《小兒衛生總微論方》~ 卷一 (4)
卷一 (4)
1. 相視壽夭論
兒生下,洗浴斷臍之後,當視其壽命長短,成人不成人。
兒生,身不收者死。兒生,魚口者死。兒生,股間無生肉者死。兒生,汗血者死。兒生,頤下破者死。兒生,囊下白或赤者皆死。兒生,陰不起者死。兒生,身如凝血,若無皮者死。兒生,臍小者不壽。兒生,聲絕而復揚急者不壽。
兒初生,目自開者不成人。兒初生,頭四破者不成人。兒初生,啼聲散者不成人。兒初生,身軟如無骨者不成人。兒初生,啼聲深者不成人。兒初生,頭毛不周匝不成人。兒初生,汗出不流不成人。兒初生,小便凝如脂膏者不成人。兒初生,常搖手足者不成人。兒初生,枕骨不成。
能言而死。兒生,膝骨不成,能倨而死。(一云尻骨)兒初生,掌骨不成,扶伏而死。兒生,踵骨不成,能行而死。兒生,臏骨不成,能立而死。兒初生,陰大而與身色同者成人。兒初生,臍中無血者成人。兒初生,啼聲相連延屬者壽。兒初生,卵下縫通達而黑者壽。兒初生,
身體鮮白而長大者壽。
白話文:
嬰兒剛出生,洗澡並剪斷臍帶後,就應該觀察他的壽命長短,判斷他是否能順利長大成人。
如果嬰兒出生後身體無法蜷縮,就會死亡。如果嬰兒出生時嘴巴像魚嘴一樣張開,就會死亡。如果嬰兒出生後大腿內側沒有肌肉組織,就會死亡。如果嬰兒出生後流出的是血汗,就會死亡。如果嬰兒出生後下巴下方破損,就會死亡。如果嬰兒出生後陰囊下方呈現白色或紅色,都會死亡。如果嬰兒出生後陰莖無法勃起,就會死亡。如果嬰兒出生後身體像凝固的血塊,或是皮膚好像沒有一樣,就會死亡。如果嬰兒出生後肚臍很小,就不會長壽。如果嬰兒出生後聲音斷斷續續,又突然急促高亢,就不會長壽。
如果嬰兒剛出生眼睛就睜開,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生頭部有四處破裂,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生哭聲散亂微弱,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生身體軟弱無力像沒骨頭一樣,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生哭聲低沉,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生頭上的毛髮沒有長滿一圈,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生汗水流不出來,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生小便凝固像油脂一樣,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生常常搖動手腳,就無法長大成人。如果嬰兒剛出生後腦勺骨骼發育不全,也無法長大成人。
如果嬰兒會說話後就死亡,是因為膝蓋骨發育不全。如果嬰兒能彎腰屈身就死亡,是因為尾椎骨發育不全(也有說法是臀部骨頭)。如果嬰兒剛出生手掌骨發育不全,就會在能趴著的時候死亡。如果嬰兒剛出生腳後跟骨頭發育不全,就會在能走路的時候死亡。如果嬰兒剛出生膝蓋骨發育不全,就會在能站立的時候死亡。如果嬰兒剛出生陰莖很大,而且顏色和身體膚色相同,就能長大成人。如果嬰兒剛出生肚臍裡面沒有血跡,就能長大成人。如果嬰兒剛出生哭聲連綿不斷,就能長壽。如果嬰兒剛出生陰囊下方縫線紋路清晰且呈現黑色,就能長壽。如果嬰兒剛出生身體膚色白皙而且身形修長,就能長壽。
2. 初生服藥論
兒初生。出母腹。揩拭口眼淨。洗浴了。斷臍畢。䙀包訖。且未得與乳。當用好甘草一中指節許。擘碎。以水三蜆殼。煎二蜆殼。以綿纏指。蘸與兒吮之。若吐出惡汁為佳。若服二蜆殼不吐。即無穢物。不須更服也。此法不問兒虛實壯怯。皆須服之。次看形色。若面色紅潤。
啼聲響快者。用擘破黃連。以湯浸取濃汁。調硃砂末。抹兒口中。打盡腹中舊糞。方可與乳。又法。以汞粉半錢。旋旋吮兒。良久。臍糞乃下為佳。故聖濟經云。凡兒初生。惡血未納者。拭以綿指。吞而在胸膈者。吐以甘草。入而在腹內者。利以黃連汞粉。皆所以革汙穢也。
次用好硃砂一大豆許。細研水飛。煉蜜一蜆殼。看稀稠和膏。分三劑。每用一劑。乳汁化。時時滴兒口中。三日內服盡即止。姚和眾云。成煉硃砂。能溫腸胃。壯血氣也。一日只可一豆許。分三次用。勿得過也。次用真牛黃一大豆許。細研。以煉蜜酸棗大。和成膏。每用一大豆許。
乳汁化下。時時滴兒口中。姚和眾云。能去驚。辟邪惡之氣。若兒形色不實。怯弱者。不宜服之。如胎熱。或身體色赤黃者。宜多服。此法在三日外也。
白話文:
嬰兒剛出生,從母親肚子出來後,先把口眼擦拭乾淨,洗完澡,剪斷臍帶並包紮好,還沒餵奶之前,應該先用約一個中指指節大小的好甘草,掰碎後,加入三蜆殼的水煮到剩二蜆殼的水量,用棉花纏在手指上,沾取甘草水讓嬰兒吸吮。如果嬰兒吐出髒水是最好的。如果吸吮了二蜆殼的甘草水沒有吐,就表示沒有穢物,不需要再服用。這個方法不論嬰兒體質虛弱或強壯,都必須服用。
接下來觀察嬰兒的氣色,如果面色紅潤,哭聲洪亮,就用掰開的黃連,用熱水浸泡取濃汁,調入硃砂末,塗抹在嬰兒口中,以便清除腹中舊的胎糞,然後才可以餵奶。另外一個方法,是用半錢的汞粉,慢慢讓嬰兒吸吮,過一會兒,胎糞排出是最好的。所以《聖濟經》說,凡是嬰兒剛出生,惡血還沒排出,用棉指擦拭;停留在胸膈的,用甘草催吐;進入腹內的,用黃連汞粉來排泄,這些都是為了清除污穢。
接著用約一顆大豆大小的好硃砂,仔細研磨成粉,用水飛法處理,加入一蜆殼的煉製蜂蜜,調成濃稠適中的膏狀,分成三份,每次用一份,用乳汁化開,時常滴入嬰兒口中,三天內服完就停止。姚和眾說,煉製的硃砂能溫暖腸胃,強壯血氣。一天只能用一顆豆子大小,分三次服用,不要過量。
再來用約一顆大豆大小的真牛黃,仔細研磨,加入一顆酸棗大小的煉製蜂蜜,調成膏狀,每次用一顆大豆大小,用乳汁化開,時常滴入嬰兒口中。姚和眾說,能去除驚嚇,辟除邪惡之氣。如果嬰兒體質虛弱,不適合服用。如果嬰兒有胎熱,或身體顏色偏紅黃,則適合多服用。這個方法是在出生三天後使用。