劉昉

《幼幼新書》~ 卷第十五 (5)

回本書目錄

卷第十五 (5)

1. 傷寒鼻衄第五

《巢氏病源》小兒傷寒鼻衄候:傷寒是寒氣客於皮膚,搏於血氣,腠理閉密,氣不得宣泄,蘊積生熱,故頭痛、體疼而壯熱也。其鼻衄是熱搏於氣,而乘於血也。肺候身之皮毛而主氣,開竅於鼻。傷寒先客皮膚,搏於氣而成熱。熱乘於血,血得熱則流散,發從鼻出者,為鼻衄也。

凡候熱病知應衄者,其人壯熱,頻發汗,汗不出或未及發汗,而鼻燥喘息,鼻氣鳴,即衄。凡衄,小兒止半升數合,則熱因之得歇。若一升二升者死。

《活人書》論傷寒小兒、大人治法:一般但小分劑,藥性差涼耳。問:鼻衄者,何也?傷寒太陽證,衄血者乃解,蓋陽氣重故也。仲景所謂陽盛則衄。若脈浮緊,無汗,服麻黃湯。不中病,其人發煩目瞑劇者,必衄,小衄而脈尚浮緊者,宜再與麻黃湯也。衄後脈已微者,不可行麻黃湯也。

苦脈浮自汗,服桂枝湯不中病,桂枝證尚在,必頭疼甚而致衄。小衄而脈尚浮者,宜再與桂枝也。衄後脈已微者,不可行桂枝湯也。大抵傷寒衄血不可發汗者,為脈微故也(治法:衄家不可發汗,汗出額上陷,脈緊急,直視不能瞬,不得眠。然而無汗而衄,脈尚浮緊者,須再與麻黃湯。

有汗而衄,脈尚浮緩者,須再與桂枝湯。)脈已微者,黃芩芍藥湯、犀角地黃湯。衄血不止者,茅花湯。若衄而渴,心煩,飲水則吐水,先服五苓散,次服竹葉湯。又問:陰證有衄血者乎?陰證自無熱何緣有衄。若少陰病但厥無汗,強發之必動血。未知從何道出,或從口鼻,或從耳目,是謂下厥上竭,為難治。

《嬰童寶鑑》小兒傷寒鼻衄歌:

結熱血兮血流散,從鼻出兮人可驚。皆因汗兮不得汗,鼻乾燥兮先有聲。

《千金》治小兒未滿百日,傷寒鼻衄,身熱嘔逆。麥門冬湯方

麥門冬(十八銖),石膏,寒水石,甘草(炙。各半兩),桂心(八銖)

上五味㕮咀,以水二升半,煮取一升。分服一合,日三。

《聖惠》治小兒傷寒鼻衄,煩熱頭痛。竹茹散方

苦竹茹,甘草(炙微赤,銼),黃芩(各半兩),麥門冬(去心,焙),伏龍肝,石膏(各一兩)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,不計時候溫服。更量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒傷寒壯熱,鼻衄不止方。

生乾地黃(二兩)

上細銼,於銀器中,以酒一中盞,煎至七分,去滓。不計時,分溫三服。

《聖惠》又方

生葛根(汁)

上用一小盞,分二服,即止。

《聖惠》治小兒傷寒鼻衄,已經數日不止方。

生地黃(汁),白蜜(各一小盞),蒲黃(一兩)

上件藥相和,微暖過。每服半小盞,量兒大小分減頻服。

《聖惠》治小兒傷寒鼻衄,經日發歇不止方。

蒲黃(一兩),石榴花(末,半兩)

上件藥,相和令勻。不計時候,以新汲水調下半錢,更量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒傷寒鼻衄,經數日不止方。

上取亂髮燒灰細研,頻頻吹少許於鼻中良。

張渙,立應散方,治傷寒血熱妄行,鼻衄不止。

石榴花(取末,焙乾),乾葛根(為末),蒲黃(研。各半兩)

上件為細末。每服半錢,取生地黃汁調下並服。

《活人書》仲景麻黃湯,方見傷寒發喘門中。

《活人書》仲景桂枝湯,方見傷寒自汗門中。

《活人書》,黃芩芍藥湯

黃芩(三兩),芍藥,甘草(炙。各半兩)

上為粗末。每服三錢,水一盞,煎至六分,去滓溫服。

《活人書》,犀角地黃湯

犀角屑(如無,以升麻代之),牡丹(去心。各一兩),芍藥(三分),生地黃(半斤)

上銼如麻豆大。每服五錢匕,水一盞半,煮取一盞。有熱如狂者,加黃芩二兩;其人脈大來遲,腹不滿自言滿者,為無熱,不用黃芩。

《活人書》,茅花湯

茅花一大把,水三盞,煎濃汁一盞,分二服即瘥。無花以根代之。

《活人書》仲景五苓散,方見自汗門中。

《活人書》,仲景竹葉石膏湯

淡竹葉(半把),石膏(四兩,杵碎),半夏(二分半),人參,甘草(各半兩),麥門冬(一兩半),嘔者加生薑一兩。

上銼如麻豆大。每服抄五錢匕,水一盞半,入粳米百餘粒,煮取八分,米熟湯成,去滓溫服。

張渙《雞峰方》,治傷寒時氣,衄血不止。

好松煙墨

上為細末,雞子清和如桐子大。每服十粒,白湯下,不以時。

又方

生蘿蔔搗取汁。

上每服半盞,入鹽少許,攪勻頻服之,不以時。

白話文:

【傷寒導致鼻出血的第五章】

《巢氏病源》描述了兒童因傷寒而鼻出血的情況:傷寒是由寒氣入侵皮膚,與血液中的氣血產生衝突,使毛孔閉塞,無法正常排汗,進而積聚生成熱氣,因此會有頭痛、身體疼痛及高熱的症狀。鼻出血則是因為熱氣影響氣血運行,肺臟負責皮毛的調節和氣的運作,並且在鼻腔開孔。傷寒首先影響皮膚,導致氣的運行受阻,生成熱氣。當熱氣影響到血液,血液受熱就會擴散,從鼻腔流出,這就是鼻出血。

通常,如果患者有高熱,且頻繁出汗但汗出不多,或是還沒來得及出汗,鼻子就乾燥、呼吸困難,鼻腔中有聲音,隨後就會出現鼻出血。對於兒童來說,少量出血約半升左右,熱氣就能暫時得到緩解。但如果出血量達一升以上,可能會危及生命。

《活人書》討論傷寒對於兒童和成人治療的方法:只需調整藥物的份量,使其性質稍微涼一些即可。鼻出血是什麼原因呢?這是因為傷寒初期,太陽經絡的症狀,鼻出血是病情開始改善的徵兆,這是因為體內的陽氣過盛。如果脈象浮緊,無汗,可以服用麻黃湯。如果藥物效果不佳,患者感到煩躁、眼睛閉合困難,那麼很可能是要發生鼻出血的前兆。如果只是輕微的鼻出血,並且脈象仍然浮緊,可以再次服用麻黃湯。但如果出血後脈象已經變得微弱,就不宜再服用麻黃湯。

如果脈象浮動且自汗,服用桂枝湯效果不佳,桂枝的症狀仍然存在,頭痛非常嚴重,也會導致鼻出血。如果只是輕微的鼻出血,並且脈象仍然浮動,可以再次服用桂枝湯。但如果出血後脈象已經變得微弱,就不宜再服用桂枝湯。總體而言,傷寒導致鼻出血的情況下,不應該發汗治療,因為脈象已經微弱。

《嬰童寶鑑》中有一首關於兒童傷寒鼻出血的詩歌:

熱氣使血液流散,從鼻腔流出令人驚訝。這都是因為無法正常排汗,鼻子乾燥並且呼吸困難。

《千金方》提供了一個治療未滿百日兒童,因傷寒導致鼻出血,伴隨身體高熱和嘔吐的處方:麥門冬湯。

麥門冬(18銖)、石膏、寒水石、甘草(炙過,各半兩)、桂心(8銖)

將以上五種藥材切碎,加入2.5升的水,煮沸後取1升的藥液。每日分三次服用,每次服用30毫升。

《聖惠》提供了治療兒童因傷寒導致鼻出血,伴有煩躁和頭痛的處方:竹茹散。

苦竹茹、甘草(炙至微紅,切片)、黃芩(各半兩)、麥門冬(去心,烘乾)、伏龍肝、石膏(各一兩)

將以上藥材搗碎,通過篩網篩選成粉末。每次服用3克,用一小碗水煎煮至剩一半,去除殘渣,不論時間溫服。根據兒童年齡和體重調整劑量。

《聖惠》還提供了治療兒童因傷寒導致高熱,鼻出血不止的處方。

生乾地黃(二兩)

將藥材細切,放入銀器中,加入一碗酒,煎煮至剩下七分之一,去除殘渣。不論時間,分三次溫服。

《聖惠》還有一個治療兒童因傷寒導致鼻出血的處方。

生葛根(汁)

使用一小碗的生葛根汁,分兩次服用,就能止血。

《聖惠》提供了治療兒童因傷寒導致鼻出血,持續多日不止的處方。

生地黃(汁)、白蜜(各一小碗)、蒲黃(一兩)

將以上藥材混合,稍微加熱。每次服用半小碗,根據兒童年齡和體重調整劑量,頻繁服用。

《聖惠》提供了治療兒童因傷寒導致鼻出血,持續發作不止的處方。

蒲黃(一兩)、石榴花(末,半兩)

將以上藥材混合均勻。不論時間,用新鮮的水調和半錢,根據兒童年齡和體重調整劑量。

《聖惠》提供了治療兒童因傷寒導致鼻出血,持續多日不止的處方。

取一些燒焦的頭髮,磨成細粉,頻繁地將少量粉末吹入鼻中。

張渙的立應散方,用於治療傷寒導致的血熱妄行,鼻出血不止。

石榴花(取末,焙乾)、乾葛根(磨成末)、蒲黃(研碎,各半兩)

將以上藥材磨成細末。每次服用半錢,用生地黃汁調和後服用。

《活人書》中列出了仲景的麻黃湯,該方可在傷寒發喘門中找到。

《活人書》中列出了仲景的桂枝湯,該方可在傷寒自汗門中找到。

《活人書》中列出了黃芩芍藥湯。

黃芩(三兩)、芍藥、甘草(炙,各半兩)

將以上藥材磨成粗末。每次服用9克,用水一碗煎煮至剩六分之一,去除殘渣,溫服。

《活人書》中列出了犀角地黃湯。

犀角屑(如無,可用升麻替代)、牡丹(去心,各一兩)、芍藥(三分)、生地黃(半斤)

將以上藥材切碎如豆大小。每次服用15克,用水一碗半煎煮至剩一碗。如果患者熱情如狂,可加黃芩二兩;如果患者的脈象大而緩慢,腹部不滿但自述滿,表明沒有熱度,不需要加黃芩。

《活人書》中列出了茅花湯。

一把茅花,用水三碗煎煮至濃汁一碗,分兩次服用即痊癒。如果沒有茅花,可以用茅根替代。

《活人書》中列出了仲景的五苓散,該方可在自汗門中找到。

《活人書》中列出了仲景的竹葉石膏湯。

淡竹葉(半把)、石膏(四兩,搗碎)、半夏(二分半)、人參、甘草(各半兩)、麥門冬(一兩半)。如果患者嘔吐,可加生薑一兩。

將以上藥材切碎如豆大小。每次服用15克,用水一碗半,加入一百粒粳米,煎煮至剩八分之一,待米熟湯成,去除殘渣,溫服。

張渙的《雞峯方》中提供了治療傷寒時氣,鼻出血不止的處方。

好的松煙墨

將以上藥材磨成細末,用雞蛋清調和成梧桐子大小的丸。每次服用十粒,用白湯送服,不論時間。

另一個處方:

生蘿蔔搗碎取汁。

每次服用半碗,加入少量鹽,攪勻頻繁服用,不論時間。