《小兒衛生總微論方》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 斷臍論
兒生下。須當以時斷臍。若不以時斷臍者。則令臍汁不幹而生寒。為臍風之由。斷臍之法。當隔單衣。以牙咬斷之。將暖氣連呵七遍。若用刀斷之。須用剪刀。先納懷中暖透。然後方用。不得便用冷刀。多致傷臍生病。宜切戒之。其斷臍帶。當令長至足趺。或云當長六寸。若太短則傷臟。
白話文:
嬰兒出生後,必須適時剪斷臍帶。如果不適時剪斷臍帶,就會讓臍帶的汁液乾不了,而產生寒氣,這是臍風的成因。剪斷臍帶的方法,應該隔著單衣,用牙齒咬斷。然後用溫暖的氣息連續呵護臍帶七次。如果要用刀來剪斷臍帶,必須用剪刀,先將剪刀放入懷中,讓它溫暖透,然後再使用。不可以直接用冷的剪刀,否則容易傷害到臍帶而生病。這一點需要特別注意。臍帶的長度,應讓它長到腳底。也有人說應長六寸。如果太短,就會傷到臟腑。
令兒腹中不調。若太長則傷肌。令兒皮枯鱗起。才斷臍訖。須用烙臍餅子安臍帶上。燒三壯。炷如麥大。若兒未啼。灸至五七壯。灸了。上用封臍散封裹之。法須捶治帛子令柔軟。用方四寸許。上置新綿厚半寸。及上置藥末。適緊慢以封之。如不備其藥。即用極細熟艾一塊。
白話文:
嬰兒肚子不舒服。如果臍帶太長,將傷害肌肉,使嬰兒的皮膚乾燥、脫屑。臍帶剛剛剪斷,必須用烙臍餅子固定在臍帶上,燒灼三壯,每炷艾條的大小如麥子。如果嬰兒還沒哭,繼續灸到五七壯。灸完之後,用封臍散將臍帶包紮起來。方法是:先將帛子捶打柔軟,裁成四寸見方的形狀,上面放一層半寸厚的乾淨棉花,再放上藥末,鬆緊適度地將臍帶包紮起來。如果沒有備好的藥,可以用一塊非常細的熟艾條代替。
置於上封之。但不令封帛緊急。急則令兒吐哯。又須常切照顧。勿令濕著及襁䙀中。亦不可令兒尿濕。恐坐瘡腫及引風也。
白話文:
把藥放在傷口上並且包紮好。但是不要讓包紮的紗布緊緊繃著。如果藥敷得太緊,就讓小孩嘔吐。又必須常常注意照顧。不要讓小孩碰水,哺乳時也要小心。也不可以讓小孩尿濕,以免傷口腫脹並且引發風寒。
烙臍餅子
豆豉,黃蠟(各一分),麝香(少許)
上以豆豉為細末。入麝研勻。熔蠟和劑。看大小。捻作餅用。
封臍散
白話文:
烙臍餅子:
豆豉、黃蠟(各取一部分),麝香(少許)
將豆豉研磨成細粉,加入麝香攪拌均勻,再與熔化的黃蠟混合調和。根據需要調整大小,捏製成餅狀使用。
封臍散:
雄鼠糞(七枚,兩頭尖者是),乾薑(棗大),甑帶(雞子許三味同燒灰),綿灰(半兩別燒稱),緋帛灰(別燒稱半分),胡粉(三錢炒黃),麝香(少許)
白話文:
雄鼠糞(七顆,以兩頭尖的為佳),乾薑(狀似棗核大小),甑帶(雞蛋大小,三味同燒成灰燼),棉花灰(半兩,另外稱出重量),紅色的帛布灰(另稱出重量,半錢),胡粉(炒黃,三錢),麝香(少許)
上同研極細末。每用半錢至一錢。敷臍上封之。永不患臍瘡腫。如已因風濕患瘡腫者。看臍帶落與未落。依此用藥便瘥。
白話文:
將以上藥物研磨成細末。每次使用半錢到一錢。敷在肚臍上,並覆蓋封住。就可以永遠不用擔心肚臍腫脹。如果已經因風濕而患有肚臍腫脹的人。要觀察臍帶是否脫落。按照這個方法使用藥物就可以治癒。
兒已封裹臍了。一切如法。得數日許。忽然怒啼。似衣中有刺者。此乃臍燥。還刺其腹故也。當與解之。易去故帛藥物。更換裹之。如無此證。亦於十日許解視。換時須避風冷。若遇冬月。左右置火。於溫暖處換之。至於尋常換衣用粉。亦當如是。若失於照顧。致傷臍患者。具方於後。
白話文:
小孩子的肚臍已經包紮好了,一切都很順利,過了幾天,突然開始大哭。好像衣服裡面有刺一樣,這是因為肚臍太乾燥,藥物刺激肚臍所致。應當解開包紮,換掉舊的紗布和藥物,再重新包紮。若沒有出現這種情況,也應在一星期左右解開包紮,檢查臍部,更換時要避免風寒。若是在冬天,左右各放一個火種,在溫暖的地方更換。至於平常換衣服用的痱子粉,也要如法炮製。若疏於照顧,致使肚臍受傷,可以使用下方列出的方法。
治小兒初生。臍未落時。腫痛水出。取故緋絹燒灰。研細末敷之。
治小兒臍中汁出不止。赤腫。以白石脂為細末。炒令微暖敷之。日三四次。
治小兒臍瘡,以甑帶燒灰。研細末。豬膏和敷。或以桑白皮汁敷乳上。吮兒飲。
又方,以東壁上土敷之。治歷年不瘥者。伏龍肝亦得。
又方,以當歸為細末敷之。久不瘥者。用之神效。
白話文:
治療新生嬰兒,臍帶未掉落時出現的腫痛和流水症狀,可以取舊紅色絹布燒成灰,研磨成細粉後敷在患處。
治療嬰兒臍部不斷流出液體且紅腫的情況,可用白石脂研磨成細粉,稍微加熱後敷於患處,每日三到四次。
治療嬰兒臍部潰瘍,可將蒸鍋帶子燒成灰,研磨成細粉,與豬油混合後敷於患處;或者使用桑樹白皮的汁液塗抹在母乳上,讓嬰兒吸吮。
另一種方法,可以使用東牆上的泥土敷於患處,適用於長期未愈合的情況。伏龍肝同樣可以使用。
再一種方法,使用當歸研磨成細粉敷於患處,對於長期未愈合的病例有神奇的效果。
治赤腫或膿血清水出者,以馬齒莧葉燒灰。研末敷之。或以露蜂房燒末敷之。
白話文:
治療發紅腫脹或膿血清水流出的情況,可以用馬齒莧葉燒成灰,研磨成粉末敷在患處。或者可以用露蜂房燒成灰,敷在患處。
又方,以干蚵蚾火煅為灰。研末傅之佳。
又方,以黃柏為細末敷之。治久不瘥者。
白話文:
另一個方法,是將乾燥的牡蠣殼用火燒成灰,研磨成粉末後敷上,效果很好。
另一個方法,是將黃柏研磨成細粉敷上,用於治療長期未愈的病患。
治小兒臍赤腫,杏仁半兩。豬頰車骨中髓七錢半。先研杏仁極爛。和髓敷之。一方研杏仁如脂。和髓中膏敷。治小兒因剪臍。傷外風。致臍瘡久不幹。煅白礬。煅白龍骨。等分。同研為細末敷之。少少用。如無兩味。但得一味亦可。
白話文:
治療小兒肚臍發紅腫脹,可用杏仁半兩,豬頰車骨中的骨髓七錢半。先將杏仁研磨成極細膩的粉末,然後和骨髓混合敷在患處即可。另外一種方法是將杏仁研磨成油脂狀,然後和骨髓中的油脂混合敷在患處。治療小兒因剪臍帶而傷了外風,導致肚臍瘡口長時間不癒合,可用煅燒後的明礬和煅燒後的龍骨,等分混合研磨成細末,少量敷在患處。如果沒有這兩種藥物,只用其中一種也可以。
又方,以綿燒灰。研為細末敷之。新舊皆可。
胡粉散
治小兒臍瘡。濕不瘥。若至百日即危極。
胡粉(一錢,細研),乾薑(燒灰,一錢,細研),白石脂(燒存性稱一錢細研)
上同為細末。每用一字。或半錢敷上。
凡小兒患臍瘡未愈。不可乳令大飽。大飽則令兒臍風。
白話文:
另外一個方法,是將棉燒成灰,研磨成細末後敷在患處,不管是新鮮的還是舊的都可以使用。
胡粉散
用於治療小兒臍瘡,如果濕疹久治不癒,到了百天就非常危險了。
成分包括:胡粉(一錢,細研),乾薑(燒成灰,一錢,細研),白石脂(燒存性,一錢,細研)。
將上述材料混合研磨成細末,每次使用時取一字或半錢量敷於患處。
凡是小兒患有臍瘡未痊癒,不要讓嬰兒吃得過飽,吃得過多會導致臍風。