蕭塤

《女科經綸》~ 卷八 (3)

回本書目錄

卷八 (3)

1. 婦人熱入血室解

成無己曰:室者,屋室也,謂可停止處。人之血室,榮血停止之所,為經脈留會之處,即衝脈也。衝脈者,奇經八脈之一,起於腎,下絡氣街,並足陽明,挾臍上行,至胸中而散。太僕曰:沖為血海,言諸經之血,朝會於此。男子運而行之,女子上為乳汁,下為月水。經言任脈通,太衝脈盛,月事以時下是也。

白話文:

成無己說:室,是指屋舍,是指可以停止居住的地方。人體的血室,是精血停留的地方,是經脈交會的地方,就是衝脈。衝脈是奇經八脈之一,起於腎臟,下行聯絡氣街,並與足陽明經相並行,挾著肚臍向上行,至胸中而散。太僕說:衝脈是血海,是指諸經之血,早晨會合於此。男子將血運送並運行,女子則可化為乳汁,向下為月經。經書上說,任脈通暢,太衝脈盛,月經就會按時來潮。

傷寒之邪,婦人則隨經而入,男子由陽明而傳。以衝脈與少陰之絡起於腎,女子感邪,太陽隨經,便入沖之經,並足陽明,男子陽明內熱,方得入衝脈。得熱血必妄行,在男子則下血譫語,在婦人則月水適來。陽明病,下血譫語,此為熱入血室。蓋言男子,不止謂婦人也。婦人傷寒,經水適來適斷,經氣既虛,宮室不閉,邪得乘虛而入,有治而愈,有不治而愈。

白話文:

傷寒的病邪,在女性身上,會沿著經脈進入體內;在男性身上,則是由陽明經傳入。衝脈和少陰經的絡脈都起於腎臟,所以女性在感染病邪時,太陽經的病邪會沿著經脈進入沖脈經絡,並傳入足陽明經。男性陽明經內熱時,病邪才能進入衝脈。病邪一旦進入血脈,就會引起異常的運行。在男性身上會出現下血、譫語的症狀;在女性身上則會出現月經剛來或剛斷的情況。陽明經的病症,在下血、譫語的時候,這是因為熱邪進入血室的緣故。這裡所說的男性,不只是指男性,也包括女性。女性在傷寒期間,經水剛來或剛斷,經氣已經虛弱,宮室沒有閉合,病邪就有機會乘虛而入。有的女性經過治療後可以痊癒,也有的女性不接受治療而自然痊癒。

如婦人發熱惡寒,經水適來,得之七八日,熱除脈遲,身涼,胸脅下如結胸狀,譫語,此為熱入血室,當刺期門,隨其實而瀉之。又婦人中風七八日,續得寒熱,發作有時,經水適斷,此為熱入血室,其血必結,故為瘧狀,發作有時,小柴胡湯主之。二者須治而愈。婦人傷寒發熱,經水適來,晝則明瞭,夜則譫語,如見鬼狀,此為熱入血室,無犯胃氣及上中二焦,必自愈,是不須治而愈。

白話文:

如果女人發熱惡寒、經期剛結束,過了七八天,熱退了脈搏變慢,身體變涼,胸脅下部像被東西塞住一樣,說胡話,這是因為熱邪侵入了血室,應該刺取期門穴,根據實際情況進行瀉血治療。另外,如果女人中風七八天,接著出現寒熱往來,發作有規律,經期剛結束,這是因為熱邪侵入了血室,血一定會凝結,所以會像瘧疾一樣,發作有規律,小柴胡湯可以治療。這兩種情況都應該及時治療並治癒。如果女人傷寒發熱,經期剛結束,白天清醒,晚上說胡話,好像看到鬼一樣,這是因為熱邪侵入了血室,沒有侵犯到胃氣和上中二焦,一定會自愈,不需要治療。

夫譫語為病邪之甚,何反不須治而愈?蓋結胸譫語,是邪氣留結胸脅而不去,必刺期門,隨其實而瀉之。寒熱如瘧,發作有時,是血結不行,須小柴胡散之。二者既有留邪,必散之可愈。若發熱,經水適來,晝日明瞭,暮則譫語,此經水適來,以里無留邪,但不妄犯,熱隨血散必自愈。經云,血自下,下者愈。

白話文:

說譫妄亂語的病症是由病邪引發的嚴重疾病,為何反而不需要治療而能自己痊癒呢?

那是因為,結胸引起譫語,是因為邪氣凝聚在胸脅部位而無法散去,一定要針對期門穴進行治療,依照病情的實際情況來瀉火治療。

寒熱就像瘧疾一樣,發作時有規律,那是因為血氣凝結,無法流通,必須服用小柴胡湯散結治療。

以上兩種情況,都是因為體內有邪氣留結,所以必須將其散開治療,才能痊癒。

如果發熱,經水剛來,白天意識清醒清楚,但到了晚上就開始譫語,這是因為經水剛來,體內沒有邪氣留結,所以只要不亂吃東西,熱隨血散,自然就能痊癒。經典上說,血往下走,往下走就能痊癒。

故無犯胃氣及上二焦必自愈。所謂妄犯者,謂恐以譫語為陽明內實攻之,犯其胃氣也。此無胸脅之邪,刺期門,恐犯中焦也。此無血結,與小柴胡,恐犯上焦也。蓋小柴胡解散,則動衛氣,衛出上焦,動衛氣是犯上焦矣。刺期門則動榮氣。榮出中焦,動榮氣,是犯中焦矣。《脈經》曰:無犯胃氣及上中二焦,豈謂藥而不謂針耶?

白話文:

因此,不侵犯胃氣與上二焦,一定會自然痊癒。所謂侵犯,是指擔心譫語是陽明內實,治療時侵犯到胃氣。沒有胸肋的邪氣,刺期門,擔心會侵犯中焦。沒有血結,服用小柴胡,擔心會侵犯上焦。因為小柴胡疏解散結,就會使衛氣運行,衛氣出現在上焦,使衛氣運行,就是侵犯上焦了。刺期門就會使榮氣運行,榮氣出現在中焦,使榮氣運行,就是侵犯中焦了。《脈經》說:不侵犯胃氣及上、中二焦,難道指的是藥物,而不指針灸嗎?