蕭塤

《女科經綸》~ 卷二 (11)

回本書目錄

卷二 (11)

1. 胎前調理之法

《女科集略》曰:女之腎臟繫於胎,是母之真氣,子所賴也。受妊之後。宜令鎮靜,則血氣安和。須內達七情,外薄五味,大冷大熱之物,皆在所禁。使霧露風邪,不得乘間而入。亦不得交合陰陽,觸動欲火。務謹節飲食,若食兔缺唇,食犬無聲,食雜魚致瘡癬。心氣大驚而癲疾,腎氣不足而解顱,脾氣不和而羸瘦,心氣虛乏而神不足。

兒從母氣,不可不慎也。苟無胎動胎痛,瀉痢風寒外邪,不可輕易服藥。

白話文:

《女科集略》中說:女性的腎臟與胎兒相連,這是母親的真氣,也是胎兒賴以生存的根本。懷孕之後,應該讓孕婦保持鎮靜,這樣血氣才能安和。孕婦的情緒和飲食都需要格外的注意,七情內不能觸動,五味外不能過度食用,大冷大熱的食物都要禁止食用。這樣才能防止風邪侵襲,也不能進行性行為,以免引起慾火。飲食務必謹慎 節制,食用兔子會導致脣裂,食用狗肉會導致失聲,食用雜魚會導致瘡癬。心氣大驚會導致癲癇,腎氣不足會導致骨骼鬆散,脾氣不和會導致瘦弱,心氣虛乏會導致精神不足。

2. 孕婦起居所忌

《便產須知》曰:勿亂服藥,勿過飲酒,勿妄針灸,勿向非常地便,勿舉重登高涉險,勿恣欲行房。心有大驚,犯之難產,子必癲癇。勿多睡臥,時時行步。勿勞力過度,使腎氣不足,生子解顱。衣毋太溫,食毋太飽。若脾胃不和,榮衛虛怯,子必羸瘦多病。如犯修造動土,犯其土氣,令子破形殞命。

白話文:

《便產須知》說:不要亂吃藥,不要過量飲酒,不要隨便針灸,不要在不適宜的地方分娩,不要舉重、登山或涉險,不要放縱性慾。若心裡受到很大驚嚇,就會難產,嬰兒可能會癲癇。不要長時間睡覺,要經常走動。不要過度勞累,否則腎氣不足,嬰兒出生時會頭骨破裂。衣服不要穿得太暖,食物不要吃得太飽。如果脾胃不和,氣血虛弱,嬰兒就會體弱多病。如果動土修造,嬰兒會受到土氣的影響,導致畸形或死亡。

刀犯者形必傷,泥犯者竅必塞,打擊者色青暗,繫縛者相拘攣。若有此等,驗如影響,切宜避之。

慎齋按:以上二條,序胎前調理避忌之法也。

白話文:

用刀割傷身體必定會受傷,泥土堵塞孔竅會使孔竅不通,受到打擊的地方顏色會變得青紫,被捆綁的地方會出現拘攣。如果出現這些情況,就像影子跟隨形體一樣明顯,一定要盡量避免。

慎齋按:以上兩點,是關於懷孕前調理身體和應該避免的事項的方法。

3. 經論懷子無邪脈

《素問》曰:何以知懷子之且生?曰:身有病而無邪脈也。

馬玄臺曰:身有病者,經閉也。無邪脈者,尺中之脈和勻也。婦人懷妊一月,則陰陽之精尚未變化。二月則精氣正變,其氣熏蒸,沖胃而為惡阻。至三四月,則惡阻少止,脈甚滑疾。蓋男女正成形質,其氣尚未定也。至五六月以後,形質已定,男女既分。及八九十月,其脈平和如無娠。

白話文:

馬玄臺說:身有病的人,經絡不通暢。沒有異常脈象的人,尺脈脈象和勻。婦女懷孕一個月,陰陽之精尚未融合。兩個月,精氣開始變化,氣息燻蒸,衝擊胃部,因而孕吐。到三四個月,孕吐稍止,脈搏變得十分滑動快速。這是因為男女的形體正在形成,氣息還不穩定所致。到五六個月以後,形體已經確定,男女已經區分開來。到了八九十個月,脈搏平穩,好像沒有懷孕一樣。

然非醫者深明脈理,病者確明其故,難以診而知也。《脈訣》云:滑疾不散胎三月,但疾不散五月母。至六月後,則疾速亦無矣。然亦有始終洪數不變者,其氣甚盛,不可一例拘也。故帝問懷子將生者,何以知之,正此意耳。伯言身雖有經閉之病,而無經閉之脈。彼經閉之脈,尺中來而斷絕,或按之全無者是也。

此則脈體平和勻靜,乃無病脈,至八月九月十月而然,正懷子將生之候耳。

白話文:

但是,若不是精通脈理的醫師,病患也沒有明確說出自己的病因,就很難診斷出來。《脈訣》說:脈搏滑而快,不散亂,胎兒在懷中已有三個月了,若是脈搏快而不散亂,則是懷胎五個月了。到了懷胎六個月以後,脈搏快速的情況就會消失。但是也有從懷胎開始到生產脈搏始終又快又多的,那是因為氣血非常旺盛,不能以一種法則拘泥。所以,皇帝問扁鵲懷孕的婦女將要生產,是根據什麼知道的,就是這個意思啊。伯言雖然有經閉的症狀,但是沒有經閉的脈象。經閉的脈象是寸脈、關脈和尺脈都來,但是到了尺脈就突然斷了,或者按脈時根本摸不到。

4. 經論妊脈屬足少陰一經

《素問》曰:婦人足少陰脈動甚者,妊子也。又曰:陰搏陽別,謂之有子。

白話文:

《素問》提到:如果婦女的足少陰脈跳動得很明顯,那她就是懷孕了。又說:當陰脈搏動而與陽脈分開時,這也表示她有孕在身。

王太僕曰:足少陰,腎脈也。動者,如豆厥厥動搖也。陰,尺中也。搏,謂搏觸於手也。尺脈搏擊,與寸脈殊別,則有孕之兆也。

白話文:

王太僕說:足少陰經是腎經。動的感覺,像豆子在波動一樣。尺部脈位屬陰。搏,是指脈搏跳動觸及於手。如果尺脈搏擊,與寸脈顯著不同,那就是懷孕的徵兆。

5. 經論妊脈尺中按之不絕

《難經》曰:女子以腎系胞,三部浮沉正等,按之不絕者,有妊也。

王叔和曰:婦人三部脈浮沉,以手按之不絕者,孕子也。妊娠初時,寸微,呼吸五至而尺數也。脈滑疾,重以手按之散者,胎已三月也。脈重手按之不散,但疾不滑者,五月也。此即陰搏陽別之義。言尺脈滑數,寸脈微小,而尺與寸脈別者,孕脈也。

白話文:

王叔和說:婦女的三部脈(寸脈、關脈、尺脈)浮沉不定,用手按壓不停止的,是懷孕了。懷孕初期,寸脈微弱,呼吸五次,尺脈才數次。脈搏滑動疾速,用手用力按壓會散開的,是懷孕三月。脈搏沉重,用手按壓不散開,但疾速但又不滑動的,是懷孕五月。這符合陰搏陽別的道理。意思是說,尺脈滑動而數次,寸脈微弱而小,尺脈和寸脈是分開的,這就是懷孕的脈象。