劉昉

《幼幼新書》~ 卷第十五 (10)

回本書目錄

卷第十五 (10)

1. 傷寒結胸第十

《活人書》論傷寒小兒、大人治法,一般但小分劑,藥性差涼耳。問:心下緊滿,按之石硬而痛者,何也?此名結胸也。傷寒本無結胸,應身熱下之早,熱氣乘虛而入,痞結不散,便成結胸。(若已誤轉了,初未成結胸者,急頻與理中湯,自然解了,更不作結胸,蓋理中治中焦故也。此古人亦說不到,後人因消息得之。

若大段轉損有厥證者,兼與四逆湯便安。胃中雖和,傷寒未退者,即候日數足可下,卻以承氣再下之,蓋前來下得末是故也。)其證心下緊滿,按之石硬而痛,項強如柔痓狀,(發熱汗出不惡寒名曰柔痓。)其脈寸口浮,關尺皆沉或沉緊,名曰結胸也。治結胸大率當下,(仲景云:下之則和。

)然脈浮與大皆不可下,下之則死,尚宜發汗也。(仲景云:結胸脈浮者不可下,只可用小陷胸湯。大抵脈浮是尚有表證,兼以小柴胡湯等先發表;表證罷,方用下結胸藥便安也。)西晉崔行功云:傷寒結胸欲絕,心膈高起,手不得近,用大陷胸湯皆不瘥者,此是下後虛,逆氣已不理而毒復上攻,氣毒相搏,結於胸中。當用枳實理中丸,先理其氣,次療諸疾。

古今用之如神,應手而愈。然結胸有三種:有大結胸,(不按而痛,胸連臍腹堅硬,為大結胸,大陷胸丸主之。)有小結胸,(按之心不痛,為小結胸。小陷胸湯主之即可。)有水結在胸脅間,亦名,結胸。(頭微汗出,但結胸無大熱,此水結在胸脅證,小半夏加茯苓湯、小柴胡去棗加牡蠣主之。

)又有寒熱二證,有熱實結胸,(胸中煩躁,心內懊憹,舌上燥渴,脈沉滑者,皆熱證也,大陷胸湯主之。)有寒實結胸。(寒實結胸無熱證者,三物白散、枳實理中丸主之。)近世治結胸多行金針丸,用硫黃、陽起石者。若寒實結胸,行之或有瘥者,若熱實結胸,行之必死也。

又問大陷胸湯與大陷胸丸如何?大陷胸用甘遂,太峻,不可輕用,須量虛實輕重,不得已即大陷胸丸最穩。又問聖餅子灸臍中如何?尤不可用也。又問臟結者何也?臟結者死,仲景無治法。大抵臟結,其證如結胸狀,飲食如故,時時下利,陽脈浮,關脈小細沉緊,名曰臟結。

舌上白苔滑者難治也。

《嬰童寶鑑》小兒病未入內而先下為結胸歌:

病未入時先轉取,乘虛入腹理難醫。痞塞滿喉加喘息,結胸為病不應遲。

《活人書》,仲景理中湯

人參,乾薑(炮),甘草(炙),白朮(各三兩)

腹痛者加人參一兩半;寒者加乾薑一兩半;渴欲得水者加白朮一兩半;臍上築者,腎氣動也,去白朮加桂四兩;吐多者去朮加生薑三兩;下多者還用術;悸者加茯苓二兩。或四肢拘急,腹滿下利或轉筋者,去朮加附子一枚,生用。

上銼如麻豆大。每服抄五錢匕,水一盞半,煮至八分去滓溫服,日三服。

《活人書》仲景四逆湯,方見傷寒自汗門中。

《活人書》仲景承氣湯,方見傷寒發喘門中。

《活人書》,仲景小陷胸湯

半夏(湯洗、秤,二兩半),黃連(一兩)

上銼如麻豆大。每服五錢,入栝蔞半枚,以水二盞,煎至九分,去滓溫服。未知再服,微利黃涎便安也。

《活人書》仲景小柴胡湯,方見傷寒頭汗出門中。

《活人書》,仲景大陷胸湯

大黃(一兩半,去皮,錦紋者,為末),芒硝(一兩),甘遂(一字,赤連珠者,細羅為末)

上以水三盞,先煮大黃至一盞,去滓,下芒硝,一沸,下甘遂末,溫服。得快利,止後服。

又方

桂枝,人參(各一兩),甘遂(半兩),大棗(三枚),栝蔞實(一枚,去皮,只用四分之一)

上銼。每服五錢匕,水二盞,煮至八分,去滓溫服。胸中無堅物勿服之。

《活人書》,仲景枳實理中丸

枳實(十六片,麩炒),茯苓,人參,白朮,乾薑(炮),甘草(炙。各二兩)

上搗羅為細末,煉蜜為丸如雞子黃大。每服一丸,熱湯化下,連進二三服,胸中豁然。渴者加栝蔞二兩;下利者加牡蠣二兩,煅。

《活人書》仲景大陷胸丸,方見傷寒發渴門中。

《活人書》仲景小柴胡去棗加牡蠣湯,方見傷寒頭汗出門中。

《活人書》,仲景三物白散

桔梗(去蘆),貝母(各三分),巴豆(去皮心,熬黑,研如脂,一分)

上為散,內巴豆研勻,以白飲和服。強人半錢匕,羸人或減之。病在膈上必吐;在膈下必利。不利,進熱粥一杯。身熱皮粟不解,欲引衣自覆。若以水噀之、洗之,益令熱卻不得出,當汗而不汗則煩。假令汗出已,腹中痛,與芍藥三兩,如上法。

古方治大人、小兒結胸傷寒,,金針丸

陽起石(好者),不灰木(各半兩),硫黃(一分),巴豆(三、七粒,去殼),杏仁(三、七枚,湯浸去皮)

上件先搗前三味為細末,後細研巴豆、杏仁,同煎藥一處為末,糯米粥為丸,如櫻桃大。每丸以針札竅子,曬乾,如患者以札針,用麻油紙燒焰盡,細研、炒,生薑湯調下一丸。如患重者,夾轉藥三、兩丸,以金針丸下,不妨更量虛實。(《活人書》上有說,所以存此方者,欲人知之,須審用也。)

白話文:

【傷寒結胸第十】

《活人書》中討論到傷寒治療小兒及成人的方法,基本上只是調整藥物的劑量,藥性偏向涼性。有人問:心下感覺緊繃且飽滿,按壓時感覺像是碰觸到堅硬的石頭且會感到疼痛,這是什麼情況呢?這種症狀被稱為結胸。

原本傷寒並不會直接導致結胸,但如果在身體仍發熱時就過早地使用下法,熱氣就會趁虛而入,導致痞結無法消散,進而形成結胸。如果在結胸形成前就已發生誤診的情況,應立即頻繁地使用理中湯,這樣通常可以自行緩解,就不會進一步發展成結胸,因為理中湯能治療中焦的問題。這一點古人未曾提及,後人經過推敲才得知。

對於病情嚴重出現厥證的患者,應同時給予四逆湯,可以使其病情穩定。即使胃部狀況已經恢復正常,但如果傷寒症狀仍未消失,應等待適當的時間,再使用承氣湯進行第二次下法,因為之前的下法可能未達到理想效果。

結胸的特徵包括心下感覺緊繃且飽滿,按壓時感覺堅硬且會感到疼痛,頸部僵硬如同柔痓(發熱、出汗、不畏寒)的狀態。其脈象為寸口浮,關尺部位可能沉或沉緊,這些症狀被稱為結胸。

治療結胸通常應使用下法,但脈象浮或大時不能使用下法,否則會致命,此時應考慮發汗法。如果脈象浮,表示還有表證存在,應先使用小柴胡湯等藥物發汗,待表證消除後,再使用下法治療結胸,病情就能得到控制。

西晉時代的崔行功提到:傷寒導致的結胸,心膈部高高隆起,手無法接近,即使使用大陷胸湯也無法治癒,這是因為下法後體質虛弱,逆氣未得到妥善處理,毒素再次上攻,氣血與毒素相互搏鬥,最終在胸中形成結塊。這時應使用枳實理中丸,先調理氣機,再治療其他疾病。

古往今來,使用此法效果神奇,往往一試即愈。然而,結胸有三種類型:大結胸、小結胸以及水結在胸脅間。

大結胸:不需按壓就感到疼痛,胸部連同腹部堅硬,使用大陷胸丸治療。

小結胸:按壓心下不感到疼痛,使用小陷胸湯即可治療。

水結在胸脅間:頭部輕微出汗,僅有結胸症狀而無高熱,這是胸脅間水結的證狀,使用小半夏加茯苓湯或小柴胡去棗加牡蠣湯治療。

此外,還有寒熱兩種證狀:熱實結胸和寒實結胸。

熱實結胸:胸中煩躁,心中懊憹,舌頭乾燥且口渴,脈象沉滑,使用大陷胸湯治療。

寒實結胸:無熱證的寒實結胸,使用三物白散或枳實理中丸治療。

近年來,治療結胸多使用金針丸,主要成分為硫磺和陽起石。對於寒實結胸,使用金針丸可能會有效,但對於熱實結胸,使用金針丸必定致命。

接下來有人問大陷胸湯和大陷胸丸有何區別。大陷胸湯中含有甘遂,藥性極為峻烈,不可輕易使用,必須根據病情的虛實輕重來判斷是否使用。若非萬不得已,使用大陷胸丸更為安全。

再有人問聖餅子灸臍中是否可行。這絕對不行。

還有人問臟結是什麼情況。臟結是致命的病症,張仲景並未提出治療方法。臟結的症狀與結胸相似,飲食習慣未變,但會時常出現下痢,陽脈浮,關脈小細沉緊,這就是臟結。

舌頭上出現白色苔滑,非常難以治癒。

《嬰童寶鑑》中有一首描述小兒病未入內而先下為結胸的歌:

病未進入身體內部就先使用下法,熱氣乘虛而入,很難治療。胸腔堵塞,喉嚨滿塞,伴有喘息,結胸病不能拖延。

《活人書》中張仲景的理中湯配方如下:

人參、乾薑(炮)、甘草(炙)、白朮(各三兩)

若腹痛,人參增加一兩半;若寒冷,乾薑增加一兩半;若口渴想喝水,白朮增加一兩半;若臍周有硬塊,表示腎氣動蕩,去除白朮,加入桂皮四兩;若嘔吐頻繁,去除白朮,加入生薑三兩;若排泄過多,繼續使用白朮;若心悸,加入茯苓二兩。若四肢拘急、腹滿、下利或轉筋,去除白朮,加入生附子一枚。

以上藥材切成麻豆大小,每次服用五錢,用水一盞半,煮至八分,去除渣滓溫服,每日三次。

《活人書》中張仲景的四逆湯配方見傷寒自汗門中。

《活人書》中張仲景的承氣湯配方見傷寒發喘門中。

《活人書》中張仲景的小陷胸湯配方如下:

半夏(湯洗、秤,二兩半)、黃連(一兩)

以上藥材切成麻豆大小,每次服用五錢,加入半枚栝蔞,用水二盞,煮至九分,去除渣滓溫服。如果未見效,可再服用一次,微利黃涎後病情會得到緩解。

《活人書》中張仲景的小柴胡湯配方見傷寒頭汗出門中。

《活人書》中張仲景的大陷胸湯配方如下:

大黃(一兩半,去皮,錦紋者,為末)、芒硝(一兩)、甘遂(一字,赤連珠者,細羅為末)

以上藥材用水三盞,先煮大黃至一盞,去除渣滓,加入芒硝,煮沸後加入甘遂末,溫服。如果排便順暢,停止後續服用。

另一個配方如下:

桂枝、人參(各一兩)、甘遂(半兩)、大棗(三枚)、栝蔞實(一枚,去皮,只用四分之一)

以上藥材切成小塊,每次服用五錢,用水二盞,煮至八分,去除渣滓溫服。如果胸中無堅物,不要服用。

《活人書》中張仲景的枳實理中丸配方如下:

枳實(十六片,麩炒)、茯苓、人參、白朮、乾薑(炮)、甘草(炙。各二兩)

以上藥材研磨成細末,加入煉蜜製成雞蛋黃大小的丸子。每次服用一丸,用熱湯融化後服用,連續服用二至三丸,胸中會感到舒暢。若口渴,加入栝蔞二兩;若下利,加入煅牡蠣二兩。

《活人書》中張仲景的大陷胸丸配方見傷寒發渴門中。

《活人書》中張仲景的小柴胡去棗加牡蠣湯配方見傷寒頭汗出門中。

《活人書》中張仲景的三物白散配方如下:

桔梗(去蘆)、貝母(各三分)、巴豆(去皮心,熬黑,研如脂,一分)

以上藥材混合均勻,加入巴豆研磨,用溫水調服。對於體質強壯的人,每次服用半錢,體質虛弱的人可酌情減少用量。若病在膈上,可能會引起嘔吐;若病在膈下,可能會引起腹瀉。如果腹瀉未發生,可以喝一杯熱粥。若身體發熱、皮膚起粟粒,想要蓋衣服保暖,如果用冷水潑灑或清潔,會使熱度無法散出,應出汗但未出汗,會感到煩躁。即使已經出汗,如果出現腹痛,可以加入芍藥三兩,按照上述方法服用。

古方治療大人和小兒結胸傷寒的金針丸配方如下:

陽起石(好者)、不灰木(各半兩)、硫黃(一分)、巴豆(三至七粒,去殼)、杏仁(三至七枚,湯浸去皮)

以上藥材先將前三味研磨成細末,然後細研巴豆和杏仁,混合在一起,加入糯米粥製成櫻桃大小的丸子。每個丸子用針扎幾個小孔,曬幹後使用。患者服用時,將丸子用麻油紙包裹,點燃後燒盡,研磨成細末,用生薑湯調服一丸。如果病情嚴重,可以服用三至兩丸金針丸,視虛實情況酌情使用。《活人書》中對此有所說明,保存此方的目的在於讓人們瞭解,但必須謹慎使用。