《小兒衛生總微論方》~ 卷六 (5)
卷六 (5)
1. 中風論
小兒血氣柔弱,肌肉脃薄,若寒溫失度,則膚腠開而為風邪所中,始著俞穴而行經脈,次隨血氣而入腑臟,從其所著,即生病焉。其入腑臟者,唯心肺二臟居膈膜之上,空隙之處,又俞穴亦在於上,故風乃易中,而有患者,其狀昏困不省,手足抽掣,心胸滿,氣短多汗,此尤為急。
大抵其餘腑臟,皆居膈膜之下,疊實之處,又俞穴亦在於下,故風乃難中,而無患者。其入於經脈者,為病甚多,今採其有患者具之。
風痙者(一云風痓),風邪傷中陽經也。或因解脫,或臍瘡未合,為風所傷,皆令發痙。其狀口噤不開,項背身體強直,耳中策策而痛,一向昏憒不省。其脈如弦,直上下也。雖與驚癇相似,然發而時醒身軟者,驚癇也。若發不時醒,身硬強直者,風痙也。其卒然身痙者死。
風角弓反張者,亦由風傷陽經也。故令腰背反折,不能俯屈,如角弓之狀。此亦頗似痙病,然痙病身體強直,此病身體反折,所以異也。
風口噤者,手三陽之筋入絡頷頰,足陽明之筋上夾於口,風邪中於諸陽之筋,使機關攣急不利,故使口噤不能開也。診其脈遲者生。
風拘攣及不遂者,風邪寒熱入於經絡,搏於筋脈,筋脈受邪,冷則四肢拘攣,熱則緩縱不遂也。診其脈,脈急細如弦者,筋急拘攣也。若脾脈緩弱者,四肢不遂也。
風口眼喎斜者,由風邪入於頷頰之筋,其脈偏急,故令口眼喎斜,目不能平視,語不能正也。診其脈浮而遲者可治。又云,夜臥當耳有隙,因風入耳,亦令人口喎也。
風癔不省者,由風邪先中於陰,病發於五臟,其狀奄忽不知人事,喉中噫噫有聲,舌強不能言,汗出身軟,眼下鼻兩邊人中左右有色白,可治。若一黑一赤吐沫者,難治。汗不出體直者死。
白話文:
小孩子的氣血和肌肉都比較柔弱單薄,如果沒有好好注意保暖或散熱,導致皮膚毛孔張開,就容易被風邪侵襲。風邪會先從身體表面的俞穴進入經脈,接著隨著氣血進入臟腑。它侵入哪裡,就會在那裡引起疾病。而侵入臟腑的,又以心肺兩個臟腑最容易,因為它們位於橫膈膜之上,位置空隙較多,而且俞穴也多在上半身,所以風邪容易侵襲。患者可能會出現昏迷不醒、手腳抽搐、胸悶、氣短、多汗等症狀,這種情況非常危急。
其他的臟腑大多位於橫膈膜之下,位置較為紮實,而且俞穴也多在下半身,所以風邪不容易侵入,因此比較少有相關的病例。風邪侵入經脈引起的疾病有很多,現在列舉一些常見的病症。
「風痙」(也有人稱作「風痓」),是風邪侵襲陽經所造成的。可能是因為剛脫下衣服時受寒,或是肚臍的傷口還沒癒合時被風邪侵襲,都可能導致抽搐。症狀包括嘴巴緊閉打不開、脖子和背部僵硬、耳朵裡面刺痛、持續昏迷不醒,脈象像琴弦一樣又直又硬。雖然和驚嚇引起的抽搐(驚癇)很像,但驚癇發作後會清醒,身體也會變軟,而風痙發作後卻不容易清醒,身體也會持續僵硬。如果突然間全身抽搐,那就很危險了。
「風角弓反張」也是風邪侵襲陽經所造成的,導致腰背向後彎曲,無法向前彎腰,呈現像弓箭一樣的形狀。這個病和痙病有些相似,但痙病是全身僵硬,而風角弓反張是身體向後彎曲,這是兩者不同的地方。
「風口噤」,是因為手三陽經的筋脈和足陽明經的筋脈交會於下巴和臉頰,風邪侵襲了這些陽經的筋脈,導致這些筋脈攣縮,使得嘴巴緊閉打不開。如果把脈發現脈象遲緩,就表示還有機會治好。
「風拘攣」和「風不遂」,是因為風邪夾帶寒熱侵入經絡,侵襲筋脈,使得筋脈受邪。如果受寒,四肢就會拘攣;如果受熱,四肢就會鬆弛無力,無法正常活動。如果把脈發現脈象又急又細又硬,就表示筋脈攣縮;如果把脈發現脾脈虛弱無力,就表示四肢無法正常活動。
「風口眼歪斜」,是因為風邪侵襲下巴和臉頰的筋脈,導致這些筋脈的脈象偏急,所以造成口眼歪斜,眼睛無法平視,說話也口齒不清。如果把脈發現脈象浮緩,就表示還有機會治好。另外,也有人認為,睡覺時耳朵沒有遮蔽,風吹入耳朵也可能導致口眼歪斜。
「風癔不省」是因為風邪先侵襲了陰經,然後在五臟發病,導致患者突然昏迷不醒,喉嚨會發出奇怪的聲音,舌頭僵硬不能說話,全身出汗且身體癱軟,眼睛下方、鼻子兩側和人中左右會有白色的斑點,這種情況還能治好。但如果出現臉色一黑一紅,且口吐白沫,就比較難治了;如果沒有出汗,身體僵硬,那就危險了。
2. 治心肺中風方
半金散
治心肺中風。昏困不省。心胸滿悶。抽掣短氣。汗出不休。
烏蛇肉(酒浸去皮骨,焙,一兩),天麻(一兩),全蠍(去毒,一兩炒),殭蠶(去絲嘴炒,一兩為末),硃砂(半兩,研飛),龍腦(一錢研)
上為末。拌勻細。每服半錢。溫湯調下。無時。
比聖丹
治如前。
干全蠍(去毒,一兩,微炒),羌活(去蘆,半兩),白附子(半兩),天南星(半兩生),黑附子(一枚重半兩上,炮裂去皮臍)
上為細末。入膩粉一錢。研勻。煉蜜和丸綠豆大。每服五七粒。荊芥湯下。無時。
白花蛇散
治心肺中風。聲不能出。
白花蛇(腰以上者酒浸,去皮骨炙黃,一兩),羚羊角屑(一兩),桂心(一兩),菖蒲(一寸九節者一兩),人參(去蘆,一兩),川烏頭(半兩,炮裂去皮臍秤)
上為細末。每服一字或半錢。麝香荊芥湯調下。並二三服。無時。
白話文:
半金散
治療心肺中風,症狀為昏迷不醒、胸悶、抽搐、呼吸急促、汗流不止。
藥材包含: 烏蛇肉(用酒浸泡後去皮骨,烘乾,一兩)、天麻(一兩)、全蠍(去除毒性後炒過,一兩)、殭蠶(去除絲和嘴後炒過,磨成粉,一兩)、硃砂(磨成細粉,半兩)、龍腦(磨成粉,一錢)
將以上藥材磨成細粉,混合均勻。每次服用半錢,用溫水調服,服用時間不限。
比聖丹
治療症狀與「半金散」相同。
藥材包含: 乾全蠍(去除毒性後稍微炒過,一兩)、羌活(去除蘆頭,半兩)、白附子(半兩)、生天南星(半兩)、黑附子(一枚,約半兩重,炮製使其裂開後去除皮和臍)
將以上藥材磨成細粉,加入膩粉一錢,研磨均勻。用煉製過的蜂蜜將藥粉做成綠豆大小的藥丸。每次服用五到七粒,用荊芥湯送服,服用時間不限。
白花蛇散
治療心肺中風,症狀為聲音發不出。
藥材包含: 白花蛇(取腰部以上部分,用酒浸泡後去除皮骨,烤黃,一兩)、羚羊角屑(一兩)、桂心(一兩)、菖蒲(取九節的,一寸長,一兩)、人參(去除蘆頭,一兩)、川烏頭(炮製使其裂開後去除皮和臍,半兩)
將以上藥材磨成細粉。每次服用一字或半錢,用麝香荊芥湯調服。可連續服用二到三次,服用時間不限。