佚名
《小兒衛生總微論方》~ 卷十七 (7)
卷十七 (7)
1. 藥毒論
小兒腸胃怯弱。臟腑嫩軟。血氣未壯。因服藥不勝其味之毒。致煩躁悶亂。或口舌麻木。或如針刺。甚者吐痢。有致啘血也。
白話文:
小孩子的腸胃功能較弱,臟腑組織也是鮮嫩柔軟的,血氣還沒有充盛起來。如果服用藥物,無法勝任藥物的毒副作用,就會導致煩躁、心煩意亂。或者是口舌麻木,或者是像針刺一樣疼痛。嚴重的話還會吐瀉,甚至可能造成吐血。
解諸藥毒。煩躁悶亂。吐痢嘔血。
上為末。每服半錢。水一小盞。煎至六分。去渣。放溫服。時時呷。
礬茶散
治諸藥毒。煩躁。口舌麻木。或如刺痛。
草茶(一兩),白礬(一兩。)
上為末。每服半錢或一錢。汲新水調下。立解。
又方,解百毒藥。以白扁豆為末。水調一二錢服。以出了蠶者故紙燒灰細研。冷水調下半錢。頻服。
白話文:
另一種解毒藥,可解除百種毒藥。
用白扁豆研磨成粉。以水調勻後服用一到二錢。
使用蛻化成蛾的蠶繭外層的紙燒成灰,研磨細緻。以冷水調勻後服用半錢。
可頻頻服用。
治藥毒吐血。如神。
白話文:
-
大黃(蒸):將大黃蒸熟。
-
半夏(湯洗七次薄切薑汁浸一日焙):將半夏用熱水清洗七次,切成薄片,浸泡在薑汁中一天,然後烘乾。
-
甘草(炙):將甘草炙烤。
-
金星石、銀星石、寒水石:將金星石、銀星石、寒水石研磨成粉末。
-
禹餘糧(火煅醋浸七次):將禹餘糧煅燒,然後用醋浸泡七次。
-
不灰木(煅):將不灰木煅燒。
-
青蛤粉(各半兩青蛤粉即青黛):將青蛤粉研磨成粉末。
白話文:
將上藥打成細末。加入細研的龍腦末一字拌勻。每次服用一字或半錢。用新水調和後服用。錢乙還加入甘松和藿香葉末各一錢。將大黃減半。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!