劉昉

《幼幼新書》~ 卷第十五 (16)

回本書目錄

卷第十五 (16)

1. 傷寒餘熱不退第十六

《巢氏病源》小兒傷寒餘熱往來候:傷寒是寒氣客於皮膚,搏於血氣,腠理閉密,氣不宣泄,蘊積生熱,使頭痛體疼而壯熱也。其餘熱往來者,是邪氣與正氣交爭,正氣勝則邪氣卻散,故寒熱俱歇。若邪氣未盡者,時干於正氣,正氣為邪氣所幹,則壅否還熱,故餘熱往來不已。

《巢氏病源》:小兒傷寒已得下後,熱不除者,余勢未盡,故其狀肉常溫溫赤熱也。

《聖惠》:夫小兒傷寒,若四、五日後熱即入里,即宜下之。下之得利後,熱猶不除者,是餘熱未盡故也。

漢東王先生云:小兒發熱,日中可,夜而熱甚,天明後涼,謂之傷寒餘熱未解矣。

《聖惠》治小兒傷寒二、三日,已服藥,得汗後餘熱未除,宜服逐毒氣,葳蕤散方

葳蕤,川大黃(銼微,炒),川升麻,甘草(炙微赤,銼),黃芩,大青(各半兩)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。不計時候,量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒傷寒,汗利以後,餘熱不除,口乾心煩,不欲乳食。黃耆散方

黃耆,知母,赤茯苓,甘草(炙微赤,銼),黃芩(各一分),麥門冬(半兩,去心,焙)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。不計時候,溫服。量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒傷寒,得汗利後,餘熱不除,心神煩躁,夜臥不安。黃連散方

黃連(去須),大青,川升麻,赤茯苓,人參(去蘆頭),地骨皮,黃芩,甘草(炙微赤,銼。各一分),犀角屑(半分),麥門冬(半兩,去心,焙)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。不計時候,溫服。量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒傷寒,汗利以後,餘熱不解,身體疼痛,心神虛煩,不思乳食。麥門冬散方

麥門冬,川升麻,柴胡(去苗),前胡(各半兩,去蘆頭),元參,犀角屑,子芩,葛根,赤芍藥,甘草(炙微赤,銼。各一分)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生薑少許,煎至五分,去滓,不計時候,溫服。量兒大小以意加減。

《聖惠》治小兒傷寒後,餘熱不除,心神不安。宜服,茯神丸方

茯神,麥門冬(去心,焙),鐵粉,硃砂(並細研。各半兩),犀角屑,梔子仁,白蘚皮,川升麻,元參,車前子(各一分)

上件藥搗羅為末,與鐵粉、硃砂同研令勻,煉蜜和丸如綠豆大。不計時候,以溫水下五丸。量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒傷寒後,餘熱不除,四肢不利。宜用,此湯浴方

川大黃,甘草,防風(去蘆頭),丹參,白朮(各半兩),雷丸(三分)

上件藥搗,粗羅為散。每服用一兩,以水三升,煎至二升半,去滓。看冷熱,於密室中浴兒,後宜避風,隔日再用。(《嬰孺方》先用豬脂和此藥摩兒頭至足,令遍身;又取三指撮,白水在內和三升,煮三沸,浴兒,謂之摩膏方。)

太醫局,白虎湯,治傷寒大汗出後,表證已解,心胃大煩渴,欲飲水及吐。或下痢後七、八日,邪毒不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌生乾燥,而煩欲飲水數升者,宜服之。又治夏月中暑毒,汗出惡寒,身熱而渴。

石膏(洗,二十五斤),知母(一百五十兩),甘草(煙,七十五兩)

上為細末。每服三錢,以水一盞半,入粳米三十餘粒,煎至一盞,濾去滓,溫服。小兒量力少少與之。或加人參少許同煎亦得。食後服此藥。立夏後、立秋前可服;春時及立秋後,並亡血、虛家並不可服。(治傷寒,本當取仲景白虎湯,方證牽引。緣此方敘出邪毒不解,熱結在裡,故再收之。)

《嬰孺》治傷寒。除熱粉散

雷丸(三兩),牡蠣,桂心(各一兩)

上為粉,以粉兒身上。

張渙,清涼湯方,解傷寒邪熱餘毒。

當歸,大黃,生地黃(各一兩),芍藥,甘草(炙。各半兩)

上件藥搗,羅為細末。每服一錢,以水八分,入竹葉、薄荷各少許,煎至五分,去滓溫服。

長沙醫者丁時發傳,黃耆散方,治小兒傷寒,汗利以後,餘熱不除,口乾心煩,不欲乳食。

黃耆,知母,茯苓,人參,甘草(炙。各一錢),麥門冬(半兩,去心)

上為末。每服一錢,水一小盞,煎至五分,去滓,不計時候服。

白話文:

【傷寒後續熱不退的情況】

根據《巢氏病源》的描述,兒童感染傷寒後持續的餘熱,是由於寒氣侵襲皮膚,與體內血氣搏鬥,導致肌腠緊閉,氣血運行受阻,熱氣積聚在體內,引起頭痛和全身疼痛,並伴隨高燒。這種餘熱來回反覆,是因為體內的邪氣與正氣互相抗衡,當正氣佔優勢時,邪氣就會被抑制,因此寒熱會暫時消退。然而,如果邪氣尚未完全清除,它們會不定時地幹擾正氣,造成正氣受阻,熱氣再次上升,所以餘熱反覆不絕。

《巢氏病源》進一步解釋,兒童感染傷寒後,即使已經接受治療,熱度仍未消退,這表示病勢尚未完全消除,因而體溫持續保持溫暖且呈現紅色。

《聖惠》提到,兒童感染傷寒,如果在四五天後熱度仍然進入體內,應立即進行治療。即使治療後出現排便,但熱度仍不退,這表明體內仍有殘留的餘熱。

漢東的王先生說,兒童白天發熱,夜晚熱度更劇烈,到了清晨才開始降溫,這就是傷寒餘熱未消的徵兆。

《聖惠》提供了治療兒童感染傷寒兩三天後,已經服藥並且出汗,但餘熱仍不退的處方。葳蕤散由以下藥材組成:葳蕤、川大黃、川升麻、甘草、黃芩、大青等,這些藥材需研磨成粉狀,每次服用一錢,以一小杯水煎煮至剩五分之一,去除藥渣,不拘時間,根據兒童年齡調整劑量。

此外,《聖惠》還提供了其他幾個針對傷寒餘熱未除的處方,例如黃耆散、黃連散、麥門冬散、茯神丸和清涼湯等,用於治療餘熱不退、心神煩躁、口乾心煩、不願進食、四肢不便等症狀。每個處方都有特定的藥材組合,使用方法和劑量根據兒童年齡和體質進行調整。

《聖惠》還提供了一個湯浴的配方,適用於治療傷寒後餘熱不退,四肢不便的兒童。這個配方由川大黃、甘草、防風、丹參、白朮、雷丸等藥材組成,煎煮後用以沐浴兒童,有助於改善餘熱和肢體不便。

最後,《聖惠》介紹了白虎湯,適用於治療傷寒後大量出汗,表面症狀已消失,但心臟和胃部仍感到極度煩渴,想要喝水甚至嘔吐的患者。此方也可用於治療夏季中暑後,出汗、怕冷、身體熱而口渴的症狀。白虎湯由石膏、知母、甘草等藥材組成,需細磨成粉末,每次服用三錢,加入水和少量米飯,煎煮後去渣溫服。兒童應根據體力適量服用。

張渙的清涼湯方,適用於解除傷寒邪熱和餘毒,由當歸、大黃、生地黃、芍藥、甘草等藥材組成。藥材需研磨成細粉,每次服用一錢,加入竹葉和薄荷,煎煮後去渣溫服。

丁時發傳的黃耆散方,適用於治療兒童感染傷寒後,出汗和排便後餘熱未消,口乾心煩,不想吃奶或食物。藥材包括黃耆、知母、茯苓、人參、甘草和麥門冬等,需研磨成末,每次服用一錢,加入一小杯水煎煮至剩五分之一,去渣不拘時間服用。

以上處方需根據兒童具體情況調整劑量和使用方法,請在專業醫師指導下使用。