《女科經綸》~ 卷四 (9)
卷四 (9)
1. 妊婦臟燥悲傷治驗
陳良甫曰:記管先生治一妊娠四五月,臟燥悲傷,遇晝則慘慼淚下,如有所憑,與仲景大棗湯而愈。
白話文:
陳良甫說:我記得管先生曾經治療過一位懷孕四、五個月的婦人,她因為臟腑燥熱而感到悲傷,白天的時候就會感到悲慘憂傷、淚流滿面,好像被什麼東西附身一樣。管先生給她服用張仲景的「大棗湯」後,就痊癒了。
2. 妊婦悲哀煩躁證用藥法
薛立齋曰:有一妊婦,悲哀煩躁,其夫詢之,云我無故,但欲自悲耳。用仲景方,又用淡竹茹湯,佐八珍湯。但前證或因寒水攻心,或肺有風邪者,宜審察治之。
慎齋按:以上四條,序臟燥悲傷證。仲景、學士二條,是概病機也。良甫、立齋二條,方主妊娠見證。無故悲傷屬肺病。臟燥者,肺之臟燥也。胎前氣血壅養胎元,則津液不能充潤,而肺為之燥。肺燥當補母,故甘草、大棗以補脾。若立齋用八珍湯,補養氣血,真佐前人未盡。
白話文:
薛立齋說:有一個孕婦,感到悲傷煩躁,她的丈夫問她原因,她說自己沒有任何緣故,就是想哭而已。我使用張仲景的方子,又用淡竹茹湯,再搭配八珍湯。但這種情況,有可能是因為寒氣侵襲心臟,或是肺部有風邪引起的,應該仔細診斷後再治療。
慎齋認為:以上四條,是在說明臟躁引起的悲傷。張仲景和學士的兩條,是總括病機。良甫和立齋的兩條,是用方劑來處理妊娠時出現的症狀。沒有原因的悲傷,屬於肺部疾病。所謂的臟躁,是指肺部的乾燥。懷孕期間,氣血用來滋養胎兒,導致津液無法充足,而肺部因此乾燥。肺燥應該補益母親,所以使用甘草、大棗來補養脾胃。而薛立齋用八珍湯來補養氣血,確實補充了前人未盡之處。
3. 妊娠腹內盅鳴
《大全》曰:孕婦腹內盅鳴,用鼠窟前後土為細末,研麝香,酒調下立愈。
白話文:
《醫學大全》這本書說:孕婦肚子裡出現像盅一樣的鳴叫聲,可以用老鼠洞前後的泥土磨成細末,再研磨一些麝香混合,用酒調和後喝下去,馬上就會好。
4. 妊娠腹內兒哭
《產寶》曰:腹中臍帶上疙瘩,兒含口中,因妊婦登高舉臂,脫出兒口,以此作聲,令妊婦曲腰就地,如拾物狀,仍入兒口即止。又云,孕婦腹中兒哭,治法亦用空房中鼠穴土,同川黃連濃煎汁飲之,即止。
慎齋按:孕婦腹內盅鳴,即是兒哭證同類,故《大全》治法亦無異。立齋云:黃連性寒,麝香開竅。當酌用,究竟此作何證。凡病能有《靈》、《素》不載,而後人以意治之,不可深解者,此類是也。
白話文:
《產寶》說:懷孕時,如果肚臍上的臍帶出現疙瘩,那是因為胎兒含在嘴裡。如果孕婦登高或舉高手臂,導致臍帶從胎兒口中脫落,胎兒就會因此發出哭聲。這時,孕婦要彎腰,像撿東西一樣,讓臍帶重新回到胎兒口中,哭聲就會停止。另外,還有一種說法是,孕婦肚子裡的胎兒哭鬧,治療方法是用空房子裡的老鼠洞裡的泥土,加上濃煎的黃連汁一起喝下,哭鬧就會停止。
慎齋認為:孕婦肚子裡發出像盅一樣的鳴叫聲,跟胎兒哭鬧是同一類情況,所以《大全》裡記載的治療方法也差不多。立齋說:黃連性寒,麝香則有開竅的作用,使用時應該酌量,但這到底是什麼原因造成的呢?凡是疾病有《靈樞》、《素問》這類醫學典籍沒有記載的,後人只是根據自己的理解來治療,而且沒有辦法完全解釋清楚的,這類情況就屬於這種。
5. 妊娠胎動腹痛諸因
《產寶百問》曰:胎動腹痛,其理不一,緣飲食冷熱,動風毒物,或因交接動搖骨節,傷犯胞胎。其候多嘔,氣不調和。或服熱藥太過,氣血相干,急服順氣安胎藥。不然,變成胎漏難安矣。
白話文:
《產寶百問》說:胎動時腹痛,原因有很多種,不只一種。可能是因為吃了太冷或太熱的食物,或是受到風邪、毒物的影響,也可能是因為性行為導致身體震動、傷到骨節,進而傷害到子宮。這種情況的症狀多半是想吐、氣不順。有時候是因為吃了太多熱性藥物,導致氣血不和。遇到這種情況,要趕快服用能理氣、安胎的藥物。不然,可能會變成流產,很難安胎了。
6. 妊娠胎動不安由衝任經虛諸因所感
陳良甫曰:妊娠胎動不安者,由衝任經虛,受胎不實也。有飲酒房室過度,損動不安。有忤觸傷僕,而動不安。有怒氣傷肝,或鬱結不舒,觸動血脈不安。有過服暖藥,並犯禁之藥,動而不安。有因母病而胎動者,但治母病,其胎自安。有因胎不堅固,動及母病者,但當安胎,其母自愈。
白話文:
陳良甫說:懷孕期間出現胎動不安的情況,是因為衝脈和任脈虛弱,導致受孕不穩固。有的情況是因為飲酒和性生活過度,損傷身體導致胎動不安;有的情況是因為受到撞擊跌倒等外傷,導致胎動不安;有的情況是因為發怒傷肝,或是情緒鬱悶不舒暢,觸動血脈導致胎動不安;有的情況是因為服用過多溫熱藥物,或是誤用禁忌藥物,導致胎動不安;有的情況是因為母親生病而影響到胎動,這種情況只要治療母親的疾病,胎兒自然就會安定;有的情況是因為胎兒本身不夠強壯,動到影響母親的健康,這種情況只要安胎,母親的疾病自然就會痊癒。