《小兒衛生總微論方》~ 卷十一 (6)
卷十一 (6)
1. 脫肛論
小兒脫肛者。謂大腸肛頭脫出也。此因瀉痢日久腸滑。冷氣相搏。裡急下重而便難。用力努躽,致肛頭脫而下出。寒冷干乘。不能收返得入。今敘治方於後。
白話文:
治療小兒肛門脫垂,用舊麻鞋底燒熱後,按住脫出的部分。頻繁地按壓它。這樣它就不會再脫出。或者將鱉殼頭燒成灰,研磨成細末,敷在脫出的部位上。然後按壓它使其復位。這樣可以永久治癒。另外,還可以用木賊燒成灰,研成細末,並且保留它的藥性,然後敷在脫出的部位上,用手揉按,使其復位。
治小兒因瀉痢。及冷搏積久。脫肛下出。不能返收腸中。疼而不得入。
死鱉頭(二個炙令焦),小蝟皮(一個炙令焦),磁石(火煅米醋淬不計遍數以易碎為度四兩),桂心(三兩不見火)
白話文:
「死鱉頭」:兩個烏龜頭,烤焦。
「小蝟皮」:一個刺蝟皮,烤焦。
「磁石」:四兩磁石,用火鍛燒,用米醋淬火,重複多次,直到磁石容易碎裂為止。
「桂心」:三兩桂樹的樹心,沒有經過火烤。
上為細末。煉蜜和丸小豆大。三歲至五歲兒五七丸。溫服米飲。日三服。一方不用鱉頭。只三味。
治因瀉痢脫肛疼痛。(又名黑神散)以大蜘蛛一個。瓠葉重裹系定。入合子內。燒黑灰存性。入黃丹少許研勻。凡用先煎白礬蔥椒湯洗。拭乾。將藥末摻在軟綿上。手掌挼按入收之。甚妙。亦治大人。又一方桑葉裹。鹽泥固燒。
白話文:
治療因腹瀉脫肛疼痛。(又名黑神散)用大蜘蛛一隻。用瓠葉包好,綁緊。放入鍋裡燒成黑灰,保留灰燼。加入少許黃丹研磨均勻。每次使用前先用白礬、蔥、辣椒煎湯清洗患處。擦乾後,將藥末撒在柔軟的棉花上。用手掌搓揉,將藥末按入肛門內。效果很好。也可以治療成人的脫肛。另外一種方法是用桑葉包好,用鹽泥固封,然後燒成灰。
治久痢大腸虛冷。肛門脫出。
白話文:
-
白蕪荑(去除枝條,一兩微炒)
-
鱉甲(一兩酥炙黃色,去除裙襴)
-
蝸牛殼(一兩炙焦)
-
磁石(用醋燒淬十次,研磨成水飛)
-
黃連(去除須,微炒半兩)
-
蚒蛇膽(半兩)
上為細末。軟飯和丸黍米大。每服十粒。粥飲下。乳食前。
治久痢腸頭虛冷。肛門脫出。
龍骨(一兩煅),枯鱉殼(半枚塗酥炙黃用一兩)
上為細末。每用一字或半錢。乾摻上。挼按納之。
又方,以白龍骨研如粉撲之。又以鱉頭燒灰細末撲之。
又方,以沿桑螺燒末。和豬膏敷上。立縮收之。此螺全似蝸牛而微黃小。雨後沿桑而生。
白話文:
另一個偏方,用沿桑螺燒成灰末,再和豬油混合敷在患處,可馬上使腫脹消退。這種螺與蝸牛很像,只是顏色微黃且體積更小。下雨過後,沿著桑樹生長。
又方,以虎骨燒末。水調服半錢。或一錢。日三。甚良。
治小兒大腸隨肛帶出。轉久不能收之。以生栝蔞取汁塗之。以豬肉汁蘸手。隨挼之。令暖自入。
白話文:
治療小兒大腸脫落隨肛門掉出。時間久了不能收回去。
使用生絲瓜榨汁塗抹。用豬肉汁沾手。
邊揉邊抹讓其溫暖自己縮回去。
白話文:
治療小孩腹瀉。肛門脫出,用縮沙一兩。剝掉外皮,研磨成粉末。每次服用一錢。將豬腰子一片切開,把藥末放進去,用細棉線綁好。用米湯煮熟,給孩子吃。然後服下白礬丸。如果脫肛,氣逆,全身浮腫,呼吸急促,則不予治療。
白礬丸
枯白礬,澱粉,寒水石(煅各等分)
上為細末。爛飯研勻。和丸黍米大。每服五丸。煎烏梅湯送下。乳食前。
白話文:
研磨成細末,將爛飯磨成泥。將兩者混合,搓成黍米大小的丸劑。每次服用五丸,以烏梅湯送服。在吃乳製品之前服用。
斗門散
治小兒瀉痢多時。青黃羸瘦。脫肛不收。
白話文:
訶子肉、枳殼(去除果實和麩皮,炒至金黃)、地榆(各等分)
上為細末。每服一錢。米飲調下。一歲下者半錢。乳食前。
白話文:
另一種方法,治療方法同上。香附子、荊芥穗等分,搗成粗末。每次用三匙,加水一大碗,煎煮十幾沸騰,然後濾去藥渣。
又方,以浮萍草不拘多少。曬乾杵為細末。干貼上。以蝴蝶兒不拘多少。陰乾為末。塗手心。挼上即止。
白話文:
另一個方法:
浮萍草不限重量,曬乾後搗成粉末,像敷藥一樣敷在患處。
蝴蝶數量不限,陰乾後搗成細末。把蝴蝶粉末塗在手心,塗在患處即可。