《幼幼新書》~ 卷第十五 (4)
卷第十五 (4)
1. 傷寒發喘第四
《活人書》論傷寒小兒、大人治法:一般但小分劑,藥性差涼耳。問:喘者,何也?傷寒喘只有太陽、陽明二證。太陽病,頭疼發熱,身疼惡風,無汗而喘者,宜汗,屬麻黃湯(桂枝證醫反下之,利遂不止,脈促者,表未解也。喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯也。太陽病下之,微喘者,表未解故也,桂枝加厚朴杏子湯也。
發汗後不可更行桂枝湯,汗出而喘,無大熱者可,與麻黃杏子甘草石膏湯。)陽明病汗出不惡寒,腹滿而喘有潮熱者,宜下屬承氣湯。(然陽明病脈浮,無汗而喘,發汗則愈,宜麻黃湯。)太陽與陽明合病,喘而胸滿者,不可下,宜麻黃湯。又有發汗後飲水多,咳而微喘者,以水停心下,腎氣乘心,故喘也。
小青龍去麻黃加杏仁也。小腹滿者去麻黃加茯苓也。(又問麻黃主喘,何故去之,失治,心下有水而喘,不當汗也。小便不利,小腹滿,故去麻黃加茯苓也。)
《小兒形證論》四十八候治熱傳傷寒歌:
身熱皆因積熱生,至令潮熱變傷寒。先除積熱方成路,便作傷寒事轉難。夾食夾驚須下積,辦佗虛實與重看。喘虛草下熱當下,更與調榮患乃安。
此疾先潮熱,後作傷寒,加喘氣急,失調理,成驚難治也。先用南星丸(方見傷寒變疹門中)。或白丁香膏(方未見),少使退潮熱。如下盡熱方調氣,或虛驚,卻與蛜𧌴丸一、二服(方見一切癇門中)。須用意調理而安。
《聖惠》治小兒傷寒,心胸煩悶,喘促。人參散方
人參(去蘆頭),麻黃(去根節),甘草(炙微赤,銼。各半兩),貝母(煨微黃),杏仁(湯浸,去皮尖、雙仁,麩炒微黃。各一分)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。不計時候,量兒大小分減溫服。
《活人書》,仲景麻黃湯方
麻黃(一兩半,去節),桂枝(一兩),甘草(半兩,炙),杏仁(三十五個,去皮尖)
上銼如麻豆大。每服抄五錢匕,水一盞半,煮至八分,去滓溫服,覆取微汗,不須歠粥。加減法:傷寒熱病藥性須涼,不可太溫。夏至後,麻黃湯須加知母半兩,石膏一兩,黃芩一分。蓋麻黃湯性熱,夏月服之,有發黃斑出之失,唯冬及春與病人;素虛寒者,乃用正方,不再加減。
《活人書》,仲景葛根黃芩黃連湯
葛根(四兩),黃芩,黃連(各一兩半),甘草(炙,一兩)
上銼如麻豆大。每服抄五錢匕,水一盞半,煮至八分,去滓溫服。日二、三服。
《活人書》,仲景桂枝加厚朴杏子湯
桂枝(去皮),芍藥(各一兩),甘草(六分三字),杏仁(去皮尖,十七個),厚朴(去皮,薑汁炙,六分三字)
上銼如麻豆大。每服抄五錢匕,生薑四片,棗子一個,煎至八分,去滓溫服,覆取微汗。
《活人書》,仲景麻黃杏子甘草石膏湯
麻黃(二兩),杏仁(二十五個,去皮尖),石膏(四兩,碎,綿裹),甘草(一兩,炙)
上銼如麻豆大。每服抄五錢匕,水一盞半,煮至八分,去滓溫服。
《活人書》,仲景大承氣湯
大黃(二兩,錦紋者去皮生用,酒洗過),枳實(二枚半,炒,去瓤),芒硝(一合半),厚朴(四兩,去皮,薑汁炙)
上銼如麻豆大。每服抄五錢匕,以水二盞,煎至八分,去滓,然後入芒硝,更再煎一、二沸,放溫服,以利為度。未利,再作與服。
《活人書》,仲景小青龍湯,方見傷寒咳嗽門中。
白話文:
《活人書》關於傷寒導致喘的治療方法:
一般來說,治療小兒和大人傷寒的原則是藥量要少,藥性偏涼。
問:什麼是喘?傷寒引起的喘主要有太陽病和陽明病兩種。
- 太陽病: 如果出現頭痛發熱、身體疼痛、怕風、不出汗而喘的症狀,應該用發汗的方法治療,使用麻黃湯。(如果本來是桂枝湯證,卻被誤用下瀉藥,導致腹瀉不止,脈搏加快,表示病邪還在體表,沒有解除。如果喘而有汗,則使用葛根黃芩黃連湯。如果是太陽病被誤用下瀉藥,出現輕微喘的症狀,表示病邪還在體表,所以使用桂枝加厚朴杏子湯。)
發汗之後,不可以再用桂枝湯。如果汗出而喘,但沒有明顯發熱,可以使用麻黃杏子甘草石膏湯。
- 陽明病: 如果出現汗出但不怕冷,腹部脹滿,喘而且有發熱的症狀,應該用下瀉的方法治療,使用承氣湯。(如果陽明病脈搏浮而且沒有汗,出現喘的症狀,使用發汗的方法可以治好,使用麻黃湯。)
如果太陽病和陽明病同時發病,出現喘而且胸悶的症狀,不可以用下瀉的方法治療,應該使用麻黃湯。
還有一種情況是發汗後喝水過多,導致咳嗽而且輕微喘,這是因為水停留在胃部,腎氣上乘於心,所以導致喘。這種情況應該使用小青龍湯去掉麻黃,加入杏仁。如果小腹脹滿,則應該去掉麻黃,加入茯苓。(問:為什麼說麻黃主治喘,又要去掉它?這是因為誤治,導致心下有積水而喘,不應該用發汗的方法治療。因為小便不利,小腹脹滿,所以要去掉麻黃,加入茯苓。)
《小兒形證論》關於熱病傳變為傷寒的歌訣:
身體發熱多是因為積熱所致,導致發潮熱而轉變成傷寒。應該先清除積熱,才能走對路,否則變成傷寒就很難處理。如果兼有食積或驚嚇,要先用下瀉藥清除積滯,並且仔細辨別虛實。喘的症狀如果是虛證,應該用清熱的藥物,同時調理身體,病才能痊癒。
這種病症是先出現潮熱,然後轉變成傷寒,加上喘氣急促,如果沒有及時調理,會發展成驚風,很難治療。應該先使用南星丸或白丁香膏,稍微退去潮熱。等熱完全清除後再調理氣血,如果是虛驚,可以使用蛜𧌴丸服用一到兩次。必須用心調理才能痊癒。
《聖惠》治療小兒傷寒,心胸煩悶,喘促的方劑:人參散
人參(去除蘆頭),麻黃(去除根節),甘草(炙過,切碎),各半兩;貝母(煨過),杏仁(用熱水浸泡,去皮尖和雙仁,用麩炒過),各一分。
將以上藥材搗碎,篩成粗末。每次服用一錢,用水一小杯煎至一半,去渣。不論時間,根據小孩的大小酌情減量,溫服。
《活人書》仲景麻黃湯的方劑:
麻黃(一兩半,去除節),桂枝(一兩),甘草(半兩,炙過),杏仁(三十五個,去除皮尖)。
將以上藥材切碎成豆子大小。每次服用五錢,用水一碗半煮至八分,去渣溫服,蓋被子取微汗即可,不需要喝粥。加減法:傷寒熱病用藥要涼性,不可太溫熱。夏至之後,麻黃湯需要加入知母半兩、石膏一兩、黃芩一分。因為麻黃湯性熱,夏天服用,容易導致出現黃色斑疹,所以只有冬天和春天,以及體質虛寒的人,才可以用原方,不需要加減。
《活人書》仲景葛根黃芩黃連湯的方劑:
葛根(四兩),黃芩、黃連(各一兩半),甘草(炙過,一兩)。
將以上藥材切碎成豆子大小。每次服用五錢,用水一碗半煮至八分,去渣溫服。每天服用兩到三次。
《活人書》仲景桂枝加厚朴杏子湯的方劑:
桂枝(去皮),芍藥(各一兩),甘草(六分三字),杏仁(去皮尖,十七個),厚朴(去皮,用薑汁炙過,六分三字)。
將以上藥材切碎成豆子大小。每次服用五錢,加入生薑四片,紅棗一顆,煎至八分,去渣溫服,蓋被子取微汗。
《活人書》仲景麻黃杏子甘草石膏湯的方劑:
麻黃(二兩),杏仁(二十五個,去皮尖),石膏(四兩,打碎,用棉布包好),甘草(一兩,炙過)。
將以上藥材切碎成豆子大小。每次服用五錢,用水一碗半煮至八分,去渣溫服。
《活人書》仲景大承氣湯的方劑:
大黃(二兩,錦紋的去皮生用,用酒洗過),枳實(二枚半,炒過,去瓤),芒硝(一合半),厚朴(四兩,去皮,用薑汁炙過)。
將以上藥材切碎成豆子大小。每次服用五錢,用水兩碗煎至八分,去渣,然後加入芒硝,再煎一兩滾,放溫服用,以排便為止。如果沒有排便,再煎服一次。
《活人書》仲景小青龍湯的方劑: 見傷寒咳嗽門中。