蕭塤

《女科經綸》~ 卷八 (4)

回本書目錄

卷八 (4)

1. 熱入血室成結胸證論

許叔微曰:或問熱入血室,何為成結胸?曰:邪氣傳入經絡,與正氣相搏,上下流通,遇經水適來適斷,邪氣乘虛入於血室,血為邪所迫,上入肝經,脈受邪則譫語見鬼,復入膻中,則血結於胸矣。何以言之,婦人平居,水養木,方未受孕則為月水,既孕則蓄以養胎,已產上壅為乳,皆血也。今邪逐血並,歸於肝經,聚於膻中,結於乳下,故手觸之則痛,非藥可及,當刺期門也。

白話文:

許叔微說:有人問,熱邪進入血室,為什麼會形成結胸證呢?我說:邪氣傳入經絡,與身體的正氣互相搏鬥,在體內上下流通,如果剛好遇到月經來或剛結束的時候,邪氣就會趁虛進入血室。血液被邪氣逼迫,向上進入肝經,脈象受到邪氣影響就會出現胡言亂語、看到鬼的幻覺。如果邪氣再進入胸部的膻中穴,血液就會凝結在胸部了。為什麼這麼說呢?因為婦女平常,體內的津液滋養肝木,在還沒懷孕時,這些津液會變成月經,懷孕後則儲存起來養胎,生產後則上行轉化成乳汁,這些都是血液的功能。現在,邪氣追逐血液一起,歸於肝經,聚集在膻中穴,凝結在乳房下方,所以用手觸摸就會疼痛。這種情況不是吃藥就能解決的,應該要用針刺期門穴。

2. 熱入血室屬肝臟邪客

武叔卿曰:小柴胡湯,治太陽傳經病。蓋臟血適來,則血室虛,邪氣乘虛入,而為越經證。然血室與胃腑,有氣血之分,故譫語有晝夜之別。曰如見鬼者,以肝臟邪客而魂不安,本神自病也。用小柴胡解表裡之邪,用地黃涼血中之熱。沒有不愈,又有刺期門法。其加桃仁、紅花,與承氣、抵當等湯者,各因其微甚而瀉之也。

白話文:

武叔卿說:小柴胡湯是用來治療太陽經傳變的疾病。因為女性剛好月經來潮,血室空虛,邪氣趁虛而入,就會變成跨越經絡的病症。然而,血室與胃腑在氣血方面有所區別,所以譫語才會出現白天和夜晚的差異。所謂的「好像看到鬼」這種情況,是因為肝臟受到邪氣侵擾,導致魂魄不安,這是本神自己發生的疾病。使用小柴胡湯來解除表裡之間的邪氣,再用地黃來消除血液中的熱邪,沒有治不好的。另外還有針刺期門穴的方法。至於加入桃仁、紅花,或是使用承氣湯、抵當湯等方劑,則是根據病情的輕重程度來瀉除邪氣。

3. 產後熱入血室治法

楊仁齋曰:凡大小產,熱入血室,小柴胡湯力所不及者,於內加五靈脂,乃以黃連、赤茯苓佐之。蓋心主血,黃連、茯苓皆清心涼血之劑,所以收功也。若疏利血毒,則《活人書》桃仁承氣有餘勇矣。

白話文:

楊仁齋說:大產或小產後,如果出現熱邪進入血室的情況,而用小柴胡湯效果不好的時候,可以在小柴胡湯的基礎上加入五靈脂,再用黃連、赤茯苓來輔助治療。因為心主管血液,黃連和茯苓都是清心涼血的藥物,所以能達到療效。如果需要疏通並排除血中的毒素,那麼《活人書》裡的桃仁承氣湯就會很有效。

4. 熱入血室男子亦有

張路玉曰:沖為血海,即是血室。衝脈得熱,則逼血下行,男子亦有是證,不獨婦人也。

慎齋按:以上五條,序婦人傷寒有熱入血室之證也。血室即血海,衝任之脈所繫,為藏精受胎之所。因婦人血海有餘,遇經行之期,而犯傷寒之邪,則熱邪乘血室之虛,襲入而與血相摶。夫肝藏魂,血室虛,則肝無所依。肝受熱邪,則為譫語,為見鬼,肝之魂不能安也。故治法,唯有清熱行血,甚則桃仁承氣,微則生地、丹皮、桃仁、紅花、赤芍、五靈脂、甘草、木通、丹參,可以通治之,不可拘執小柴胡湯,為治傷寒熱入血室之定例也。夫小柴胡方,為傷寒傳少陽,和解表裡之藥,必欲用之於熱入血室之證。

豈知柴胡發表,黃芩退熱,半夏行痰,為血家所忌。人參補氣助邪,非血熱所宜。今人一遇熱入血室之證,便用小柴胡湯定法,曰我遵仲景書也。豈知仲景第一條云,婦人中風,寒熱發作有時,如瘧狀,明屬少陽經證,故曰小柴胡湯主之。則小柴胡湯,原為少陽經設也。至後四條,但云必自愈,云當刺期門,又云隨其實而瀉之。

實者,熱血結於胸也。瀉之者,瀉其實邪也。並無小柴胡湯主之一語,則知小柴胡湯,只因婦人傷寒,有續寒熱如瘧狀之證,故以之治少陽如瘧之病,而本非治熱入血室之證也。今人不玩仲景前後原文,漫謂婦人熱入血室,動輒用小柴胡主之,豈不大可嗤耶。故凡婦人病熱入血室,有續得寒熱,發作有時,如瘧狀者,小柴胡湯可用也。

亦必加桃仁、丹皮、五靈脂,以行其血。如熱入血室,而無有寒熱如瘧之證,則小柴胡湯斷不可用也。舉世懵懵,特表而出之。

白話文:

張路玉說:衝脈是血的匯聚之處,也就是血室。衝脈受到熱邪侵擾,就會迫使血液向下流動,男子也會出現這種情況,不只是婦人才有。

慎齋認為:以上五條內容,是在說明婦人感染傷寒後,可能出現熱邪進入血室的病症。血室就是血海,是衝脈和任脈所繫的地方,是儲藏精血、孕育胎兒的重要場所。因為婦女的血海充盈,在月經期間,如果又受到傷寒邪氣侵襲,熱邪就會趁血室空虛的時候進入,與血液結合。肝臟主藏魂,血室虛弱,肝就沒有依附。肝臟受到熱邪侵擾,就會出現胡言亂語、看到鬼怪等情況,這是肝的魂不安寧的表現。所以治療方法,只能清熱活血,嚴重的時候可以用桃仁承氣湯,輕微的時候可以用生地、丹皮、桃仁、紅花、赤芍、五靈脂、甘草、木通、丹參等藥物來治療,不能拘泥於使用小柴胡湯,將它當作治療傷寒熱入血室的固定方法。小柴胡湯是治療傷寒傳入少陽經,用來調和表裡之藥,如果用它來治療熱入血室的病症,那就不對了。

要知道柴胡是發散的藥物,黃芩是退熱的藥物,半夏是化痰的藥物,這些都是血證的禁忌藥物。人參是補氣的藥物,會助長邪氣,不適合血熱的病症。現在的人一遇到熱入血室的病症,就用小柴胡湯來治療,還說自己是遵從張仲景的醫書。卻不知道張仲景在第一條就說,婦人中風,出現時而寒冷時而發熱,發作有規律,像瘧疾一樣,明顯是少陽經的病症,所以說用小柴胡湯來治療。可見小柴胡湯本來就是為治療少陽經的病症而設的。至於後面的四條,只是說會自行痊癒,或是說應該針刺期門穴,或是說要針對實邪進行瀉法。

所謂的“實”,是指熱血在胸腔結聚。“瀉”,是指瀉掉這些實邪。並沒有說用小柴胡湯來治療。所以說,小柴胡湯只是因為婦人感染傷寒,有持續寒熱、發作有規律、像瘧疾一樣的症狀,才用它來治療少陽經像瘧疾的病症,它並不是用來治療熱入血室的。現在的人不仔細研究張仲景醫書的前後文,隨意認為婦人熱入血室,就動輒使用小柴胡湯來治療,難道不是很可笑嗎?所以,凡是婦女患病,有熱入血室的情況,並且有持續寒熱、發作有規律、像瘧疾一樣的症狀,才可以使用小柴胡湯。

並且還必須要加入桃仁、丹皮、五靈脂等活血藥。如果熱入血室,但是沒有寒熱像瘧疾一樣的症狀,那就絕對不能使用小柴胡湯。世人大多糊塗不清,所以特別指明出來。