薛己

《女科撮要》~ 卷上 (8)

回本書目錄

卷上 (8)

1. 流注

婦人流注,或因憂思鬱怒,虧損肝脾;或因產後勞役,復傷氣血,以致營氣不從,逆於肉理;或因腠理不密,外邪客之;或濕痰流注;或跌撲血滯;或產後惡露;蓋氣流而注,血注而凝。或生於四肢關節;或流於胸腹腰臀;或結塊,或漫腫,皆屬虛損。急用蔥熨及益氣養榮湯,則未成自消,已成自潰。

白話文:

婦女得流注病,有的因為憂思鬱怒,損傷肝脾;有的因為產後過勞,再次損傷氣血,導致營氣不流通,滯留在肌肉組織中;有的因為腠理不緻密,外邪入侵;有的因為濕痰流注;有的因為跌打撲傷,血瘀滯留;有的因為產後惡露未盡。總的來說,氣血流注而凝結,形成流注病。流注病有的發生在四肢關節;有的流注到胸腹腰臀;有的形成結塊;有的漫腫,都是虛損引起的。緊急使用蔥熨法和益氣養榮湯,那麼未形成的流注病就能自然消散,已經形成的流注病就能自行潰破。

若久而腫起作痛,肢體倦怠,病氣有餘,形氣不足,尚可治。若漫腫微痛,屬形氣病氣俱不足,最難治。不作膿,或膿成不潰,氣血虛也,用八珍湯。憎寒畏寒,陽氣虛也,十全大補湯。晡熱內熱,陰血虛也,四物加參、術。作嘔欲嘔,胃氣虛也,六君加炮姜。食少體倦,脾氣虛也,補中益氣加茯苓半夏

白話文:

  1. 如果腫脹很長時間並且疼痛,四肢疲倦,說明病邪充足,正氣不足,這種情況還可以治療。
  2. 如果腫脹輕微疼痛,說明正氣和病邪均不足,這種情況最難治療。
  3. 不化膿,或者膿水形成但不潰破,說明氣血虛弱,應該使用八珍湯來治療。
  4. 畏懼寒冷,說明陽氣虛弱,應該使用十全大補湯來治療。
  5. 黃昏發熱,午後發熱,說明陰血虛弱,應該使用四物湯加參、術來治療。
  6. 噁心欲吐,說明胃氣虛弱,應該使用六君湯加炮姜來治療。
  7. 食慾不振,身體疲倦,說明脾氣虛弱,應該使用補中益氣湯加茯苓、半夏來治療。

四肢逆冷,小便頻數,命門火衰也,八味丸。小便頻數,痰盛作渴,腎水虧損也,六味丸。月經過期,多日不止,肝脾虛也,八珍湯加柴胡、丹皮。凡潰而氣血虛弱不斂者,更用十全大補湯,煎膏外補之。久潰而寒邪凝滯不斂者,用豆豉餅祛散之。其潰而內有膿管不斂者,用針頭散腐化之,自愈。

白話文:

四肢寒冷,小便頻數,是命門火氣衰弱所致,可用八味丸治療。小便頻數,痰濕盛而口渴,是腎水虧損所致,可用六味丸治療。月經延遲,經期延長,反復不止,是肝脾虛弱所致,可用八珍湯加柴胡、丹皮治療。凡是潰瘍而氣血虛弱,收斂不住的,再用十全大補湯煎成膏藥外敷。潰瘍時間長,寒邪凝滯,收斂不住的,用豆豉餅祛除寒邪。潰瘍中有膿管,收斂不住的,用針頭散腐化膿管,自然痊癒。

若不補氣血,不節飲食,不慎起居,不戒七情,或用寒涼克伐,俱不治。

治驗

一婦人左臂患之,年許不潰,堅硬不痛,肉色不變,脈弱少食,月經過期,日晡發熱,勞役則痛,遂與參、耆、歸、朮、川芎、芍藥、熟地、貝母、遠志香附桔梗、丹皮、甘草,百餘貼而消。

白話文:

一位婦女的左臂患上疾病,一年了還沒有潰爛,堅硬但不疼痛,肉色沒有變化。脈搏虛弱,飲食減少,月經過期,下午發熱,勞動時疼痛。於是,醫生給她服用了人蔘、黃芪、當歸、白朮、川芎、芍藥、熟地、貝母、遠志、香附、桔梗、丹皮、甘草等藥物,一百多副藥之後疾病消失了。

一婦人暴怒,腰腫一塊,胸膈不利,時或氣走作痛,與方脈流氣飲,數劑而止,更以小柴胡對四物,加香附、貝母,月餘而愈。

白話文:

有一個女人非常生氣,腰部長了一個腫塊,胸膈感到不適,時常有氣往下跑並伴隨著疼痛,給她方脈流氣飲,服用了幾劑就停止不痛了,再用小柴胡配上四物,加上香附、貝母,一個多月就治癒了。

一婦人因怒,脅下腫痛,胸膈不利,脈沉滯,以方脈流氣飲,數劑少愈,以小柴胡對二陳,加青皮、桔梗、貝母,數劑頓退,更以小柴胡湯對四物,二十餘劑而痊。

白話文:

有一位婦女,因為生氣而導致脅肋下方腫脹疼痛,胸膈不適,脈搏沉滯。醫生按照方劑服用流氣飲,連續服用了幾劑藥之後,症狀有所緩解。後來,醫生又按照方劑服用小柴胡湯加上二陳湯,並加入了青皮、桔梗和貝母,經過幾劑藥之後,病情立刻痊癒。最後,醫生按照方劑服用小柴胡湯加上四物湯,經過二十多天後痊癒。

一婦人因閃胸肩患腫,遍身痛,遂以黑丸子二服而痛止,以方脈流氣飲二劑而腫消,更以二陳對四物,加香附、枳殼、桔梗而痊愈。

白話文:

有一位婦女因閃到胸肩而患腫瘤,全身疼痛,於是服用兩服黑丸藥,疼痛就停止了。用方脈流氣飲兩劑,腫瘤消退了。又用二陳對四物,加上香附、枳殼、桔梗,徹底治癒了。

一婦人腿患筋攣骨痛,諸藥不應,脈遲緊,用大防風湯,二劑頓退,又二劑而安。又一婦患之亦然,先用前湯二劑,更服黑丸子而痊。此二患若失治,潰成敗證。

白話文:

有一個婦女患有腿筋攣縮、骨痛的疾病,用盡各種藥物治療都沒有效果。她的脈象遲緩而緊促。我用大防風湯給她治療,兩劑藥服用後,她的症狀就迅速消失了。又服用了兩劑後,她的病情就痊癒了。另一個患有同樣疾病的婦女,我首先用大防風湯治療,連服兩劑。之後服用黑丸子,她的病情就痊癒了。這兩種疾病如果治療不及時,就會潰爛成敗證。

一婦人潰後發熱,予以為虛,彼不信,乃服敗毒藥,果發大熱,竟至不救。夫潰瘍雖有表證,發熱宜以托裡為主,佐以表散之劑,何況瘰癧流注乎?若氣血充實,經絡通暢,決無患者。此證之因,皆由氣血素虧,或七情所傷,經絡鬱結,或腠理不密,六淫外侵,隧道壅塞。若不審其所因,辨其虛實,鮮不誤人。

白話文:

有一位婦女在潰瘍後發燒,我看她體虛,就給她開了補虛的藥。但她不相信,反而服用了敗毒的藥物,結果導致高燒不退,最終不治身亡。潰瘍雖然有表證,但發燒應該以溫補為主,輔以表散的藥物。更何況是瘰癧流注這種疾病呢?如果氣血充沛,經絡通暢,根本就沒有患者。這種疾病的原因,都是由於氣血不足,或七情所傷,導致經絡鬱結,或腠理不密,六淫外侵,隧道壅塞。如果不仔細審查病因,辨別虛實,很容易就會誤診。