《小兒衛生總微論方》~ 卷九 (3)
卷九 (3)
1. 傷食吐瀉
吐瀉乳食不化。其吐及糞,皆有酸臭氣者,此傷食吐瀉也。凡吐乳瀉黃赤者,傷熱乳食也;若吐乳瀉青白者,傷冷乳食也。並宜微下之,後和胃氣。虛者以緩化滯藥漸磨化之。
吐瀉在初生三日內,壯熱不乳,大便乳不消化,或白色者,是傷乳。當微與下,後和胃氣。虛者以緩化滯藥漸磨化之。
吐瀉在初生三日以上至十日,身溫涼,不思乳,大便青白,乳不消化,此上實下虛也。更有五臟兼見證,瀉其所實者,而補其脾胃虛者也。
吐瀉有兼藏證者,兼肺則睡露睛喘氣;兼心則驚悸飲水;兼脾則困倦饒睡。(吐瀉乃脾胃之本病)兼肝則呵欠頓悶;兼腎則不語畏明。
昔錢乙治馮承務子五歲,吐瀉壯熱,不思食。乙見兒目中黑睛少,白睛多,面色㿠白。乙曰:「此子必多病。面色㿠白者,神怯也;黑睛少者,腎虛也。本怯而虛,故多病也。縱長成,必肌膚不壯,不耐寒暑,易虛易實,脾胃亦怯。更不可縱於酒欲,若不保養,不過壯年也,面上常無精神光澤。」
如婦人之失血也,今吐瀉不食,壯熱者,微有傷食也。又虛怯則不可下,下之虛,入肺則嗽,入心則驚,入脾則困倦,入腎則加虛。但當以藥磨化之,為微有食傷也。若重傷則須下之,不下則成癖也。若實食在內,乃可下也。下畢補脾必愈,隨其虛實,無不效者。乙所用藥,
其方在本集載之。
白話文:
嬰兒吐奶拉肚子,是因為吃了難以消化的奶水或食物。吐出來的東西和拉出來的糞便,如果都有酸臭味,那就是因為吃傷了而導致的吐瀉。如果吐出來的是奶水,拉出來的是黃色或紅色的,表示是吃了太熱的奶水或食物;如果吐出來的是奶水,拉出來的是青色或白色的,表示是吃了太冷的奶水或食物。這些情況都應該稍微用藥幫助排泄,之後再調理腸胃。如果是身體虛弱的,就用緩和的、幫助消化的藥慢慢調理。
如果嬰兒在出生三天內發生吐奶拉肚子,而且發高燒、不喝奶、大便中有未消化的奶塊或呈現白色,這是因為傷了奶水。這時應該稍微用藥幫助排泄,之後再調理腸胃。如果是身體虛弱的,就用緩和的、幫助消化的藥慢慢調理。
如果嬰兒在出生三天以上到十天之間發生吐奶拉肚子,身體溫度正常或偏涼,不想喝奶,大便呈現青白色,且奶水難以消化,這是上實下虛的症狀。另外可能還會出現五臟相關的症狀,這時要針對實證的部分進行排泄,並補養脾胃虛弱的部分。
吐瀉有時會合併其他臟腑的症狀。如果合併肺臟問題,就會出現睡覺時眼睛半睜、呼吸急促的狀況;如果合併心臟問題,就會出現驚嚇、心悸、想喝水的狀況;如果合併脾臟問題,就會出現疲倦嗜睡的狀況(吐瀉本身就是脾胃的問題);如果合併肝臟問題,就會出現打呵欠、精神不濟的狀況;如果合併腎臟問題,就會出現不說話、害怕光亮的狀況。
以前錢乙醫師治療馮承務的孩子,他五歲時出現吐瀉、發高燒、不想吃東西的症狀。錢乙醫師觀察到這個孩子的眼睛黑眼珠很少,白眼珠很多,而且臉色蒼白。錢乙醫師說,這個孩子一定體弱多病,臉色蒼白表示精神不足,黑眼珠少表示腎氣虛弱。因為身體本來就虛弱,所以容易生病。即使長大成人,也一定身體瘦弱、不耐寒暑、容易虛弱或轉為實證,脾胃功能也比較差。更不能放縱於酒色,如果不好好保養,壽命可能不長,臉上也會經常沒有精神光澤。
就像婦女產後失血一樣,現在這個孩子吐瀉、不吃東西、發高燒,是輕微的吃傷。如果身體虛弱,就不能使用瀉藥,如果用了瀉藥,反而會導致虛弱,進而影響到肺,就會咳嗽;影響到心,就會驚嚇;影響到脾,就會疲倦;影響到腎,就會更加虛弱。應該用藥慢慢幫助消化,因為只是輕微的吃傷。如果吃傷很嚴重,就必須用瀉藥,不用瀉藥就會導致積食成疾。如果確實是因為食物積在體內,就可以用瀉藥,瀉完之後再補養脾胃一定會痊癒。根據實際情況使用藥物,沒有不見效的。錢乙醫師使用的藥方,記錄在本集中。
2. 冷熱吐瀉
吐瀉在五月中以後。身壯熱者。此熱也。小兒臟腑中十分中九分熱。此因傷熱乳。或胃熱入內。吐乳不消。瀉深赤色。宜與解熱。錢乙用玉露散。
吐瀉在六月中以後。身大溫而似熱。臟腑中六分熱。四分冷也。嘔吐乳食不消。瀉色黃多白少似褐。或食乳。或不食乳。宜少補脾。而大解熱。錢乙少用益黃散。多用玉露散。更宜審察冷熱。如兒大熱。瀉色赤黃者。此熱多。依五月中後治之。昔錢乙治廣親北宅四大王宮五太尉。
六月中吐瀉。米穀不化。眾醫用溫藥。一日而加喘吐不定。乙曰。當用涼藥治之。謂傷熱在內也。眾醫皆言吐瀉多而米穀不化。當補脾胃。何得用涼藥。王信眾醫。又用補脾溫藥。乙曰。不可服。此三日外必腹滿身熱。飲水吐逆。三日外一如所言。謂六月熱甚。伏入腹中。而令引飲。
熱傷脾胃。即大吐瀉。他醫又行溫藥。即上焦亦熱。故喘而引飲。三日當死。眾醫不能治。復召乙。乙見有熱證。以白虎湯三服。更以白餅子下之。一日減藥二分。二三日又與白虎湯二服。四日用石膏湯。及旋覆麥門冬黃芩腦子牛黃天竺黃茯苓。以硃砂為衣。竹葉湯下五丸。
熱退而愈。乙所用方。本集載之。
吐瀉在七月中以後。身溫。臟腑中三分熱。七分冷也。不能食乳多。似睡。悶亂。哽氣長出。昏睡露睛。唇白。多啘而不渴。錢乙於食前令多服補脾益黃散。於食後少服解熱玉露散。更宜相度冷熱。若身大溫。瀉後黃者。依六月中以後為治也。昔錢乙治廣親七大尉七歲吐瀉。
是時七月。其證全不食而昏睡。睡覺而悶亂。哽氣乾嘔。大便或有或無不渴。眾醫疑睡。作驚治之不愈。乙曰。當先補脾而後退熱。與使君子丸補脾。石膏湯退熱。次日以水銀硫黃二物末之。生薑水調下一字。乙曰。凡吐瀉。五月內九分下而一分補。八月內十分補而無一分下。
此皆是脾虛瀉。醫妄治之。至於虛損。下之即死。故只當補脾。若以使君子丸恐緩。已又留溫胃益脾藥止之。有一李醫問曰。何食而噦。乙曰。脾虛不能食。津液少即啘逆。又曰。何瀉青褐水。乙曰。腸胃至虛。冷極故也。乙治而愈。其方本集載之。
吐瀉在八月中以後。身冷。無陽也。不能食乳。干啘瀉青褐水。錢乙只用益黃散補脾。不可下。
吐瀉所論冷熱時月。此錢乙以中原之地言也。今較之江浙。則氣候不同。今江浙之地。二三月尚寒。四五月溫暖。六月入伏之後才熱。七月熱盛。八月熱尚未退。雖冬月晴多便暖。雖夏月陰多便寒。不可概以中原冷熱時候。便為定論。經所謂東西南北之異地。溫涼寒熱之異宜。
況每歲寒熱。自隨時令早晚。難以拘定月日也。候之者乘其至也。謂至其熱則從熱治。至其溫則從溫治。至其寒則從寒治。至其涼則從涼治。此乃隨四時之氣。各適其宜。
吐瀉於夏秋大熱之時。伏暑傷冷。則心藏煩躁。小便不利。清濁不分。陰陽二氣相干。名曰氣亂。亂於腸胃之間。名曰霍亂。其證乘熱傷冷。氣逆而喘。腹脅脹滿。身熱脈亂。頭痛體疼。如傷寒之狀。上即大吐。下即大瀉。重者四肢厥冷。腳脛轉筋。法當調順其氣。分別清濁。
升降陰陽。若只伏暑吐瀉者。則小便不利。其證雖與上證稍同而輕。非霍亂比。瀉色赤黃。此但只名伏暑吐瀉。不為霍亂也。治霍亂吐瀉。若熱多而渴者。五苓散。寒多不渴。而心腹身體疼痛。及煩躁渴不能飲者。可服理中湯。寒甚腹痛轉筋。四肢拘急者。理中湯加附子。汗出惡寒。
手足厥冷。下利清穀。內寒外熱。脈微欲絕者。並四逆湯。以上諸證。並可與香薷散服之。以他藥不能療此證也。治伏暑吐瀉。若小便不利。與五苓散利小便。及與香薷散解伏暑。坯蓮散救生丹止吐。
吐瀉不拘何時。則令脾胃虛弱。多致生風。而為脾風慢驚也。以脾土衰而肝木來刑故爾。當先補脾胃。不令困弱。則風不生。而病易愈也。
吐瀉已定未定煩渴者。皆津液內耗也。不問新久。宜煎錢乙白朮散。使滿意取足飲之。多即愈好。不爾即津液內耗。而引飲不止。內生其熱。外邪相干。則證變百端。以成他病。漸至危困也。
白話文:
標題:[冷熱吐瀉]
內容翻譯如下:
在五月之後發生的嘔吐與腹瀉,身體發熱的情況,這屬於熱證。小兒的臟腑中十份裏有九份是熱的,這通常是因爲熱飲傷胃,或是胃熱內侵,導致奶水無法消化,瀉出的便便是深紅色的。這時應給予清熱解毒的治療,錢乙常用玉露散。
在六月後發生的嘔吐與腹瀉,身體雖溫熱但似乎帶點冷感,這是體內六分熱,四分冷的狀況。嘔吐無法消化的奶食,瀉出的便便黃色多白色少,類似褐色。可能有時吃奶,有時不吃奶。這時應稍微補脾,同時大力清熱。錢乙會少量使用益黃散,大量使用玉露散,並強調要仔細分辨冷熱。如果孩子非常熱,瀉出的便便呈赤黃色,說明體內熱多,應按五月後的治療方法處理。過去,錢乙曾治療廣親北宅四大王宮五太尉的六月吐瀉,米穀無法消化,衆醫使用溫藥,導致一天之內喘息和嘔吐加劇。錢乙說應該用涼藥治療,因爲內熱傷身。衆醫卻認爲吐瀉多且米穀無法消化,應該補脾胃,怎麼可以用涼藥呢?王信任衆醫,再次使用補脾溫藥。錢乙說不可以服用,這樣三天後一定會腹滿身熱,喝水也會嘔吐。果然,三天後病情如錢乙所說。這是因爲六月天氣炎熱,熱氣潛入腹中,導致飲水。熱氣傷害脾胃,導致嚴重吐瀉。其他醫生再用溫藥,導致上焦也熱,因此喘息並引水。三天後病人將死。衆醫無法救治,再次請錢乙。錢乙見有熱證,給病人服用三劑白虎湯,再用白餅子下藥。每天減少兩分藥物。兩三天後再給兩劑白虎湯,第四天使用石膏湯,以及旋覆麥門冬黃芩腦子牛黃天竺黃茯苓,以硃砂爲衣,竹葉湯下五丸。熱退後病情好轉。錢乙所用的方子,在本集中都有記載。
在七月之後發生的嘔吐與腹瀉,身體溫暖,臟腑中三分熱,七分冷。無法多吃奶,常似睡,悶亂,長出氣,昏睡露睛,嘴脣蒼白,多呃逆而不渴。錢乙在飯前讓孩子多服補脾益黃散,在飯後少量服用解熱玉露散。更應注意判斷冷熱。如果身體很溫,瀉後黃色,就按照六月後的治療方法處理。過去,錢乙曾治療廣親七大尉七歲的孩子吐瀉。當時是七月,孩子完全不吃東西,昏睡,醒來時悶亂,乾嘔,大便或有或無,不渴。衆醫懷疑孩子睡太多,當作驚厥治療,但沒有效果。錢乙說應該先補脾,然後退熱。給使君子丸補脾,石膏湯退熱。第二天用水銀硫磺兩種藥物混合,生薑水調下。錢乙說,凡是吐瀉,五月內九分下而一分補,八月內十分補而無一分下。這些都是脾虛瀉,醫生亂治,導致虛損,下瀉就會死。所以只應當補脾。如果用使君子丸擔心效果慢,已經留下溫胃益脾的藥物阻止病情。有一李醫問爲什麼吃東西會噯氣。錢乙回答,脾虛不能吃東西,津液少就會噯氣。又問,爲什麼瀉青褐色水。錢乙回答,腸胃極虛,冷到極點。錢乙治好這個病,方子在本集中有記載。
在八月之後發生的嘔吐與腹瀉,身體寒冷,無陽氣。無法吃奶,幹呃,瀉青褐色水。錢乙只用益黃散補脾,不可下瀉。
關於吐瀉的冷熱時節,這是錢乙根據中原地區來說的。現在對比江浙地區,氣候不同。現在江浙地區,二三月還冷,四五月份溫暖,六月入伏後才熱,七月熱盛,八月熱還未退。即使冬天晴天多,天氣也暖和;即使夏天陰天多,天氣也冷。不能一概而論中原地區的冷熱時間,作爲定論。經書上說,東、西、南、北的不同地區,溫度、涼爽、寒冷、熱的適宜情況不同。況且每年的寒熱,自隨時令早晚,難以固定日期。觀察者應抓住時機,當熱則從熱治,當溫則從溫治,當寒則從寒治,當涼則從涼治。這是隨四季的氣候,各適其宜。
在夏秋大熱的時候,伏暑傷冷,則心藏煩躁,小便不利,清濁不分,陰陽二氣互相干擾,名爲氣亂。亂於腸胃之間,名爲霍亂。其症狀是熱傷冷,氣逆而喘,腹脅脹滿,身熱脈亂,頭痛體疼,像傷寒的樣子。上即大吐,下即大瀉,嚴重者四肢厥冷,腳脛轉筋。治療方法是調順氣機,分別清濁,升降陰陽。如果是伏暑吐瀉,小便不利,症狀雖然與上述症狀相似但較輕,不是霍亂。瀉色赤黃,這只是伏暑吐瀉,不算是霍亂。治療霍亂吐瀉,如果熱多而渴,可用五苓散。寒多不渴,心腹身體疼痛,以及煩躁渴不能飲,可服理中湯。寒甚腹痛轉筋,四肢拘急,理中湯加附子。汗出惡寒,手足厥冷,下利清谷,內寒外熱,脈微欲絕,都可用四逆湯。以上各種症狀,都可以服用香薷散,因爲其他藥物無法治療這種症狀。治療伏暑吐瀉,如果小便不利,可用五苓散利小便,以及香薷散解伏暑,坯蓮散救生丹止吐。
無論何時發生的吐瀉,都會導致脾胃虛弱,引發風病,稱爲脾風慢驚。這是因爲脾土衰弱,肝木來刑所致。應當先補脾胃,不讓它困弱,那麼風病就不會產生,病情也容易痊癒。
吐瀉已經穩定或未穩定,煩渴的情況,都是津液內耗。無論新舊,都應煎煮錢乙的白朮散,讓患者滿意地喝足,多喝就會好轉。否則,津液內耗,飲水不止,內生熱,外邪侵擾,病情變化多樣,形成其他疾病,逐漸進入危險狀態。