《幼幼新書》~ 卷第二十 (1)
卷第二十 (1)
1. 卷第二十
(虛熱蒸疸),凡九門
白話文:
(虛熱引起的黃疸),總共有九種情況。
2. 虛熱第一
錢乙論肺虛熱云:唇深紅色,治之散肺虛熱,少服瀉白散。(方見喘咳上氣門中。)
錢乙論虛實熱證云:朱監簿子五歲,忽發熱。醫曰:此心熱也。腮赤而唇紅,煩躁引飲,遂用牛黃丸三服,以一物瀉心湯下之。來日不愈,反加無力而不能食,又下之,便利黃沫。錢曰:心經虛而有留熱在內,必被涼藥下之,致此虛勞之病也。錢先用白朮散生胃中津(方見胃氣不和門,)後以生犀散治之(方見本門)朱曰:大便黃沫如何?曰胃氣正即瀉自止,此虛熱也。朱曰:醫用瀉心湯何如?錢曰:瀉心湯者,黃連性寒,多服則利,能寒脾胃也。
坐久眾醫至,曰實熱。錢曰虛熱。若實熱何以瀉心湯下之不安而又加面黃頰赤,五心煩躁,不食而引飲?醫曰:既虛熱何大便黃沫?錢笑曰:便黃沫者,服瀉心湯多故也。錢後與胡黃連丸治愈。(方見病後虛羸門中。)
《養生必用》治風勞氣冷百疾,,薯蕷丸,。並治風弦、背拘倦,胸滿短氣,羸瘦飲食少,小兒泄利多汗發熱方。
薯蕷(三兩),當歸,桂(去皮),大黃豆卷(炒),熟乾地黃,神麯(各一兩),乾薑(三錢),白蘞(二錢),甘草(炙,二兩八錢),人參,阿膠(炒令白。各七錢),芎,白芍藥,白朮,麥門冬(去心,焙),杏仁(去皮尖,麩炒黃),防風(去蘆。各六錢),柴胡(去苗),桔梗,白茯苓(各半兩)
上為細末,煉蜜丸彈子大。濃煎棗湯,空心嚼一丸,日午每服。有熱人即丸如桐子大,空心、日午米飲下二十丸,止於三十丸。
錢乙,秦艽散,治潮熱減食蒸瘦方。
秦艽(去頭,切焙),甘草(炙。各一兩),干薄荷葉(半兩,勿焙)
上為粗末。每服一、二錢,水一中盞,煎至八分,食後溫服。
錢乙治面黃頰赤身壯熱。補心,安神丸方
麥門冬(去心,焙),馬牙硝,白茯苓,乾山藥,寒水石(研),甘草(各半兩)硃砂(一兩,研),龍腦(一字,研)
上末之,煉蜜丸雞頭大。每服半丸,沙糖水化下,無時。
錢乙,生犀散,治目淡紅,心虛熱方。
生犀(二錢,錯取末),地骨皮(自採佳),赤芍藥,柴胡根,乾葛(銼。各一兩),甘草(炙,半兩)
上為粗末,每服一、二錢。水一盞,煎至七分溫服。食後。
錢乙,地骨皮散,治虛熱潮作,亦治傷寒壯熱及餘熱方。
地骨皮(自採佳),知母,銀州柴胡(去蘆),甘草(炙),半夏(湯洗七次,切,焙),人參(切去頂,焙),赤茯苓(各等分)
上為細末。每服二錢,姜五片,水一盞,煎至八分,食後溫服。量大小兒加減。
張渙,秦艽散,治肌熱病方。
秦艽(一兩),川大黃(銼碎,微炒),黃耆,赤小豆,糯米(各半兩)
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一盞,煎至五分,去滓溫服。食後。
《莊氏家傳》,人參犀角散,治小兒榮衛不和,上焦虛熱,因積變為肌熱,肌熱不已,變為疳勞,夜汗頰赤,多嗽不止方。
人參,茯苓,白朮(各半兩),犀角,柴胡(去苗),鱉甲(醋炙),甘草(炙),半夏(薑製。各一分)
上八味為末,薑棗煎。每服半錢,水半盞,煎至三分,濾滓溫服。食後。
《莊氏家傳》初秋虛熱驚悸方。
藿香,土瓜根(各二兩),甘草(一兩,炮),草豆蔻(半兩)
上為粗末。每服一錢,水五分,煎至三分,溫服。
《莊氏家傳》治小兒因患體虛,時復發熱,不思飲食,或多驚悸。壯氣補虛,,黃耆丸方
黃耆(薄切,用蜜炒黃色),人參,柴胡(去苗,淨洗),干薯蕷,赤茯苓(各半兩),黃芩(小緊者),生犀末(各一分)
上件細銼、焙燥,搗為末,煉蜜為丸如大櫻桃大。麥門冬熟水磨下。
《莊氏家傳》治小兒虛熱煩渴;又療因吐瀉、煩渴不止及疏轉後並宜服之。人參散方
人參(五兩),茯苓(八兩三錢),甘草(一兩,煨),桔梗,乾葛(銼),生犀(各半兩)
上為末。每服一大錢,水一中盞,入燈心五莖,同煎至六分,放溫,不計時候。煩渴者入新竹葉。
《孔氏家傳》治童男、室女潮發虛熱,煩躁羸瘦方。
柴胡,地骨皮(各半兩),甘草(炙),細辛(各一分)
上為末,二錢,水一盞,煎七分,溫服。
《孔氏家傳》,桃奴丸,治心虛有熱,恍惚不常,言語錯亂,屍注客忤,魘夢不祥,小兒驚癇,並宜服方。
桃梟(七枚,別為末。桃不成實,各在枝上者),桃仁(十四枚,去皮尖),安息香(以無灰酒酌多少研、飛,去砂石,銀器中慢火熬成膏,硇合貯之),雄黃(用桃葉煮,研、飛取。各三分),辰砂,生玳瑁(各一兩),琥珀(別研),黑犀(石上水磨,澄去水取。各半兩),牛黃,腦麝(各一分,別研)
上為細末,和入煎膏,丸如雞頭大,密器封閉,淨室安置。煎人參湯磨下一丸,食後服。病去止藥,未知加丸數。
《孔氏家傳》童男、室女肌瘦潮熱方。
上用青蒿焙乾為末,每服三錢。甘草一寸,烏梅一個,小麥五十粒,河水一盞,煎七分溫服。
白話文:
【虛熱第一】
錢乙談到肺虛熱的情況,他說:如果嘴脣呈現深紅色,這就是肺部虛熱的症狀。治療方法是散除肺部的虛熱,可以少量服用瀉白散。(該方在喘咳上氣門中有詳細記載)
錢乙進一步解釋虛實熱證,他舉例朱監簿五歲的孩子突然發燒。醫生診斷這是心臟熱度過高導致的,孩子臉頰泛紅,嘴脣紅潤,煩躁不安且頻繁喝水,於是開了牛黃丸,用一種藥物配上心湯服用。然而,第二天病情並未改善,反而出現無力和無法進食的症狀,再次使用心湯後,排泄物出現黃色泡沫。錢乙認為,這是因為心經虛弱且內部有殘留熱度,但卻被涼藥強制排除,導致了這種虛弱勞損的疾病。錢乙首先使用白朮散來滋潤胃部,然後使用生犀散進行治療。(具體配方請參考相關門類)
朱監簿問:為什麼大便會有黃色泡沫?錢乙回答:當胃氣恢復正常,拉肚子自然就會停止,這就是虛熱的症狀。朱監簿再問:醫生使用的心湯是否有效?錢乙解釋:心湯中的黃連性質寒涼,過量服用會導致腹瀉,對脾胃造成寒涼影響。
在眾多醫生集結討論時,他們認為這是實熱。然而,錢乙堅持認為是虛熱。如果真是實熱,那麼為何使用心湯後,孩子不僅沒有好轉,反而臉色變黃,臉頰更紅,五心煩躁,不願進食卻頻繁喝水呢?醫生反駁:既然你說是虛熱,那為什麼孩子會排出黃色泡沫?錢乙微笑著回答:排出黃色泡沫,正是因為過量使用心湯所致。後來,錢乙使用胡黃連丸成功治癒了孩子。(該方在病後虛羸門中有詳細記載)
《養生必用》中記載了一個治療風勞氣冷百病的方子,稱為薯蕷丸,同時也能治療風弦、背部拘束疲倦、胸部滿悶短氣、體型消瘦飲食減少、小孩瀉利多汗發熱等症狀。其配方如下:
- 薯蕷(3兩)
- 當歸
- 桂(去皮)
- 大黃豆卷(炒)
- 熟乾地黃
- 神麯(各1兩)
- 乾薑(3錢)
- 白蘞(2錢)
- 甘草(炙,2兩8錢)
- 人參
- 阿膠(炒至白色。各7錢)
- 芎
- 白芍藥
- 白朮
- 麥門冬(去心,焙)
- 杏仁(去皮尖,麩炒黃)
- 防風(去蘆。各6錢)
- 柴胡(去苗)
- 桔梗
- 白茯苓(各半兩)
將以上藥材研磨成細末,加入煉蜜製成彈子大的丸子。使用濃煎棗湯,在空腹時嚼服一丸,每日中午也可服用。對於體質較熱的人,可將丸子做成桐子大小,在空腹或中午時用水送服20丸,最多不超過30丸。
錢乙的秦艽散可以治療潮熱、食慾下降和蒸瘦。其配方如下:
- 秦艽(去頭,切焙)
- 甘草(炙。各1兩)
- 幹薄荷葉(半兩,勿焙)
將以上藥材研磨成粗末。每次服用1-2錢,用中盞水煎煮至八分,飯後溫服。
錢乙的補心安神丸可以治療面色黃、臉頰泛紅、身體高熱。其配方如下:
- 麥門冬(去心,焙)
- 馬牙硝
- 白茯苓
- 乾山藥
- 寒水石(研)
- 甘草(各半兩)
- 硃砂(1兩,研)
- 龍腦(一字,研)
將以上藥材研磨成末,加入煉蜜製成雞頭大小的丸子。每次服用半丸,用沙糖水融化後吞服,不限時間。
錢乙的生犀散可以治療眼睛淡紅、心臟虛熱。其配方如下:
- 生犀(2錢,錯取末)
- 地骨皮(自採佳)
- 赤芍藥
- 柴胡根
- 乾葛(銼。各1兩)
- 甘草(炙,半兩)
將以上藥材研磨成粗末,每次服用1-2錢。用一盞水煎煮至七分,飯後溫服。
錢乙的地骨皮散可以治療虛熱潮熱、傷寒高熱以及餘熱。其配方如下:
- 地骨皮(自採佳)
- 知母
- 銀州柴胡(去蘆)
- 甘草(炙)
- 半夏(湯洗七次,切,焙)
- 人參(切去頂,焙)
- 赤茯苓(各等分)
將以上藥材研磨成細末,每次服用2錢。用五片薑和一盞水煎煮至八分,飯後溫服。根據孩子的年齡調整劑量。
張渙的秦艽散可以治療肌肉熱病。其配方如下:
- 秦艽(1兩)
- 川大黃(銼碎,微炒)
- 黃耆
- 赤小豆
- 糯米(各半兩)
將以上藥材搗碎,篩成細末。每次服用1錢,用一盞水煎煮至五分,去掉渣滓後溫服。飯後服用。
《莊氏家傳》中記載的人參犀角散可以治療小兒營衛不和、上焦虛熱,由積食引起的肌熱,肌熱持續不退可能發展成疳勞,夜間出汗、臉頰泛紅、咳嗽不止。其配方如下:
- 人參
- 茯苓
- 白朮(各半兩)
- 犀角
- 柴胡(去苗)
- 鱉甲(醋炙)
- 甘草(炙)
- 半夏(薑製。各一分)
將以上八味藥材研磨成末,加入薑棗煎煮。每次服用半錢,用半盞水煎煮至三分,去掉渣滓後溫服。飯後服用。
《莊氏家傳》中還有一個初秋虛熱驚悸的方子。其配方如下:
- 藿香
- 土瓜根(各2兩)
- 甘草(1兩,炮)
- 草豆蔻(半兩)
將以上藥材研磨成粗末,每次服用1錢,用五分水煎煮至三分,溫服。
《莊氏家傳》中的黃耆丸可以壯氣補虛,適用於小兒體虛時復發熱,不願進食,或者經常驚悸。其配方如下:
- 黃耆(薄切,用蜜炒黃色)
- 人參
- 柴胡(去苗,淨洗)
- 幹薯蕷
- 赤茯苓(各半兩)
- 黃芩(小緊者)
- 生犀末(各一分)
將以上藥材細銼、焙燥,搗成末,加入煉蜜製成大櫻桃大小的丸子。用麥門冬熟水磨下。
《莊氏家傳》中的人參散可以治療小兒虛熱煩渴,或因嘔吐、瀉痢、煩渴不止以及疏轉後適合服用。其配方如下:
- 人參(5兩)
- 茯苓(8兩3錢)
- 甘草(1兩,煨)
- 桔梗
- 乾葛(銼)
- 生犀(各半兩)
將以上藥材研磨成末,每次服用一大錢,用中盞水加入五莖燈心,煎煮至六分,放溫後服用。如果煩渴,可以加入新竹葉。
《孔氏家傳》中的方子可以治療童男、室女潮發虛熱、煩躁、體型消瘦。其配方如下:
- 柴胡
- 地骨皮(各半兩)
- 甘草(炙)
- 細辛(各一分)
將以上藥材研磨成末,每次服用2錢,用一盞水煎煮至七分,溫服。
《孔氏家傳》中的桃奴丸可以治療心虛有熱、精神恍惚、言語錯亂、屍注客忤、魘夢不祥、小兒驚癇等症狀。其配方如下:
- 桃梟(7枚,別為末。桃不成實,各在枝上者)
- 桃仁(14枚,去皮尖)
- 安息香(以無灰酒酌多少研、飛,去砂石,銀器中慢火熬成膏,硇合貯之)
- 雄黃(用桃葉煮,研、飛取。各三分)
- 辰砂
- 生玳瑁(各1兩)
- 琥珀(別研)
- 黑犀(石上水磨,澄去水取。各半兩)
- 牛黃
- 腦麝(各一分,別研)
將以上藥材研磨成細末,加入煎膏混合,製成雞頭大小的丸子,密封保存在乾淨容器中,放在淨室中存放。用煎人參湯磨下一丸,飯後服用。待病情好轉後停止用藥,如果效果不明顯,可增加丸子的數量。
《孔氏家傳》中還有一個童男、室女肌瘦潮熱的方子。其配方如下:
- 青蒿(焙乾為末,每次服用3錢)
- 甘草(1寸)
- 烏梅(1個)
- 小麥(50粒)
- 河水(1盞)
將以上藥材煎煮至七分,溫服。