《千金翼》又方
通草,鍾乳,栝蔞實,漏蘆(各三兩)
上四味㕮咀,以水一斗,煮取三升,去滓,飲一升,日三服。
《千金翼》又方
通草,鍾乳(各四兩)
上二味切,以酒五升漬一宿,明旦煮沸,去滓,服一升,日三服。夏冷服,冬溫服之。
《千金翼》又方
上用石膏四兩,碎,以水二升煮三沸,稍稍服,一日令盡。
《千金翼》又方
上用鬼箭五兩,切,以水六升,煮取四升,一服八合,日三服。亦可燒灰,水服方寸匕。
《千金翼》治婦人乳無汁。鼠肉臛方
鼠肉(五兩),羊肉(四兩),獐肉(半斤)
上三味作臛,勿令疾者知之。
飽魚肉(三斤),麻子仁(一升)
上二味,與鹽、豉、蔥作羹,任意食之。
《千金翼》又方
通草,鍾乳
上二味等分,搗,篩作面。粥服方寸匕,日三服。百日後,可兼養兩兒。通草橫心白者是,勿取羊桃根、色黃者無益。
白話文:
將上兩味藥材等分成份,搗碎,篩成粉末。用粥送服一匙,一天三次。服用一百日後,可以兼顧養育兩個孩子。通草以橫向中心白色的為宜,不要用羊桃根,黃色的沒有益處。
《千金翼》又方
上四味等分,搗、篩。空腹酒服方寸匕,日三服。
《千金翼》又方
漏蘆(三分),鍾乳,栝蔞根(各五分),蠐螬(三合)
上四味搗、篩。先食糖水,服方寸匕,日三服。
《千金翼》方
白話文:
-
栝蔞根(三兩):300公克
-
鍾乳(四兩):400公克
-
漏蘆,滑石,通草(各二兩):各200公克
-
白頭翁(一兩):100公克
上六味搗、篩為散。酒服方寸匕,日再服。
《千金翼》又方
鍾乳,通草(各五分),雲母(二兩半),甘草(一兩,炙),屋上敗草(二把,燒作灰)
白話文:
鍾乳石、通草(各五分),雲母(二兩半),甘草(一兩,炙烤過的),屋頂上敗落的雜草(二把,燒成灰)
上五味搗,篩為散。食後,以溫漏蘆水服方寸匕,日三服,乳下為度。
《千金翼》又方
麥門冬(去心),鍾乳,通草,理石,乾地黃,土瓜根,蠐螬(並等分)
七味搗,篩為散。食後酒服方寸匕,日三服。
《張氏家傳》,通奶方,上以木通為散,蔥酒調下。
《張氏家傳》,黃金散,治婦人一切奶疾。中年者為胃虛血衰所致。年少者多因產後臥失將息,喜怒,食物所致。或因小兒食乳吹咂,令痛癢無時,未破者曰癰,既破者曰漏,甚非小疾。若誤用藥,便成大患,急須治之方。
白話文:
《張氏家傳》中的黃金散,可以治療婦女的所有乳房疾病。中年婦女患乳房疾病,多是由於胃虛血衰所致。年輕婦女患乳房疾病,多是由於產後臥牀休息不好,喜怒無常,飲食不當所致。還有可能是因為嬰兒吸吮乳房時,導致乳房疼痛瘙癢不止,未破者稱為癰,已破者稱為漏,這可不是小病。如果誤用了藥物,就會變成大病,需要立即治療。
上用陳橘皮不以多少,湯浸,洗揀淨,用黃明者於新瓦上慢慢磨去白,令薄,後用水淨洗,瀝乾切細,用麥麩拌和,入銚子內炒。火須文武火,候香熟黃色,於地上攤出火毒,篩去麩,碾為細末,入好麝香少許,以薄紙裹於男子懷中,貼一復時,童男尤佳。每服二錢至三錢,無灰酒調下。
白話文:
將上好的陳年橘皮,不論多少量,先用湯浸泡,洗淨。選用色澤黃亮的橘皮,放在新瓦片上,慢慢磨去白色部分,直到變薄。然後,用清水洗淨,瀝乾後切碎。接著,用麥麩拌合,放入小銚子內,以文武火慢慢炒。待橘皮炒至香熟、呈黃色後,取出攤放在地上,以消除火毒。然後,將麥麩篩掉,把橘皮研磨成細末。再加入少許上好的麝香,用薄紙包好,放在男子的懷中。貼身攜帶一整天,效果更好。每次服用二錢至三錢,用無灰酒調服。
就患處一壁臥,令睡良久,再一服。候燥癢生癮疹便散破者,便合極患者,不過三服。