《小兒衛生總微論方》~ 卷十一 (3)
卷十一 (3)
1. 治積痢方
軟金丹
治久積成痢。
砒霜,雄黃(研水飛),巴豆(去皮膜)
上三味等分。各研細末。先以黃蠟看多少。於石銀器內炭火熔化。入藥末。竹篦子左右手各攪四十九遍。如此七次數足。取下火。乘軟搓成小鋌。以油單裹置新瓷器中。要用火烘軟。旋丸如粟米大。或如蘿蔔子大。三五粒。量大小病勢加減。赤痢溫齏汁下。白痢或赤白雜下。並米飲下。乳食前。
大尊重丸
治虛中有積。腸滑下痢。裡急後重。臍腹疼痛。
粉霜(三錢),黃丹(半兩),澱粉(半兩),硇砂(半兩),膩粉(二錢),京三稜末(一兩),白麵(五錢少即量添些小)
上為末。同勻。滴水和丸。曬乾。炭火上炒令烈焦。再杵羅為米。棗肉和丸綠豆大。每服一二丸。米飲下。乳食前。
硃砂萬應丸
治積痢久痢滯痢。一切諸痢。多日不瘥。
硃砂末(一錢),硇砂末(一錢),巴豆(七個去皮膜),蠟(二棗大許)
上於銚子內先熔蠟化。入巴豆熬至黑焦。去巴豆不用。卻入上二味。攪極勻。放凝為劑。如用。旋丸如綠豆大。每服三丸。白痢艾湯下。赤痢黃連湯下。赤白痢黃連艾湯下。水穀痢新水下。乳食前。
針頭丸
治如前。
硃砂(半錢),砒(一錢),巴豆(七個用油煎),硫黃(只使骰子大研末更用蠟為丸)
上旋丸針頭大。每服一丸。米飲下。量兒大小。加減丸數。食前。
燒青丸
治諸積痢。
輕粉(二錢),玄精石(一分),霜粉(一錢),硇砂(一錢)
上為末。入白麵二錢拌勻。滴水和劑。捻作餅子。文武火燒熟。再研為細末。滴水和丸芥子大。漿水下三四丸。一方。保州邵廉訪方無硇砂。卻有龍腦一字。余並同。亦不燒。只為末。水浸蒸餅。丸麻子大。一歲兒一丸。二三歲二丸。四五歲三丸。六七歲五丸。並夜深空腹冷水送下。
如虛中沉積。泄痢膿血交下。腹痛煩渴。百藥不效。不敢取轉者。服之便愈。並不動氣。忌一切生冷油膩毒物。又名瑞白丸。
白話文:
軟金丹
治療長期積滯導致的痢疾。
將砒霜、雄黃(研磨後用水淘洗去除雜質)、巴豆(去除外皮和薄膜)這三種藥材等量分取,各自研磨成細末。先取適量黃蠟,在石製或銀製器皿中用炭火融化,然後加入藥末。用竹製刮刀左右手各攪拌四十九次,這樣重複七次。將其從火上取下,趁軟搓成小錠。用油紙包裹,放置於新的瓷器中。需要使用時,用火烘軟,搓成如小米或蘿蔔籽大小的藥丸。每次服用三到五粒,根據病情輕重調整用量。紅痢疾用溫熱的米湯送服;白痢疾或紅白痢疾混雜,用米湯送服。都在餵奶或吃飯前服用。
大尊重丸
治療虛弱體質伴有積滯、腸道滑瀉、痢疾裡急後重(想排便卻排不出來)、肚臍周圍腹痛的症狀。
將粉霜(三錢)、黃丹(半兩)、澱粉(半兩)、硇砂(半兩)、膩粉(二錢)、京三稜末(一兩)、白麵(五錢,如果不足可以少量添加)研磨成粉末,混合均勻。滴入少許水和成丸,曬乾。在炭火上炒至焦黑,再次研磨過篩。用棗肉和成如綠豆大小的藥丸。每次服用一到兩丸,用米湯送服。都在餵奶或吃飯前服用。
硃砂萬應丸
治療積滯引起的痢疾、久治不癒的痢疾、滯留不下的痢疾以及各種其他痢疾,長期不見好轉的情況。
將硃砂末(一錢)、硇砂末(一錢)、巴豆(七個,去除外皮和薄膜)、蠟(約兩個棗子大小的量)放入鍋中。先將蠟融化,加入巴豆熬至焦黑,取出巴豆不用。再加入硃砂末和硇砂末,攪拌均勻,使其凝固成劑。使用時,搓成如綠豆大小的藥丸。每次服用三丸,白痢疾用艾葉湯送服,紅痢疾用黃連湯送服,紅白痢疾混雜用黃連艾葉湯送服,水瀉痢疾用新汲取的井水送服。都在餵奶或吃飯前服用。
針頭丸
治療與上述情況相同的痢疾。
將硃砂(半錢)、砒霜(一錢)、巴豆(七個,用油煎過)、硫磺(約骰子大小,研磨成末,再用蠟做成藥丸)這些藥材製成針頭大小的藥丸。每次服用一丸,用米湯送服。根據孩童體型大小,調整藥丸用量。都在吃飯前服用。
燒青丸
治療各種積滯引起的痢疾。
將輕粉(二錢)、玄精石(一分)、霜粉(一錢)、硇砂(一錢)研磨成粉末。加入白麵二錢拌勻,滴入少許水和成劑。捏成小餅,用文火和武火燒熟,再研磨成細末。滴入少許水和成芥菜籽大小的藥丸。用米漿水送服三到四丸。另一個藥方,保州邵廉訪的藥方沒有硇砂,而是有龍腦一字(少量),其他藥材都相同。這個藥方不需燒製,只需研磨成粉末,用水浸泡蒸餅,做成如麻籽大小的藥丸。一歲的孩童服用一丸,二三歲的服用兩丸,四五歲的服用三丸,六七歲的服用五丸,都在深夜空腹用冷水送服。
如果體內虛弱,有積滯,出現腹瀉、膿血便交雜,腹痛、煩躁口渴,使用其他藥物都不見效,不敢輕易轉移病情的情況,服用此藥就會痊癒,而且不會引起不適。禁忌一切生冷、油膩和有毒食物。此藥又名瑞白丸。