《女科經綸》~ 卷四 (2)
卷四 (2)
1. 妊娠中風宜養血以安胎為主
薛立齋曰:按《機要》云,風本為熱,熱勝則風動,宜靜勝其躁,是養血也。治法宜少汗,亦宜少下。多汗則虛衛,多下則損榮。雖有汗下之戒,而有中腑中臟之分。中腑者,多著四肢,則脈浮惡寒,拘急不仁。中臟者,多著九竅,則唇緩失音,耳聾鼻塞,目瞀便秘。中腑者宜汗,中臟者宜下,表裡已和,宜治在經,當以大藥養之。
妊娠患之,亦當以此施治,佐安胎之藥為主,勿過用治中風藥。
白話文:
薛立齋說:《機要》這本書提到,風的本質是熱,熱盛就會生風,應該用靜來制止它的躁動,這就是養血的道理。治療原則應該少發汗,也要少用瀉下的藥。出汗太多會使衛氣虛弱,瀉下太多會損傷營血。雖然有發汗和瀉下的禁忌,但也要區分是中於腑還是中於臟。中於腑的,多半表現在四肢,會出現脈浮、怕冷、拘攣、麻木等症狀。中於臟的,多半表現在九竅,會出現嘴唇鬆弛、失聲、耳聾、鼻塞、眼睛昏花、便秘等症狀。中於腑的應該用發汗法,中於臟的應該用瀉下法,表裡協調之後,就要從經絡來治療,應該用大藥來滋養身體。
懷孕期間患上中風,也應該按照這個原則來治療,並以安胎的藥物為主,不要過度使用治療中風的藥物。
2. 妊娠風痙為子癇屬體虛受風
陳良甫曰:妊娠體虛受風,傷足太陽經絡,復遇風寒相摶,則口噤背強,甚則腰反張,名曰痙。其候冒悶不識人,須臾自醒,良久復作,謂之風痙,一名子癇。
白話文:
陳良甫說:懷孕時身體虛弱,又受到風邪侵襲,傷害了足太陽膀胱經的經絡,再次遇到風寒交雜侵襲,就會出現牙關緊閉、背部僵硬的症狀,嚴重時會腰部向後反張,這種情況稱為「痙」。這種病發作時會頭暈、意識不清,過一會兒又會清醒,但過不久又會再次發作,這就是所謂的「風痙」,也稱為「子癇」。
3. 子癇分諸證用藥之法
薛立齋曰:前證若心肝風熱,用鉤藤湯。肝脾血虛,加味逍遙散。肝脾鬱怒,加味歸脾湯。氣逆痰滯,紫蘇飲。肝火風熱,鉤藤湯。脾郁痰滯,二陳加竹瀝、薑汁。
白話文:
薛立齋說:前面提到的子癇症狀,如果是因為心肝有風熱引起的,就用鉤藤湯來治療。如果是因為肝脾血虛引起的,就用加味逍遙散來治療。如果是因為肝脾鬱結、容易發怒引起的,就用加味歸脾湯來治療。如果是因為氣逆、痰阻引起的,就用紫蘇飲來治療。如果是肝火旺盛、產生風熱引起的,就用鉤藤湯來治療。如果是脾氣鬱結、痰濕阻滯引起的,就用二陳湯,再加入竹瀝、薑汁來治療。
4. 妊娠瘈瘲屬心肝二經風火相熾
薛立齋曰:瘈者,筋脈急而縮。瘲者,筋脈緩而伸。一伸一縮,手足相引搐搦,此證多屬風。蓋風主搖動。駱龍吉云:心主脈,肝主筋。心屬火,肝屬木。火主熱,木主風。風火相熾,則為瘈瘲。
治法,若因風熱,鉤藤湯加梔、柴、芩、術,以平肝木,降心火,養氣血;若風痰上湧,加半夏、南星、竹瀝;若風邪急搐,加全蠍、天蟲;若氣血虧損,八珍湯加鉤藤、山梔;若無力抽搐,戴眼反折,汗出如油者,肝絕也,不治。
慎齋按:以上四條,序胎前有中風證,而風痙、子癇、瘈瘲,其類及也。中風證多因,治法亦不一。立齋以潔古一論,為妊娠中風,治法唯靜勝其躁,養血為主,斯為療胎前中風之要。夫胎之賴以養者血也,血虛則易於感邪,血行風自滅。丹溪於胎前,唯清熱養血為主,立齋祖之,引《機要》一條為證論,誠有本矣。
慎齋再按:胎前中風,此正河間所謂將息失宜。腎水衰而心火旺,肝無所養,是非外中風邪,急當滋其化源,瀉南補北,壯水制火,則肝木自平,胎氣可安。恐養血猶屬第二義也。
白話文:
薛立齋說:瘈,指的是筋脈因為痙攣而收縮。瘲,指的是筋脈因為鬆弛而伸展。一收一伸,手腳互相牽引抽搐,這種症狀多半是風邪引起的。因為風邪主導搖動。駱龍吉說:心主管血脈,肝主管筋。心屬火,肝屬木。火性熱,木生風。風火互相助長,就會導致瘈瘲。
治療方法,如果是因為風熱引起的,可以用鉤藤湯,再加入梔子、柴胡、黃芩、白朮,來平息肝木,降低心火,並滋養氣血;如果是因為風痰上湧,可以加入半夏、南星、竹瀝;如果是因為風邪引起的急促抽搐,可以加入全蠍、地龍;如果是因為氣血虧損,可以用八珍湯,再加入鉤藤、山梔;如果無力抽搐,眼睛上翻,並且汗如油出,這是肝氣耗竭的現象,無法醫治。
慎齋按:以上四種情況,闡述了懷孕期間出現中風的症狀,以及風痙、子癇、瘈瘲等相關疾病。中風的成因有很多,治療方法也各不相同。薛立齋採用李杲的觀點,認為懷孕期間中風,治療的原則是讓身體安靜下來,以養血為主,這才是治療孕期中風的要點。懷孕依賴血液的滋養,血虛就容易感受外邪,只要血行順暢,風邪自然就會消失。朱丹溪在懷孕期間,主張以清熱養血為主,薛立齋繼承了他的觀點,並引用《醫學機要》中的記載作為佐證,確實是有依據的。
慎齋再按:孕期中風,正是劉河間所說的因為沒有好好調養身體。腎水虛弱,心火旺盛,肝沒有得到滋養,這並非是外感風邪,當務之急是滋養腎水,減少心火,使腎水上濟心火,壯大腎水以制約心火,這樣肝木自然就會平靜,胎氣也能夠安穩。恐怕養血只是次要的治療方法。