薛己

《女科撮要》~ 卷上 (7)

回本書目錄

卷上 (7)

1. 歷節痛風

(即白虎歷節風)

歷節痛,或因飲食起居失節,或因七情六淫失宜,以致脾胃虧損,腠理不密,外邪所侵;或為肝火內動,肝血耗損;或為肢體疼痛;或為肢節難伸;或為卒然制痛;或為走痛無常;或內熱晡熱,自汗盜汗;或經候不調,飲食不甘。其治法,屬風邪者,小續命湯。走注疼痛者,漏蘆散

白話文:

四肢關節疼痛,或由於飲食起居失節,或由七情六淫失宜,以致脾胃虛虧,腠理不密,外邪侵襲;或由肝火內動,肝血耗損;或由於肢體疼痛;或由於肢節難以伸展;有的則疼痛突然固定不移;或遊走不定,疼痛無常;或內熱,或傍晚發熱,伴有自汗、盜汗;或經期不調,飲食不香。治療的方法,屬於風邪的,用小續命湯。行走疼痛的,用漏蘆散。

骨節疼痛者,四生丸。濕熱痛者,清燥湯,兼痰佐以二陳。肝火者,加味逍遙散羌活川芎。脾郁者,加味歸脾加羌活、川芎。血虛者,四物加羌活、川芎。氣虛者,四君加羌活、川芎。氣血俱虛者,八珍加羌活、川芎。月經先期而痛者,加味逍遙散為主。月經過期而痛者,補中益氣為主。

白話文:

骨節疼痛:使用四生丸。 濕熱疼痛:使用清燥湯,如果有痰,則使用二陳湯。 肝火旺盛:使用加味逍遙散,並加入羌活、川芎。 脾氣鬱結:使用加味歸脾湯,並加入羌活、川芎。 血虛:使用四物湯,並加入羌活、川芎。 氣虛:使用四君湯,並加入羌活、川芎。 氣血兩虛:使用八珍湯,並加入羌活、川芎。 月經先期而且疼痛:以加味逍遙散為主。 月經過期而且疼痛:以補中益氣為主。

大抵痛而不敢按者,屬病氣元氣俱實也;手按而痛緩者,病氣元氣俱虛也。若勞役而作痛者,元氣虛也;飲食失宜而作痛者,脾胃虛也;怒惱而作痛者,肝火也;經行而作痛,血虛也。凡此皆固元氣為主,而佐以治病之藥。

白話文:

一般來說,疼痛且不敢按壓的人,是因為病氣和元氣都很旺盛;用手按壓後疼痛減緩的人,是因為病氣和元氣都很虛弱。如果勞動過度而疼痛的人,是元氣虛弱了;飲食不當而疼痛的人,是脾胃虛弱了;生氣煩惱而疼痛的人,是肝火旺盛了;月經來潮而疼痛的人,是血虛了。所有這些疼痛,都是以鞏固元氣為主,再輔以治療疾病的藥物。

治驗

一婦人自汗盜汗,發熱晡熱,體倦少食,月經不調,吐痰甚多,二年矣。遍身作痛,天陰風雨益甚。用小續命湯而痛止,用補中益氣、加味歸脾二湯,三十餘劑而愈。自汗等症,皆鬱結傷損脾氣,不能輸養諸臟所致。故用前二湯,專主脾胃。若用寒涼降火,理氣化痰,復傷生氣,多致不起。

白話文:

一名婦女患有自汗、盜汗、發熱、下午發熱、身體疲倦、食慾不振、月經不調、痰多等症狀,已經有兩年了。全身疼痛,陰天或颳風下雨時疼痛加重。使用小續命湯後,疼痛停止;使用補中益氣湯和加味歸脾湯,服用三十多劑後治癒。自汗等症狀,都是由於鬱結損傷脾氣,不能輸養各臟腑所致。因此使用前面兩種湯藥,專門針對脾胃。如果使用寒涼藥物降火、理氣化痰,反而會損傷生氣,多致不起。

一婦人因怒,月經去多,發熱作渴,左目緊小,頭項動掉,四肢抽搐,遍身疼痛,此怒動肝火,肝血虛而內生風,用加味逍遙加鉤藤數劑,諸症漸愈,又用八珍湯,調理而痊。

白話文:

有一個婦女因為生氣,月經量變多,發熱、口渴,左眼緊閉變小,頭頸部經常動搖,四肢抽搐,全身疼痛,這是因為生氣導致肝火旺盛,肝血虛弱而內生風,使用加味逍遙散加上鉤藤數劑,各種症狀逐漸好轉,又使用八珍湯調理而痊癒。

一婦人月經先期,素有痛症,每勞必作,用眾手重按,痛稍止,此氣血虛而有火,用十全大補加獨活治之而痛痊,用六味丸、逍遙散而經調。

白話文:

有一位婦女月經總是提前來,而且一直都有痛症,每當她勞動後,症狀就會加劇,必須由多人用力按壓她的腹部,疼痛才會稍微緩解。這是因為她的氣血虛弱,而且體內有火氣。我用十全大補湯加上獨活來治療她,疼痛的症狀就痊癒了。後來我又用六味丸和逍遙散來調理她的月經,月經終於恢復正常。

一婦人歷節作痛,發熱作渴,飲食少思,月經過期,諸藥不應,脈洪大,按之微細,用附子八物四劑而痛止,用加味逍遙而元氣復,六味丸而月經調。

白話文:

有一位婦女,月經來潮時下腹部劇烈疼痛,還伴有發熱、口渴、食慾不振、思慮不周,月經來潮時間也延遲了。她吃了很多藥物,但都沒有效果。她的脈搏很洪大,但按下去卻很微弱。於是,醫生給她用了附子八物湯四劑,她的疼痛就停止了。又用了加味逍遙散,她的元氣也恢復了。最後,又用了六味丸,她的月經也調理正常了。

一婦人體肥胖,素內熱,月經先期,患痛風,下身微腫痛甚,小便頻數,身重脈緩,症屬風濕,而血虛有熱。先用羌活勝濕湯四劑,腫痛漸愈;用清燥湯數劑,小便漸清;用加味逍遙十餘劑,內熱漸愈。為飲食停滯,發熱仍痛,面目浮腫,用六君加柴胡升麻而愈。又因怒氣,小腹痞悶,寒熱嘔吐,此木侮脾土。

白話文:

一位婦人體重過重,一向內熱,月經提早來潮,患有痛風,下半身微微腫脹疼痛加劇,小便頻繁,身體沉重脈搏緩慢,症狀屬於風濕,而且血虛有熱。先用羌活勝濕湯四劑,腫痛逐漸痊癒;用清燥湯數劑,小便漸漸清澈;再用加味逍遙散十餘劑,內熱漸漸好轉。因為飲食停滯,發熱仍然疼痛,臉部浮腫,用六君湯加上柴胡、升麻而治癒。又因為生氣,小腹悶脹,寒熱嘔吐,這是肝氣犯脾土。

用前藥加山梔、木香而安。惟小腹下墜,似欲去後,此脾氣下陷,用補中益氣而愈。後因勞役、怒氣,作嘔,吐痰,遍身腫痛,月經忽來寒熱。用六君加柴胡、山梔以扶元氣清肝火,腫痛嘔吐悉退,用補中益氣以升陽氣健營氣,月經寒熱悉瘥。

白話文:

在之前的藥物中加入山梔、木香,病情就穩定下來了。只是小腹下墜,好像快要脫肛一樣,這是脾氣下降引起的,用補中益氣就治癒了。後來因為勞累、生氣,出現嘔吐、吐痰、全身腫痛、月經忽然淋漓不盡,還伴有寒熱。用六君子湯加柴胡、山梔來扶助元氣、清肝火,腫痛和嘔吐都消失了,用補中益氣來升陽氣、健營氣,月經淋漓不盡兼寒熱的症狀也痊癒了。

一婦人飲食少思,畏見風寒,患痛風,嘔吐寒熱,脈弦緊,用附子八物,四肢痛愈,用獨活寄生,腰痛亦痊,惟兩膝腫痛,用大防風而消,用加味歸脾、逍遙而元氣復。

白話文:

一位婦女平時吃得少,也少有想法,怕冷怕風畏寒,得風濕病,有嘔吐、寒熱發抖症狀,脈搏弦緊,用附子八物湯,四肢疼痛就治好了,用獨活寄生湯,腰痛也痊癒了,只有兩個膝蓋腫痛,用大防風湯就消除了,用加味歸脾湯、逍遙散,元氣就恢復了。