薛己

《女科撮要》~ 卷上 (4)

回本書目錄

卷上 (4)

1. 帶下

或因六淫七情,或因醉飽房勞,或因膏粱厚味,或服燥劑所致,脾胃虧損,陽氣下陷;或濕痰下注,蘊積而成,故言帶也。凡此皆當壯脾胃、升陽氣為主,佐以各經見症之藥。若屬肝則青,小柴胡加山梔;或濕熱壅滯,小便赤澀,龍膽瀉肝湯;屬心則赤,小柴胡加黃連、山梔、當歸;屬肺則白,補中益氣加山梔;屬脾則黃,六君子加山梔、柴胡,不應,歸脾湯;屬腎則黑,六味地黃丸;若氣血俱虛,八珍湯;陽氣下陷,補中益氣湯;濕痰下注,前湯加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏;氣虛痰飲下注,四七湯送腎氣丸。

治驗

白話文:

帶下病可能由六淫七情、醉酒飽食、房勞過度、膏粱厚味、服用燥性藥物等原因導致,導致脾胃虧損、陽氣下陷;或濕痰下注、積聚而成,因此稱為帶下。遇此情況,均應以健脾胃、升陽氣為主要治療方法,並輔以針對各經症狀的藥物。如果是肝鬱化火,表現為帶下青色,可用小柴胡湯加山梔子治療;如果是濕熱壅滯,小便赤澀,可用龍膽瀉肝湯治療;如果是心火旺盛,表現為帶下赤色,可用小柴胡湯加黃連、山梔子、當歸治療;如果是肺氣虛弱,表現為帶下白色,可用補中益氣湯加山梔子治療;如果是脾虛濕盛,表現為帶下黃色,可用六君子湯加山梔子、柴胡治療,若無效,可改用歸脾湯;如果是腎陰虛弱,表現為帶下黑色,可用六味地黃丸治療;若氣血俱虛,可用八珍湯治療;如果是陽氣下陷,可用補中益氣湯治療;如果是濕痰下注,可在上述湯劑中加入茯苓、半夏、蒼朮、黃柏治療;如果是氣虛痰飲下注,可用四七湯送服腎氣丸治療。

一婦人年逾六十,內熱口乾,勞則頭暈,吐痰帶下,或用化痰行氣,前症益甚,飲食愈少,肢體或麻,恪服祛風化痰,肢體常麻,手足或冷或熱,日漸消瘦。余曰:症屬脾氣虛弱而不能生肺,祛風之劑,復損諸經也,當滋化源。遂用補中益氣加茯苓、半夏、炮薑,二十餘劑,脾氣漸復,飲食漸加,諸症頓愈。

白話文:

有一個六十多歲的婦人,身體內部燥熱,嘴巴乾澀,勞累後會頭暈,吐痰帶下。醫生使用了化痰行氣的藥物,她的症狀反而更嚴重,飲食也越來越少,肢體時常麻木。後來醫生改用祛風化痰的藥物,她的肢體依然經常麻木,手腳有時冷有時熱,身體也逐漸消瘦。

我認為她的症狀屬於脾氣虛弱,無法生肺,祛風的藥物又損害了她的經絡,應該滋養她的脾氣,使脾氣恢復生肺的功能。於是我使用了補中益氣湯,並加入茯苓、半夏、炮薑等藥物,大約服用二十多劑後,她的脾氣逐漸恢復,飲食也逐漸增加,所有的症狀都痊癒了。

一孀婦腹脹脅痛,內熱晡熱,月經不調,肢體痠麻,不時吐痰,或用清氣化痰,喉間不利,帶下青黃,腹脅膨脹;用行氣之劑,胸膈不利,肢體時麻,此鬱怒傷損肝脾,前藥益甚也。朝用歸脾湯以解脾郁生脾氣,夕用加味逍遙散以生肝血清肝火,兼服百餘劑,而諸症愈。

白話文:

一位寡婦腹脹、肋骨疼痛,體內發熱、下午特別熱,月經不調,四肢麻木,不時吐痰,有時用清氣化痰,但喉嚨不舒服,陰道分泌物青黃色,腹部和肋骨膨脹。使用理氣的藥物,胸膈不舒服,四肢有時麻木。這是因為抑鬱和憤怒損傷了脾肝,之前的藥物使情況更嚴重了。早上服用歸脾湯來舒緩脾氣、生發脾氣,晚上服用加味逍遙散來生發肝血、清肝火,連續服用一百多劑,各種症狀都好了。

一婦人瘧久,兼之帶下,發後口乾倦甚。余用七味白朮散加麥門、五味,作大劑,煎與恣飲,再發稍可,乃用補中益氣加茯苓、半夏,十餘劑而愈。凡截瘧,余常以參、術各一兩,生薑四兩,煨熟煎服即止,或以大劑補中益氣加煨薑,其功尤捷。

白話文:

一位婦女患有瘧疾已經很久了,同時還有帶下病,發作後口乾舌燥、非常疲倦。我用七味白朮散加上麥門冬、五味子,製成大劑,煎服後讓她盡情飲用,再發作時症狀稍微好轉,於是使用補中益氣湯加上茯苓、半夏,服用十幾劑後治好了。凡是截瘧,我通常用人參、白朮各一兩,生薑四兩,煨熟後煎服即可止住,或者用大劑補中益氣湯加上煨過的生薑,效果尤為迅速。

一婦人頭暈唾痰,胸滿氣喘,得食稍緩,苦於白帶,二十餘年矣,諸藥不應。余曰:此氣虛而痰飲也,飲愈而帶始愈,遂用六味地黃丸,不月而驗。

白話文:

一位婦女頭暈,有痰,胸悶氣喘,吃完東西後症狀會稍微緩解,但患有白帶二十多年了,治療也一直沒有效果。我說:「這是氣虛而痰飲引起的,痰飲好了,白帶自然也會好。」於是給她用了六味地黃丸,不到一個月就見效了。

一婦人耳鳴胸痞,內熱口乾,咳中若有一核,吞吐不利,月經不調,兼之帶下,余以為肝脾鬱結,用歸脾湯加半夏、山梔、升麻、柴胡,間以四七湯下白丸子而愈。

白話文:

有一個婦女有耳鳴、胸口悶塞、內熱口乾、咳嗽時似乎有一核,吞嚥不順、月經不調,還有帶下。 我認為是肝脾鬱結,於是使用了歸脾湯加半夏、山梔、升麻、柴胡,偶爾使用四七湯送服白丸子,最後治癒了。

一婦人吞酸胸滿,食少便泄,月經不調,服法制清氣化痰丸,兩膝漸腫,寒熱往來,帶下黃白,面黃體倦。余以為脾胃虛,濕熱下注,用補中益氣,倍用參、術加茯苓、半夏、炮薑而愈。若因怒,發熱少食,或兩腿赤腫,或指縫常濕,用六君加柴胡、升麻及補中益氣。

白話文:

有一個婦人吞食了酸性物質,導致胸口脹滿,食慾不振,經常腹瀉,月經不調。她服用了中藥「法制清氣化痰丸」後,兩膝逐漸腫脹,出現寒熱交替的症狀,帶下黃白色,臉色發黃、身體疲倦。我診斷她患有脾胃虛弱、濕熱下注的病症,於是採用「補中益氣湯」來治療,並加倍使用人參、白術,再加入茯苓、半夏和炮薑,最終治癒了她的病。

如果這個婦人的症狀是因生氣所致,出現發熱、食慾不振,或兩腿發紅腫脹,或指縫之間經常潮濕,那麼我會使用「六君子湯」加柴胡、升麻和「補中益氣湯」來治療。

一婦人帶下,四肢無力,勞則倦怠。余曰:四肢者土也,此屬脾胃虛弱,濕痰下注。遂以補中益氣、濟生歸脾二藥,治之而愈。

白話文:

有一位婦女患有帶下病,四肢無力,一勞動就感到疲倦。我說:四肢屬於土,這是脾胃虛弱,濕痰下注。於是我用「補中益氣」和「濟生歸脾」這兩種藥物治療她,她很快康復了。

一婦人年逾六十,帶下黃白,因怒胸膈不利,飲食少思,服消導利氣之藥,反痰喘胸滿,大便下血。余曰:此脾氣虧損,不能攝血歸源也。用補中益氣加茯苓、半夏、炮薑,四劑,諸症頓愈,又用八珍加柴胡、炒梔而安。

白話文:

一位六十多歲的婦女,患有帶下黃白,因憤怒導致胸膈氣問,飲食不振,服用了消導利氣的藥物,反而痰喘胸滿,大便下血。我說:這是脾氣虛弱,不能攝血歸源造成的。我用補中益氣湯加茯苓、半夏、炮薑,四劑藥後,所有的症狀都痊癒了,我又用八珍湯加柴胡、炒梔子,病情得以穩定。