《女科經綸》~ 卷六 (9)
卷六 (9)
1. 產後瘈瘲屬陰虛火熾筋無所養
薛立齋曰:瘈者,筋脈拘急也。瘲者,筋脈弛縱也。經云:肝主筋藏血。肝氣為陽為火,肝血為陰為水。產後陰血去多,陽火熾盛,筋無所養而然。治法以八珍湯加丹皮、鉤藤,以生陰血,則陽火退而諸證愈。不應,用四君子、芎、歸、丹皮、鉤藤補脾土。蓋血生於至陰,至陰者,脾土也。
此證若肢體惡寒,脈微細者,此為真狀。若脈浮大,發熱煩渴,此為假象,唯當固本為善。若無力抽搐,戴眼反折,汗出如珠者,不治。
白話文:
薛立齋說:「瘈」是指筋脈拘束、抽緊,「瘲」是指筋脈鬆弛、放縱。中醫經典說:「肝主導筋,儲藏血液。肝氣屬於陽,性質像火;肝血屬於陰,性質像水。」產婦生產後,陰血大量流失,導致陽火過於旺盛,筋脈失去滋養才會這樣。治療方法是用八珍湯加上丹皮、鉤藤,來滋養陰血,陰血充足後,陽火自然消退,各種症狀就會好轉。如果效果不佳,就用四君子湯,加上芎、歸、丹皮、鉤藤,來補養脾土。因為血液產生於陰氣最盛的地方,而陰氣最盛的地方,就是脾土。
如果這種病症出現肢體畏寒、脈搏微弱細小的狀況,這是真實的病況。如果脈搏浮大、發熱煩躁口渴,這是假象,必須以固本為優先。如果無力抽搐、眼睛上翻、汗如珠子般冒出,這種狀況就難以治癒了。
2. 產後拘攣屬氣血不足
《大全》曰:產後中風,筋脈四肢攣急者,氣血不足,臟腑俱虛。月內未滿,起早勞動,動傷臟腑,虛損未復,為風所乘,風邪冷氣,客於皮膚經絡,令人頑痹不仁,羸乏少氣,風氣入於筋脈,挾寒則攣急也。
白話文:
《大全》說:產後中風,出現筋脈、四肢抽搐拘攣的,是因為氣血不足,五臟六腑都虛弱。在坐月子期間,未滿一個月就過早勞動,會損害五臟六腑,虛損的身體還沒恢復,就容易被風邪侵襲。風邪和寒氣侵入皮膚經絡,會使人麻木不仁,身體虛弱、氣短乏力。風邪進入筋脈,夾帶寒氣就會導致抽搐拘攣。
3. 產後拘攣屬肝經風熱血燥
薛立齋曰:肝屬木主筋,若肝經風熱血燥,用加味逍遙散,不應,六味丸以補腎水。經云:風客淫氣,精乃亡,邪傷肝也。
慎齋按:以上五條,序產後有口噤、角弓、瘈瘲,拘攣諸證也。諸證為中風內見證,雖有口噤、角弓異名,總以產後氣血大虛所致。故一切風藥,概不可用。唯遵丹溪、立齋之論治,為產後中風病之要道也。
白話文:
薛立齋說:肝臟在五行中屬木,主管筋的活動。如果肝經有風熱,導致血燥,使用加味逍遙散沒有效果,就應該用六味丸來滋補腎水。醫書上說:「風邪侵入人體,會耗損精氣,這是邪氣傷害到肝臟的表現。」
慎齋按語:以上五段文字,描述的是產後出現口噤(嘴巴緊閉)、角弓反張(身體向後彎曲)、抽搐、拘攣等症狀。這些症狀雖然名稱不同,但都屬於中風的內在表現,本質上都是產後氣血極度虛弱所導致的。所以,所有祛風的藥物都不能使用。應該遵循朱丹溪和薛立齋的觀點來治療,這才是產後中風病治療的重點。
4. 產後不語屬敗血入心
郭稽中曰:產後不語者何?答曰:人心有七孔三毛。心者,君主之官,神明出焉,外應於舌,舌者聲之機。產後虛弱,多致敗血停蓄,上干於心,心竅閉塞,神志不能明瞭。又心氣通於舌,心氣閉則舌強不語,但服七珍散。
白話文:
郭稽中說:產後不說話是什麼原因呢?回答說:人的心臟有七個孔竅和三個細毛。心臟是君主一樣重要的器官,精神意識由此產生,外在的反應則表現在舌頭上,舌頭是發出聲音的關鍵。產後身體虛弱,容易導致敗血停留在體內,向上侵擾心臟,使心臟的孔竅閉塞,精神意識就不能清醒明白。而且心氣和舌頭是相通的,心氣閉塞就會導致舌頭僵硬而說不出話,只要服用七珍散就可以了。
5. 產後不語屬胃濕熱痰迷心
武叔卿曰:產後不語,有臨產服藥與湯過多,胃濕使然。又有熱痰迷於心不語,導痰湯。
白話文:
武叔卿說:產婦生產後說不出話,有的是因為生產時吃太多藥或喝太多湯,導致胃部濕氣過重造成的。也有的是因為熱痰蒙蔽心竅而說不出話,可以用導痰湯治療。
6. 產後不語屬熱血熱痰迷塞心竅
方約之曰:產後不語,有熱血迷塞心竅者,有熱痰迷塞心竅者,前方七珍散治熱血,孤鳳散治熱痰。肥人多是熱痰,瘦人多是熱血。
白話文:
產後說不出話,有可能是因為熱血阻塞心竅,也可能是因為熱痰阻塞心竅。之前提到的七珍散是用來治療熱血的,孤鳳散則是用來治療熱痰的。體型肥胖的人多半是熱痰引起的,體型消瘦的人多半是熱血引起的。
7. 產後不語分證用藥
薛立齋曰:經云,大腸之脈散舌下。又云:脾之脈,是動病舌本強,不能言。又云:腎之別脈,上入於心,系舌本,虛則不能言。前證若心腎氣虛,用七珍散。腎虛風熱,地黃飲。大腸風熱,加味逍遙散加防風、白芷。脾經風熱,秦艽升麻湯。肝經風熱,柴胡清肝散加防風、白芷。
脾氣鬱結,加味歸脾湯加升麻。肝木太過,小柴胡加鉤藤。脾受木侮,加白芷、升麻、鉤藤。肝脾血虛,佛手散。脾氣虛,四君子湯。氣血俱虛,八珍湯。不應,獨參湯加附子,補其氣而生血。若竟用血藥,則誤矣。
慎齋按:以上四條,序產後有不語之證也。產後不語,稽中主於敗血迷心,《濟陰》主於胃濕熱痰,此皆論病之屬有餘也。產後去血過多,陰火上乘,鬱冒心神為不語,此證之屬虛者為多,而敗血熱痰,亦間有之。至論胃濕使然,則迂矣。若立齋又兼肝脾風熱用藥,多以防、芷、升、柴為發散,似未切中病機也。
白話文:
薛立齋說:醫書上說,大腸經脈的氣散佈到舌頭下方。又說:脾經的病變會導致舌根僵硬,不能說話。還說:腎經的分支脈絡,向上進入心臟,連接舌根,如果虛弱就不能說話。前面提到的情況,如果是心腎氣虛,就用七珍散。腎虛有風熱,用生地黃飲。大腸有風熱,用加味逍遙散,再加防風、白芷。脾經有風熱,用秦艽升麻湯。肝經有風熱,用柴胡清肝散,再加防風、白芷。
如果脾氣鬱結,用加味歸脾湯,再加升麻。如果肝氣過旺,用小柴胡湯,再加鉤藤。如果脾受到肝的侵犯,用白芷、升麻、鉤藤。如果肝脾血虛,用佛手散。如果脾氣虛弱,用四君子湯。如果氣血都虛,用八珍湯。如果這些藥都沒效,就用獨參湯加附子,補氣來生血。如果直接用補血的藥,那就錯了。
慎齋評論說:以上四條,是講述產後出現不能說話的病症。產後不能說話,考究起來,《稽中》認為是敗血侵擾心神,《濟陰》認為是胃部濕熱生痰,這些都是從病症有餘的角度來論述。產後失血過多,導致虛火上炎,鬱結在心神而不能說話,這種情況虛證比較多,但也有敗血、熱痰的情況。至於說是因為胃部濕氣引起的,那就太迂腐了。薛立齋還提到肝脾風熱的用藥,多用防風、白芷、升麻、柴胡等發散藥,似乎沒有切中病機。