劉昉

《幼幼新書》~ 卷第七 (21)

回本書目錄

卷第七 (21)

1. 夜啼第九

《巢氏病源》小兒夜啼候:小兒夜啼者,臟冷故也。夜陰氣盛,與冷相搏則冷動。冷動與臟氣相併,或煩或痛,故令小兒夜啼也。然亦有犯觸禁忌,亦令兒夜啼,則可法術斷之也。

《茅先生方》:小兒生下三臘以前,有中夜啼,其候屬陰。遇起燈前後發啼,至天明不住,如見此候用抹唇膏(方見本門中。)遇夜抹上下兩唇,更用硃砂膏(方見驚積門中。)夜更無,啼止。

漢東王先生《家寶》小兒夜啼候:(諸書皆以驚啼為熱,夜啼為寒。獨漢東王先生以夜啼為熱,必以諸啼通言之也。)孩兒夜啼者,非是鬼神為祟,蓋因胎熱伏心。(其母懷妊時或值熱月,或好吃熱食,流入胞中,養後入於心臟,故使熱入心而夜啼。)陰則與陽相刑,熱則與陽相合。腹中躁悶,所以夜啼。(日屬陽,夜屬陰。日中不哭,夜便多啼。)

《水鑑》先生論云:天蒼蒼,(天者上也。人以心為帝王,一身之主,故呼為於蒼蒼者,被外風所傷,故云:蒼蒼生其別物。地王王,地者土也。脾屬中央戊己土,故云地也。王王者是盛也,王音旺也。此是脾臟熱盛。)小兒夜啼疏客堂。(心是神之舍,亦呼為客堂。疏者即是轉瀉。)

錢乙論夜啼云:脾臟冷而痛也,當與溫中之藥及以法禳之,花火膏主之(方見本門中。)

《嬰童寶鑑》論小兒夜啼,為腹有痛處並有神祟,故陰盛於夜而發也。或驚亦夜啼。

《惠眼觀證》:凡小兒生下一七至一百二十日,或至三、五歲才遇陰氣,即便啼叫。大種夜啼,自有三說。一:心熱者夜啼,只用硃砂膏及天竺黃散服之(方並見重舌門中,)兼以燈花塗乳上與吃。三、五歲者,宜以鮓湯丸療之(方見急慢驚風門中。)二:臍下痛者夜啼,乃氣血所滯,因而躁悶,以烏梅散(方見一切疳門中)及槐角丸服之。候有見燈愈啼者,乃心氣熱極。

見燈不啼者,乃臍下痛,聊有所適,亦外作驗也。三:無故而啼,夜中面目青色不識人,此邪氣所畜,宜以符法及驚藥相兼服食。有形證實者,以鮓湯丸通利。

《嬰童寶鑑》小兒夜啼驚啼歌:

小兒生下有三啼,一一從頭為說之。邪熱在心心內躁,忽然驚哭沒休時。或因臟冷陰寒搏,或是神祗鬼物隨。夜裡不眠啼至曉,夜啼根本各須知。

《千金》治小兒夜啼,至明即安寐。芎藭散方

芎藭,白朮(炮),防己(各半兩)

上三味治下篩,以乳和與兒服之,量多少。又以兒母手掩臍中,亦以摩兒頭及脊。若二十日兒未能服散者,以乳汁和之,服如麻子一丸。兒大能服散者,以意斟酌之。

《千金》治少小夜啼,,一物前胡丸方

前胡隨多少搗末,以蜜和丸如大豆。服一丸,日三服,稍加至五、六丸,以瘥為度。

《千金》又方

白話文:

小兒夜啼的原因:

《巢氏病源》認為,小兒夜啼是因為體內臟腑虛寒。夜晚陰氣旺盛,寒氣與體內的冷氣相遇,導致冷氣擾動。冷氣與臟腑之氣交織,可能引起煩躁或疼痛,所以導致小兒夜啼。但也可能是因為觸犯了禁忌,也可以用一些法術來解決。

《茅先生方》提到,三個月以下嬰兒半夜啼哭,通常屬於陰寒。尤其是在點燈前後開始啼哭,直到天亮都不停止。這種情況可以用抹唇膏(具體做法見本門中)在晚上塗抹上下嘴唇,再用硃砂膏(具體做法見驚積門中),就能止住啼哭。

漢東王先生《家寶》認為,小兒夜啼不是鬼神作祟,而是因為胎熱伏在心臟。可能是母親懷孕時處於炎熱的月份,或是喜歡吃熱性食物,熱氣進入子宮,然後進入胎兒心臟,導致心熱而夜啼。陰陽不調和,熱氣擾動腹部,所以夜晚容易啼哭。(白天屬陽,夜晚屬陰,所以白天不哭,夜晚才哭。)

《水鑑》先生說,天是指人體的心臟,心是君主,受外風侵襲,所以說「蒼蒼生其別物」。地是指脾臟,脾屬土,位於中央。脾熱旺盛,所以說「地王王」。小兒夜啼,是疏通心臟(神之舍,也稱客堂)內的熱邪。

錢乙認為,小兒夜啼是因為脾臟虛寒疼痛,可以用溫中藥物和法術來治療,並可以使用花火膏(具體做法見本門中)。

《嬰童寶鑑》認為,小兒夜啼是因為腹部疼痛或有神鬼作祟,夜晚陰氣旺盛而發作。也可能是因為受驚嚇而夜啼。

《惠眼觀證》說,嬰兒出生後一星期到一百二十天,甚至到三五歲,遇到陰氣就會啼哭。夜啼主要有三種原因:第一種是心熱,可以用硃砂膏和天竺黃散(具體做法見重舌門中),也可以用燈花塗在乳頭上給嬰兒吃。三五歲的小孩可以用鮓湯丸(具體做法見急慢驚風門中)。第二種是臍下疼痛,是氣血阻滯導致煩躁,可以用烏梅散(具體做法見一切疳門中)和槐角丸。如果看到燈就哭得更厲害,表示是心氣太熱;如果見燈反而不哭,表示是臍下疼痛。第三種是無緣無故哭鬧,而且臉色發青,不認人,表示有邪氣,需要用符咒和驚藥一起治療。如果有明顯的症狀,可以用鮓湯丸來通便。

《嬰童寶鑑》還將小兒夜啼和驚啼編成了歌謠:小兒啼哭有三種,第一種是心裡有邪熱,煩躁不安,哭鬧不停;第二種是因為體內虛寒,陰氣侵襲;第三種是神鬼作祟。夜晚不睡覺,啼哭到天亮,每種原因都要弄清楚。

《千金》中關於治療小兒夜啼的方子:

《千金》記載,如果嬰兒夜啼,到天亮才能睡安穩,可以用芎藭散: 將芎藭、炒白朮、防己各半兩研磨成粉末,用乳汁調和給嬰兒服用,用量自行斟酌。也可以用母親的手掌按在嬰兒肚臍上,並按摩嬰兒的頭部和背部。如果二十天大的嬰兒不能服用散劑,可以用乳汁調成麻子大小的藥丸服用。年紀稍大的嬰兒可以根據情況調整用量。

《千金》還記載,治療年幼小孩夜啼,可以用前胡丸: 將前胡研磨成粉末,用蜂蜜調和成大豆大小的藥丸。每次服用一丸,每天三次,可以逐漸增加到五六丸,直到痊癒。

《千金》還有其他治療夜啼的方子。