《幼幼新書》~ 卷第十九 (1)
卷第十九 (1)
1. 卷第十九
(諸熱痰涎)凡十門
白話文:
(各種熱痰涎)總共十類
2. 胎熱第一
茅先生:小兒生下二七日,有中胎熱候,遍身黃疸腫滿,眼不開,作呻吟聲。此候本因母受胎時,身體不安而服藥,牙兒在胎中受毒藥,至有此候。所治者,先以紫龍水,一日三次洗牙兒;然用牛黃膏奶上吮下(方見膈熱門中,)一日下四服。如此調理,三日愈。如見肚膨、身黃腫不退,握拳、眼視不治。(紫龍水方無。)
錢乙論胎膽云:小兒生下肌肉厚,遍身血色紅;滿月以後漸肌瘦,目白睛粉紅色,五心熱,大便難,時時生涎,浴體法主之。又云:胎怯者,生下面色無精光,肌肉薄,大便白水,身無血色,時時哽氣,多噦,目無精彩,當浴體法主之。又云:胎熱,則生下有血氣,時叫哭,身壯熱如淡茶色,目赤,大便赤黃,糞稠,急食乳,浴體法主之。更別父母肥瘦,肥不可生瘦,瘦不可生肥也。
(浴體法見搐搦門中。)
茅先生小兒中胎熱歌:
孩兒生下中胎熱,面瞼口鼻悉皆黃。此是血殂須細審,忽然著病見危亡。
《靈苑》,銀液丹,治大人、小兒一切諸風諸癇,手足拘急,眼目不定,心煩吐逆。兼治小兒胎熱,攻注脾胃,面色多變;水瀉、涎滯,並皆治之。
黑鉛(半斤,煉十遍,秤取三兩,再於鍋內熔成汁,水銀三兩投入汁中,結作砂子,分為數塊,用絹袋子盛,以甘草水煮半日,候冷細研),天南星(三分,為末),膩粉(一分),硃砂(半兩,細研),鐵粉(將水飛過,候乾,秤三兩用)
上五味,同一處研勻,以麵糊為丸如綠豆大。每服五丸,用薄荷蜜湯下,不計時候。大人丸如梧桐子大,薑湯下,吃後微利為妙。
《萬全方》治小兒胎熱,心臟氣壅,煩熱驚悸。硃砂丸
通明硃砂,龍膽(去苗),黃連(各半兩),鉛霜(研入),鐵粉(細研。各一分),牛黃(細研,一錢)
上件為細末,都研令勻,以粟米飯和丸如綠豆大。每服五丸,以薄荷蜜水送下。量兒大小加減。
白話文:
胎熱第一
茅先生說:有個小孩出生後十四天,出現胎熱的症狀,全身黃疸,腫脹,眼睛睜不開,還發出呻吟的聲音。這種情況主要是因為母親懷孕時身體不適而吃藥,導致胎兒在子宮裡受到藥物毒害,才會出現這種情況。治療方法是,先用紫龍水一天洗三次小孩的身體;然後用牛黃膏塗抹在小孩的乳頭上讓小孩吸吮(藥方在隔熱門中),一天吃四次。這樣調理三天就會痊癒。如果看到肚子脹大、全身黃腫不退、手握拳、眼睛無神,就表示病情嚴重,很難治好。(這裡沒有提到紫龍水的藥方。)
錢乙論述胎熱說:剛出生的小孩如果肌肉豐厚,全身血色紅潤;滿月之後逐漸變得肌肉消瘦,眼白呈現粉紅色,手心、腳心發熱,大便困難,時常流口水,可以用沐浴的方式來治療。他又說:如果小孩體質虛弱,出生時面色沒有光澤,肌肉瘦薄,大便像白水一樣,全身沒有血色,時常哽咽,容易打嗝,眼睛沒有精神,也應該用沐浴的方式來治療。他又說:如果是胎熱,小孩出生時會有血絲,經常哭鬧,身體發熱像淡茶色,眼睛發紅,大便赤黃濃稠,很急著要喝奶,也應該用沐浴的方式來治療。此外,還要根據父母的體型胖瘦來判斷,如果父母很胖,不應該生出瘦小的孩子,如果父母很瘦,不應該生出肥胖的孩子。
(沐浴的具體方法在抽搐門中提到。)
茅先生的胎熱歌說:
小孩出生就中胎熱,臉部和口鼻都發黃。這是血瘀的現象,必須仔細觀察,如果突然生病,就會有生命危險。
《靈苑》這本書記載的銀液丹,可以治療大人小孩各種風病和癲癇,如手腳抽筋、眼睛不靈活、心煩想吐等症狀。同時,也治療小孩胎熱引起的脾胃不適,面色多變,腹瀉、口水多等症狀。
藥方是:黑鉛(半斤,煉製十次,取三兩,再在鍋裡熔成液體,加入三兩水銀,凝結成砂粒狀,分成數塊,用絹布袋裝起來,用甘草水煮半天,冷卻後仔細研磨),天南星(三分,磨成粉),膩粉(一分),硃砂(半兩,仔細研磨),鐵粉(用水漂洗後晾乾,取三兩使用)。
以上五味藥混合研磨均勻,用麵糊做成綠豆大小的藥丸。每次服用五丸,用薄荷蜜水送服,不限時間。成人吃的藥丸像梧桐子那麼大,用薑湯送服,服藥後稍微腹瀉是最好的。
《萬全方》記載治療小孩胎熱、心臟氣血壅滯、煩躁發熱、驚嚇等症狀的硃砂丸:
通明硃砂,龍膽(去除莖苗),黃連(各半兩),鉛霜(研磨後加入),鐵粉(仔細研磨,各一分),牛黃(仔細研磨,一錢)。
以上藥材研磨成細末,混合均勻,用小米飯做成綠豆大小的藥丸。每次服用五丸,用薄荷蜜水送服。根據小孩的體型大小適當加減用量。