佚名

《小兒衛生總微論方》~ 卷七 (4)

回本書目錄

卷七 (4)

1. 傷寒論

上為末。每服半錢至一錢。水五分。入坯子胭脂一豆大。薄荷兩葉。蔥白一寸。同煎至四分。放溫服。不拘時。

千金丸

治傷寒夾風夾驚夾食。取微利。

硃砂(末一錢),全蠍(七個末),白丁香(七個末),膩粉(一錢),麝香(半錢)

上為末勻。白飯和丸蘿蔔子大。薄荷湯下。一歲兒三丸。量大小加減。無時。

茯苓散

治傷寒數日。胸膈不利。調中養胃。

赤茯苓(一兩),陳皮(三分),桔梗(去蘆一兩),甘草(炙半兩)

上為末。每服一錢。水六分。入生薑二片。煎至四分。溫服無時。

枳實散

治傷寒已汗未汗。卒胸膈痞痛。以枳實麩炒黃為末。每服一錢或半錢。米飲調下。無時。

竹瀝,治傷寒數日。煩躁不解。以竹瀝新汲水各半茶腳和勻。服無時。

真珠散

治傷寒口乾。心神煩躁。

真珠(末研),龍腦(研),牛黃(研,各半錢),栝蔞根,茯神(去心內木),硃砂(研,各一分),牙硝,寒水石(煅,半分)

上為末勻。每服半錢。蜜水調下。無時。

秦艽煎

治傷寒心神煩躁。口乾煩渴。以秦艽半兩。去蘆細銼。用牛乳半盞。煎至六分。去滓放溫。分三四服。無時。

藕汁蜜

治傷寒煩渴。以生藕搗取汁半茶腳許。入蜜一錢。調勻服。無時。

葛根湯

治傷寒發熱煩渴。

葛根,人參(去蘆,各半兩),麥門冬(去心),白伏苓,甘草(炙),澤瀉(各一分)

上為末。每服半錢或一錢。水半盞。薄荷兩葉。煎至四分。去滓溫服無時。

百合散

治傷寒腹中滿痛。以百合半兩。炒黃為末。每服半錢或一字。米飲調下。無時。

黃芩散

治傷寒五六日。大便不通。熱燥悶亂。

黃芩,枳殼(去穰麩炒),大黃,大腹子(各半兩)

上為粗末。每服一錢。水半盞。煎至四分。去滓服。不拘時。

犀角散

治如前。

犀角屑,川大黃(炮),柴胡(去苗,各半兩),人參(去蘆,一分),朴硝,甘草(各半分)

上為末。每服半錢。水五分。入棗一個。煎至四分。去滓溫服。量大小加減。

石燕散

治傷寒小便不通。小腹脹滿。以石燕火煅為末。蔥白湯調下一字。以通為度。無時。

又方,以萱草根煎湯。調五苓散服之。乳食前。

葛根汁

治傷寒衄血不止。以生葛根汁一小盞。分三四服即止。無時。

立應散

治如前。

蒲黃,乾葛根末,石榴花(焙乾末,各一分)

上為細末。每服半錢或一字。生地黃汁調下。並二三服止。無時。

又方,以黃藥為末。每服半錢或一字。新汲水調下。無時。

金汁蜜

治傷寒衄血。數日不止。

生地黃汁(小半盞),白蜜(小半盞),蒲黃(半兩)

上和勻。微暖過。每服半茶腳許。無時。

神白散

白話文:

[傷寒論]

將上述藥材研磨成粉末。每次服用半錢到一錢的藥粉,加入五分的水,再放入約一顆豆子大小的胭脂(坯子胭脂),兩片薄荷葉,一寸長的蔥白,一起煎煮至剩四分。放溫後服用,不限時間。

[千金丸]

治療傷寒夾雜風邪、驚嚇或飲食積滯,使身體輕微腹瀉。

將硃砂(研末一錢)、全蠍(研末七個)、白丁香(研末七個)、膩粉(一錢)、麝香(半錢)混合研磨均勻。用白飯將藥粉和成丸子,約蘿蔔子大小。用薄荷湯送服。一歲孩童服用三丸,可根據體型大小增減劑量,不限時間。

[茯苓散]

治療傷寒數日,胸膈不適,調理脾胃。

將赤茯苓(一兩)、陳皮(三分)、桔梗(去除蘆頭,一兩)、炙甘草(半兩)研磨成粉末。每次服用一錢的藥粉,加入六分水,再放入兩片生薑,一起煎煮至剩四分。放溫後服用,不限時間。

[枳實散]

治療傷寒,無論是否發汗,突然出現胸膈悶痛。將枳實用麩皮炒黃後研磨成粉末。每次服用一錢或半錢,用米湯調服,不限時間。

[竹瀝]

治療傷寒數日,煩躁不安。將竹瀝和剛打上來的井水各一半,混合均勻後服用,不限時間。

[真珠散]

治療傷寒口乾、心神煩躁。

將珍珠(研末)、龍腦(研末)、牛黃(研末,各半錢)、栝蔞根、茯神(去除內部的木心)、硃砂(研末,各一分)、牙硝、煅寒水石(半分)混合研磨均勻。每次服用半錢,用蜂蜜水調服,不限時間。

[秦艽煎]

治療傷寒心神煩躁、口乾口渴。將秦艽(半兩,去除蘆頭,切細)用半盞牛奶煎煮至剩六分。去除藥渣,放溫後分三四次服用,不限時間。

[藕汁蜜]

治療傷寒煩渴。將生藕搗爛取汁約半茶腳,加入一錢蜂蜜,調勻後服用,不限時間。

[葛根湯]

治療傷寒發熱煩渴。

將葛根、人參(去除蘆頭,各半兩)、麥門冬(去除心)、白茯苓、炙甘草、澤瀉(各一分)研磨成粉末。每次服用半錢或一錢的藥粉,加入半盞水,放入兩片薄荷葉,一起煎煮至剩四分。去除藥渣,放溫後服用,不限時間。

[百合散]

治療傷寒腹脹疼痛。將百合(半兩)炒黃後研磨成粉末。每次服用半錢或少量,用米湯調服,不限時間。

[黃芩散]

治療傷寒五六天,大便不通,發熱煩悶。

將黃芩、枳殼(去除內瓤用麩皮炒)、大黃、大腹子(各半兩)切成粗末。每次服用一錢,加入半盞水,煎煮至剩四分。去除藥渣後服用,不限時間。

[犀角散]

治療與前述症狀相似的情況。

將犀角屑、炮製過的大黃、柴胡(去除苗,各半兩)、人參(去除蘆頭,一分)、朴硝、甘草(各半分)研磨成粉末。每次服用半錢,加入五分水,放入一顆紅棗,一起煎煮至剩四分。去除藥渣後溫服。根據體型大小增減劑量。

[石燕散]

治療傷寒小便不通,小腹脹滿。將石燕煅燒後研磨成粉末,用蔥白湯調服少量,以能通小便為止,不限時間。

[又方] 另一個方法,用萱草根煎湯,調和五苓散服用,在哺乳或吃飯前服用。

[葛根汁]

治療傷寒流鼻血不止。用生葛根汁一小杯,分三四次服用即可止血,不限時間。

[立應散]

治療與前述流鼻血症狀相似的情況。

將蒲黃、乾葛根末、石榴花(焙乾研末,各一分)研磨成細末。每次服用半錢或少量,用生地黃汁調服,服用兩三次即可止血,不限時間。

[又方] 另一個方法,用黃藥研磨成粉末,每次服用半錢或少量,用新打上來的井水調服,不限時間。

[金汁蜜]

治療傷寒流鼻血,數日不止。

將生地黃汁(小半杯)、白蜜(小半杯)、蒲黃(半兩)混合均勻。稍微加熱後,每次服用約半茶腳,不限時間。

[神白散] (此處原文沒有說明主治)