《小兒衛生總微論方》~ 卷十一 (1)
卷十一 (1)
1. 八痢論
小兒氣血怯嫩。臟腑軟弱。因觸冒風寒。飲食冷熱。以邪干正。致脾胃不和。凝滯停積。蘊毒結作。或水穀不聚。或膿血純雜。變而為痢。其候有八。一曰水穀痢。謂便下糞稀。薄而不聚。快痢出易。水穀不化也。然雖是瀉便時。亦覺裡急後重。故為痢也。二曰冷痢。調便下純白膿也。
白話文:
-
幼兒氣血怯懦,臟腑軟弱,因為接觸了風寒,飲食過於生冷或過於燥熱,邪氣進入身體,導致脾胃不和,凝滯停積,毒素積結形成,或水穀不吸收,或膿血混雜,轉變為痢疾。痢疾的症狀有八種。
-
第一種是水穀痢。症狀是腹瀉,大便稀薄不凝固,很容易排出,水穀沒有消化吸收。雖然是腹瀉,但還是會覺得裡急後重。因此稱為痢疾。
-
第二種是冷痢。症狀是腹瀉,大便全是純白色的膿液。
三曰熱痢。謂便下純赤血也。四曰滯痢。謂便下膿血相雜也。五曰積痢。謂有積傷為痢,浸久或瘥而復發也。六曰疳痢。謂患疳瘠而下痢也。七曰蠱痢。謂如蠱毒。下紫黑血。或如赤豆汁。或如雞鴨肝片也。八曰休惜痢。謂下血黑黯中有白物。如腸中之脂。或如爛魚腸之狀。
白話文:
第三種痢疾是熱痢,大便純粹是鮮紅的血。第四種痢疾是滯痢,大便膿血混合。第五種痢疾是積痢,有積聚的傷損引起的痢疾,時間長了,或治癒後又復發。第六種痢疾是疳痢,患有疳積消瘦而下痢。第七種痢疾是蠱痢,像蠱毒一樣,大便紫黑血,或像赤豆汁,或像雞鴨肝片。第八種痢疾是休惜痢,大便血黑暗中有白色物體,像腸中的脂肪,或像爛魚腸的樣子。
此腸胃潰傷。患者更休愛惜。故以名之。亦名休息者。謂患即無休息而至死也。凡痢若粥藥不能進者,此便為死候也。治水穀痢方。已具前瀉項之下。
白話文:
這是腸胃潰傷。患者更不要愛惜自己。所以用這個名字。也叫休息,是說患了這種病就沒有休息,而至死。凡是腹瀉像粥一樣藥物不能進食的,這就是死亡的徵兆。治療水穀痢的方法。已經具備在上一個腹瀉條目中。
2. 治冷痢方
治冷痢。初即大便青色。後乃作膿。
白話文:
-
白石脂:一種中藥,具有清熱解毒、收斂止血的功效。
-
當歸(洗焙):當歸經過洗淨和焙乾後,具有補血活血、調經止痛的功效。
-
丁香:一種中藥,具有溫中健胃、止嘔止瀉的功效。
-
白朮(各一兩):白朮經過炮製後,具有健脾益氣、燥濕利水的功效。
-
草豆蔻(去皮):草豆蔻去皮後,具有溫中散寒、理氣止痛的功效。
-
厚朴(薑製各半兩):厚朴經過薑汁炮製後,具有溫中散寒、化痰止咳的功效。
白話文:
-
厚朴 (兩) 與薑 (兩) 分別以古法薑汁汁製
-
訶子 (半兩) 以水炮之,去核
-
白龍骨 (半兩)
-
白礬 (半兩)
上用一器盛之。鹽泥固濟。留一竅子。木炭火煅。煙息為度。取出為末。麵糊和丸黍米大。每服十丸。米飲下。食前。
白話文:
把上述的藥材放入容器中混合均勻,使其固結成一塊,留一個小孔,然後用木炭火煅燒,直到有煙霧產生為止。取出後搗成細末,用麵糊和成如黍米大小的丸劑。每次服用十粒,用米湯送服,在飯前服用。
烏骨散
主治如前。烏魚骨去皮。研細末。每服半錢。米飲調服。或炙黃用之。亦治婦人漏血。
白話文:
主治仍然如前文所述。烏魚骨去除表面皮,烘乾研磨成細末後服用。單次用量為半錢,用米湯調服,或者將烏魚骨焙烤成黃色後再食用。此外,還可以治療婦女的漏血。
主治如前。以石蓮不拘多少。去皮。用沙糖炒過為細末。每服一錢,米飲調下。乳食前。屢驗。
白話文:
治療方法同前。用石蓮不拘多少,去皮,用砂糖炒過成細粉末。每次服用一錢,用米湯調和服用,在吃乳食前服用。此方法經過多次驗證,有效。
治血痢下多。久而不瘥。或作臟毒下血。帶青黃色。
白話文:
胡黃連(炒製過的),蕪荑(挑選乾淨後炒製過的),夜明砂(各佔一份)
上末。豬膽汁和丸黍米大。每服十丸。陳米飲下。無時。