《女科經綸》~ 卷四 (14)
卷四 (14)
1. 墮胎後有下血不止血凝不出二證
齊仲甫曰:血寒則凝,血溫則散。若墮胎損經,其血不止,或不出。一則因熱而行,一則氣虛不斂。瀉血多者,必煩悶而死。或因風冷墮胎,血冷相搏,氣虛血逆上,則血結不出,搶上攻心,則煩悶而死,當溫經逐寒,其血自行。若血淋瀝不止,是衝任氣虛,不能約制故也,宜膠艾湯,加伏龍肝散。
白話文:
齊仲甫說:血遇寒就會凝結,遇溫就會散開。如果因為墮胎損傷了經脈,導致出血不止,或血出不來。一種情況是因為體內有熱,導致血流不止;另一種情況是氣虛,導致血無法收斂。大量失血的人,一定會煩躁悶亂而死。有的人是因為受了風寒而墮胎,寒邪讓血凝結在一起,再加上氣虛,血往上逆行,就會凝結而出不來,如果往上衝擊心臟,就會煩躁悶亂而死,這時應當用溫經散寒的方法,血自然就會流出來。如果血淋漓不斷,那是因為衝脈和任脈的氣虛弱,無法約束血液,應該用膠艾湯,再加上伏龍肝散。
2. 墮胎後下血不止宜補胃氣
陳良甫曰:墮胎後復損經脈,下血不止,甚則煩悶至死,皆以調補胃氣為主。
慎齋按:以上二條,序墮胎之後,有下血不止,有血凝不出二證也。墮胎而血出過多不止者,經脈損而衝任之氣虛而不攝,是不足病也,法當大補氣血以固其脫。墮胎而血凝不行作痛者,外邪乘而敗濁之血閉而不流,是有餘病也,法當導瘀消蓄,以溫其經。不特墮胎為然也,即產後見是證,亦宜以此治之。
白話文:
陳良甫說:墮胎後會再次損傷經脈,導致出血不止,嚴重的話會煩躁悶亂到死亡,這些情況都應該以調理和補養胃氣為主。
慎齋按:以上這兩段文字,說明了墮胎後,有出血不止和血瘀凝結不出這兩種情況。墮胎後出血過多不止,是因為經脈受損,衝脈和任脈的氣虛弱而不具有固攝作用,這是屬於虛損的病症,治療方法應當大補氣血以穩固脫失的氣血。墮胎後血瘀凝結而疼痛,是因為外邪入侵,導致敗壞的血液瘀塞而不流通,這是屬於實證,治療方法應當疏導瘀血,消除積滯,並溫暖經脈。不僅僅墮胎後是這樣,即使是產後出現這些症狀,也應該用同樣的方法來治療。
3. 半產屬衝任氣虛胎元不固
武叔卿曰:妊娠日月未足,胎氣未全而產者,謂之半產。蓋由妊婦衝任氣虛,不能滋養胎元,胎氣不固。或顛撲閃墜,致氣血損動,或因熱病溫瘧之類。仲景謂虛寒相摶,此名為革,婦人則半產漏下是也。
白話文:
武叔卿說:懷孕未滿月數,胎兒發育尚未完全就生產的,稱作半產。這大多是因為孕婦的衝脈和任脈氣虛,無法充分滋養胎兒,導致胎氣不穩固。或是因為跌倒、碰撞導致氣血損傷,或是因為發熱性疾病、瘧疾等。張仲景所說的虛寒交雜,這種情況稱為「革」,在婦女身上就表現為半產和持續出血。
4. 小產由於欲動火擾
《產寶百問》曰:驢馬有孕,牡者近身則蹄之,名為護胎,所以絕無小產。人之胎系胞中,氣血養之。靜則神藏,欲火一動,則精神走泄,火擾於中,則胎墮矣。種玉者,知欲而不知忌,可不慎哉。
戴景元曰:婦人覺有娠,男即不宜與接。若不忌,主半產。蓋女與男接,欲動情勝,亦必有所輸泄,而子宮不閉,固多致半產。女科書俱無此論,可謂發前人未發。
白話文:
《產寶百問》說:驢和馬懷孕時,公的靠近就會踢牠,這叫做保護胎兒,所以牠們絕對不會有流產的情形。人的胎兒繫在胞宮中,靠氣血來滋養。安靜時精神就會內斂,慾火一旦發動,精神就會外洩,慾火擾亂身體內部,胎兒就會掉下來。想要懷孕的人,知道慾望卻不知道禁忌,能不謹慎嗎?
戴景元說:婦女自覺懷孕後,丈夫就不應該再與她性交。如果不忌諱,就容易導致半產(小產)。因為婦女和男性性交時,慾望發動情慾高漲,也一定會有所輸洩,而且子宮沒有閉合,因此大多會導致半產。婦科書籍都沒有提到這種論點,可以說是發覺了前人沒有發覺的道理。
5. 小產有三因之感戒服熱藥
《便產須知》曰:半產俗呼為小產,或三月四月。或五月六月,皆為半產,以男女成形故也。或因憂恐悲哀暴怒,或因勞力打撲損動,或因觸冒風寒暑熱,大忌黑神散熱藥,轉生他病,宜玉燭散、和經湯之類。蓋小產不可輕視,將養十倍於正產可也。
慎齋按:妊娠有三因之感,黑神散固在所忌,而玉燭散亦未便可服也。
白話文:
《便產須知》說:所謂的半產,俗稱小產,指的是懷孕三、四個月,或五、六個月時發生的流產,這都屬於半產,因為這時候胎兒的性別和形體已經形成。小產的原因有三種:一是因為憂慮、恐懼、悲傷、憤怒等情緒波動;二是因為過度勞累、跌打損傷或震動;三是因為接觸到風寒暑熱等外在環境因素。發生小產後,最忌諱服用黑神散等熱性藥物,否則可能會引發其他疾病。應該服用玉燭散、和經湯之類的藥物來調理。小產絕對不可輕忽,必須用比正常生產多十倍的精力來調養身體。
慎齋認為:懷孕期間容易因為以上三種因素而導致小產,黑神散固然是絕對要避免使用的藥物,但玉燭散也不一定適合馬上服用。
6. 婦人半產誤用寒藥損治宜活血升舉論
李東垣曰:婦人分娩,半產漏下,昏冒不省,瞑目無知,蓋因陰血暴亡。有形血去之後,則心神無所養。心與包絡者,君火相火也。得血則安,亡血則危。火上熾,故令人昏冒。火乘肺,故瞑目。不省人事,是陰血暴亡,不能鎮撫也。血已虧損,醫反用滑石、甘草、石膏,辛甘大寒之藥。
瀉氣中之熱,是血虧瀉氣,二者俱傷,反成不足虛勞病。夫昏迷不省者,上焦心肺之熱也。為無形之熱,而用寒涼之藥驅令下行,豈不知上焦之病,悉屬於表,乃陰證也,汗之則愈。今反下之,暴虧氣血,生命豈能久長。又不知《內經》有云,病氣不足,宜補不宜瀉。瞑目閤眼之病,悉屬於陰,宜汗不宜下。
又不知傷寒鬱冒,得汗則愈,是禁寒涼藥也。分娩半產,本氣不病,是暴去有形之血,亡血則補血,又何疑焉。補血則神昌,血下降亡,當補而升舉之,心得血則能養而神不昏。血暴降下,是秋冬之令太旺,今舉而升之,以助其陽,則目張而神不昏迷矣。今立方,生熟地四物,加紅花、細辛、蔓荊、羌、防、升、柴、葛根、藁本、甘草,補血養血,生血益陽,以補手足厥陰之不足,名全生活血湯。
慎齋按:東垣先生之論至妙,但半產病昏迷不省,謂上焦心肺表病,而曰汗之則愈,引傷寒鬱冒證,以得汗為愈,作半產證治法,豈不知亡血家不可發汗之義。且立方風藥倍多於血藥,且云升舉其陽之意,又不用一味氣藥,以益血之脫,是不能無疑於此論也,俟正之。
白話文:
婦女在生產時,如果發生半產(指未足月生產)導致出血過多,昏迷不醒,雙眼緊閉,失去知覺,這是因為陰血大量流失。有形的血液流失後,心神就失去了滋養。心與心包絡,屬於君火和相火,得到血液滋養就安穩,失去血液就危險。火氣向上燃燒,所以會讓人昏迷。火氣侵犯肺部,所以會雙眼緊閉。失去知覺,是因為陰血大量流失,無法鎮定心神。
血已經虧損了,醫生反而使用滑石、甘草、石膏這些辛甘大寒的藥物。這些藥物會瀉掉體內的熱氣,這樣等於是血虧又洩氣,兩者都受損,反而會變成虛勞病。昏迷不醒,是上焦心肺的熱所導致,這屬於無形的熱,而用寒涼的藥物驅使它向下走,難道不知道上焦的病,都屬於表證,是陰證,應該用發汗的方式治療才會好嗎?現在反而用攻下的方式,會讓氣血更加虧損,生命怎麼可能長久?
而且《內經》也說過,病氣不足,應該補養而不是瀉掉。雙眼緊閉的病,都屬於陰證,應該用發汗的方式治療,而不是攻下。傷寒的鬱悶症狀,發汗就會好,這也說明不能使用寒涼的藥物。婦女半產,本身氣沒有問題,只是因為有形血液大量流失,所以應該補血。補血就會讓神智清醒,血往下流失,應該補血並向上提升它。心得到血液滋養,就能好好工作,精神就不會昏迷。血液大量向下流失,是秋冬的氣令太旺盛,現在向上提升它,來幫助陽氣,那麼眼睛就會張開,精神就不會昏迷了。
現在開的藥方,用生地、熟地、四物湯,再加上紅花、細辛、蔓荊子、羌活、防風、升麻、柴胡、葛根、藁本、甘草,可以補血養血,生血益陽,來補足手足厥陰的不足,這個方子叫做全生活血湯。
慎齋認為:李東垣先生的理論非常精妙,但是對於半產昏迷不醒的病症,說它是上焦心肺的表證,說發汗就會好,還引用傷寒鬱悶症狀發汗就會好來作為半產的治療方法,難道不知道失血的人不能發汗嗎?而且藥方裡風藥比血藥還要多,又說要提升陽氣,卻沒有用一味補氣的藥物,來幫助脫失的血,這點實在讓人懷疑,需要再加以考證。