蕭塤

《女科經綸》~ 卷七 (6)

回本書目錄

卷七 (6)

1. 崩與漏有分證治法

李太素曰:崩為急證,漏為緩病。崩必是大怒傷肝,衝動血海,或火盛之極,血熱沸騰而然。漏則房勞過度,傷損衝任二脈,氣虛不能約制經血,或其人平素多火,血不能安,故不時漏泄。崩宜理氣、降火、升提,漏宜滋陰、養氣、養血,或兼制火。

白話文:

李太素說:崩漏中的「崩」是急性發作的病症,「漏」是病情較為緩慢的病症。「崩」通常是因為大怒傷了肝臟,衝動了血海(指衝脈和任脈),或是體內火氣極度旺盛,導致血液過熱沸騰而引起的。「漏」則是因為性生活過度,損傷了衝脈和任脈這兩條經脈,導致氣虛無力約束經血,或者這個人平時就容易上火,使得血液不安穩,所以才會不時地漏血。治療「崩」應該要理氣、降火、升提;治療「漏」應該要滋陰、補氣、養血,或是同時兼顧抑制火氣。

2. 治血崩有初中末之三法

方約之曰:血屬陰,靜則循經榮內,動則錯經妄行。故七情過極,則五志亢甚,經血暴下,久而不止,謂之崩中。治法,初用止血,以塞其流;中用清熱涼血,以澄其源;末用補血,以復其舊。若止塞其流,不澄其源,則滔天之勢不能遏。若止澄其源,而不復其舊,則孤陽之浮無以上,不可不審也。

慎齋按:治崩之法,有消逐汙血,有寒涼降火,有收澀固脫,有大升大舉,有扶脾健胃,有補氣補血,有溫暖下焦,種種不一。方氏三法,分初中末,有倒行逆施之弊。予謂中法當為初法,初法當為末法,末法當為中法,庶無差治也。

白話文:

方約說:血屬於陰,安靜時會依照經絡運行,滋養身體內部;躁動時會錯亂經脈,胡亂流動。因此,情緒過度激烈,導致五種情志過於亢奮,經血就會突然大量流出,而且久久不止,這種情況就叫做血崩。治療方法,初期要先止血,堵住血流;中期要用清熱涼血的方法,清除血崩的根源;末期則要補血,恢復原來的狀態。如果只堵住血流,而不清除根源,就像滔天洪水無法阻擋;如果只清除根源,而不恢復身體原本的狀態,陽氣就會虛浮而無所依附,這是不能不謹慎的。

慎齋認為:治療血崩的方法,有消除排出瘀血,有寒涼降火,有收斂固澀防止脫落,有向上提升的,有扶助脾胃的,有補氣補血的,有溫暖下焦的,各種方法很多。方約分初、中、末三期治療的方法,有倒行逆施的缺失。我認為中期的方法應該當作初期的方法使用,初期的方法應該當作末期的方法使用,末期的方法應該當作中期的方法使用,這樣治療才不會有偏差。

3. 治崩漏宜調脾胃為主

薛立齋曰:人以脾胃為本,納五穀,化精微。清者入榮,濁者入衛,陰陽得此,是謂橐龠。人得土以養百骸,失土則枯四肢。東垣以飲食自傷,醫多妄下,清氣下陷,濁氣不降,乃生䐜脹。所以胃脘之陽,不能升舉其氣,陷入中焦,當用補中湯,使濁氣得降,不治自安。若因飽食後致崩漏,是傷脾氣,下陷於腎,與相火相合,濕熱下迫所致。

宜甘溫之劑,調補脾胃,則血自歸經。若誤用寒涼,損傷胃氣,則不能攝血歸經。東垣曰:凡下血證,須用四君子湯收功,厥有旨哉。此皆從脾胃本源病治,不可不知也。

慎齋按:以上四條,序治崩漏之大略也。

白話文:

薛立齋說:人以脾胃為根本,能接納五穀,轉化成精微物質。清的精微物質進入營分,濁的物質進入衛分,陰陽調和,這就像風箱一樣運轉。人依靠脾土來滋養全身,失去脾土的滋養就會四肢枯萎。李東垣認為,因飲食不當導致脾胃損傷,加上醫生多用瀉下的藥物,使得清氣下陷,濁氣不下降,就產生了腹脹。這是因為胃脘的陽氣不能上升,反而陷在中焦,應當用補中益氣湯,使濁氣下降,病自然就好了。如果是因為吃太飽導致崩漏,這是損傷了脾氣,脾氣下陷到腎,與相火結合,濕熱向下迫使所致。

應該用甘溫的藥劑,調養脾胃,這樣血就會回到正常的經脈。如果錯誤地使用寒涼藥,損傷了胃氣,就不能使血回到正常的經脈。李東垣說:凡是下血的病症,都應該用四君子湯來收尾,這話很有道理啊。這些都是從脾胃的根本來治療疾病,不可以不知道。

慎齋按語:以上四段,是治療崩漏的總綱要。

4. 婦人血崩服四物湯問

王海藏曰:婦人月事不至,是為胞閉,為血不足,宜服四物湯。婦人崩者,是為血有餘,亦服四物湯何也?曰:婦人月事不至者,內損其原,不能生血,故胞閉不通,是血不足,宜服四物湯,是益原和血之藥也。崩中者,是血多也。暴損其原,是火逼妄行,涸竭為根,亦宜四物湯,乃潤燥益原之藥也。

白話文:

王海藏說:婦女月經沒來,這是因為子宮閉塞,是血不足的緣故,應該服用四物湯。婦女血崩,這是因為血太多,也服用四物湯,這是為什麼呢?

回答是:婦女月經沒來,是因為身體內部的根本受損,無法產生足夠的血,所以子宮閉塞不通,這是血不足的表現,應該服用四物湯,因為四物湯是能補養根本、調和血氣的藥。而血崩,是血過多的情況。是因為突然損傷了身體的根本,導致虛火迫使血亂跑,最後會因為血枯竭而留下病根,也應該服用四物湯,因為四物湯是能滋潤乾燥、補益根本的藥。

5. 崩漏屬虛熱用藥之法

朱丹溪曰:崩漏有虛有熱,虛則下溜,熱則宣通,氣虛血虛,皆以四物加參、耆。因勞力者加升麻,熱加黃芩,寒加乾薑。又曰:漏下乃熱而虛,四物加黃連。崩過多者,先用五靈一服。紫色成塊者,血熱也,四物加柴胡、黃連,後用四物加黑姜。急則治標,用白芷湯下百草霜。

白話文:

朱丹溪說:崩漏這種病症有虛證和熱證之分。虛證表現為血往下漏,熱證表現為血流失過多。如果是氣虛或血虛引起的,可以用四物湯加上人參和黃耆來治療。因為勞累過度引起的,可以加上升麻;有熱象的,可以加上黃芩;有寒象的,可以加上乾薑。他又說:漏下不止的情況通常是虛熱引起的,可以用四物湯加上黃連來治療。如果崩漏出血量過多,可以先用五靈散服用一次。如果排出紫色的血塊,表示是血熱,可以用四物湯加上柴胡和黃連來治療,之後再用四物湯加上炮製過的黑薑。緊急情況下要先處理症狀,可以用白芷湯加上百草霜來止血。