輪印禪師

《女科秘旨》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 止嗽紫菀湯

杏仁(二錢),甘草(八分),紫菀,桑皮(各二錢),桔梗,天冬(各一錢),水煎服。治嗽帶血。

白話文:

杏仁(12公克),甘草(4.8公克),紫菀,桑皮(各12公克),桔梗,天冬(各6公克),水煎服。治療有血的咳嗽。

2. 止嗽涼血飲

紫菀,知母,白朮,麥冬,當歸(各一錢),陳皮,甘草(各四分),黃芩,犀角(各八分),天冬(二錢),如喘加栝蔞(一錢)

治肺癰。咳嗽喘急。

白話文:

紫菀、知母、白朮、麥冬、當歸(各五克),陳皮、甘草(各二克),黃芩、犀角(各四克),天冬(十克),如果喘得厲害,再加栝蔞(五克)。

3. 苦梗散

桔梗,紫蘇,桑枝,貝母,人參,甘草(各五錢),天冬,赤苓(各一兩),麻黃(二錢五分),共研末。每服四錢。加薑引。

治胎氣壅滯。咳嗽喘急。

白話文:

桔梗、紫蘇、桑枝、貝母、人參、甘草各五錢,天冬、赤苓各一兩,麻黃二錢五分,共研磨粉。每次服用四錢。加入生薑引路。

4. 馬兜鈴散

馬兜鈴,桔梗,人參,甘草,貝母(各五錢),橘紅,大腹皮,桑皮,紫蘇(各二兩),五味子(二錢),共研末。每服四錢。加薑三片。如不嗽而喘。當求別治。

白話文:

馬兜鈴、桔梗、人參、甘草、貝母(各五錢),橘紅、大腹皮、桑皮、紫蘇(各二兩),五味子(二錢),共研成細末。每次服用四錢。加薑三片。如果沒有咳嗽,只有喘氣,應該另求別的方法治療。

5. 霍亂

吐瀉頻腹痛。服六和湯。次用丹溪安胎飲。

白話文:

腹瀉、嘔吐伴劇烈腹痛。服用了六和湯。之後服用丹溪安胎飲。

6. 丹溪安胎飲

白朮,當歸,熟地(各二錢),川芎,條芩(各八分),人參(一錢),紫蘇,陳皮,甘草(各四分),砂仁(三分),薑棗引。

白話文:

  • 白朮:二錢* 當歸:二錢* 熟地:二錢* 川芎:八分* 條芩:八分* 人參:一錢* 紫蘇:四分* 陳皮:四分* 甘草:四分* 砂仁:三分* 薑、棗:適量,用於引藥

治內傷飲食。外感風寒。用藿香正氣散。若因食滯。用平胃散。如果系脾胃損傷。陽氣虛寒。手足厥冷。必須溫補。然後詳審。毋使胎動。

白話文:

治療內臟受傷引起的飲食不當。外邪風寒入侵身體,可以使用藿香正氣散。如果因為食物積滯引起的,可以使用平胃散。如果屬於脾胃功能受損,陽氣虛弱寒冷,手腳冰冷,則需要溫補。然後仔細審視,不要使胎動。

7. 不語

重身九月而喑。不必服藥。月足當復。蓋少陰之脈貫腎絡舌本。胞系了戾。故不能言。

白話文:

懷孕九個月時聲音嘶啞,不需要服藥,到了月份足夠時自然會恢復。因為少陰經脈貫穿腎臟並連接到舌根,子宮的繫帶扭結,所以無法說話。

8. 泄瀉

此症以六君子湯為君。如因米飯傷。加穀芽。麵食傷。加麥芽。肉食傷。加山楂。兼寒熱作嘔。肝木侮脾土。加柴胡。生薑。兼嘔腹痛。手足逆冷。乃寒侮土。加薑桂。如不應。再服錢氏益黃散。若瀉黃色。乃脾土之真色。加木香。薑。桂。若瀉在五更清晨。飲食少思。乃脾腎虛弱。

白話文:

這個疾病以六君子湯為主藥。如果是因為吃米飯而傷到脾胃,就加入穀芽。如果是因為吃麵食而傷到脾胃,就加入麥芽。如果是因為吃肉而傷到脾胃,就加入山楂。如果還有寒熱嘔吐的症狀,是肝臟鬱結影響了脾土,就加入柴胡和生薑。如果還有嘔吐和腹痛,手腳冰涼的症狀,是寒氣侵犯了脾土,就加入薑和桂枝。如果吃了這些藥之後沒有效果,就再服用錢氏益黃散。如果拉肚子拉出黃色的糞便,是脾土的本色,就加入木香、薑和桂枝。如果拉肚子發生在凌晨五更天左右,而且食慾不佳,是脾腎虛弱造成的。

五更服四神丸。日閒服白朮散。如不應。或愈而復作。飲食少思。用八味丸。補命門火。以生脾土。至如元氣下陷。發熱作渴。肢體倦怠。則用補中益氣湯。

白話文:

在五更時服用四神丸。日常服用白術散。如果不見效,或者症狀好轉後又復發,飲食減少,就使用八味丸來補充命門之火,從而滋養脾土。至於元氣下陷,出現發熱、口渴、肢體疲倦等症狀,則使用補中益氣湯。

  • 凌晨服用四神丸。* 白天服用白朮散。* 如果沒有效果。或者症狀好轉後又復發。飲食減少思考。服用八味丸。補命門火。以養護脾土。* 如果元氣下陷。發熱口渴。肢體疲倦。則服用補中益氣湯。

白話文:

  • 凌晨時服用四神丸。
  • 白天時服用白朮散。
  • 如果沒有改善,或是症狀好轉後又再次出現,應該減少食量並避免過多思考,同時服用八味丸來補充命門之火,以保護脾臟功能。
  • 若是元氣下降,伴有發熱和口渴,身體感到疲倦,則應服用補中益氣湯。