《女科指掌》~ 卷之一 (5)
卷之一 (5)
1. 經水愆期
【歌】,經水違期號曰愆,或多或少或流連,過期澀少因無血,熱盛脾虛則向前,乍熱乍痛須細審,適來適斷看風煙,逾期五十經還漏,室女停經有避年。
白話文:
【古文】:經水違期號曰愆,或多或少或流連。
:經期不準時,有時多有時少,有時延遲不來。
【古文】:過期澀少因無血,熱盛脾虛則向前。
:月經過期,經血量少,而且顏色暗淡,這是因為血虛引起的。如果熱盛脾虛,經血就會提前來潮。
【古文】:乍熱乍痛須細審,適來適斷看風煙。
:突然發熱、腹痛,需要仔細診斷。如果經血來潮後又突然停止,這可能是外感風寒引起的。
【古文】:逾期五十經還漏,室女停經有避年。
:月經超過五十歲還沒有絕經,可能是因為體質虛弱,或者房事過度。未婚女子停經,可能是因為避孕藥物的影響。
【論】,經曰:飲食入胃,遊溢精氣,上輸於脾。脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行。故心脾和平,則經候如常矣。苟或飲食失節,起居違宜,脾胃虧損,則經不調也。
白話文:
【論】:經文上說:飲食進入胃裡,經過消化吸收,精氣被輸送到脾。脾將精氣散發出去,上達於肺,通過肺的調節,水液下輸膀胱。膀胱中的水分精華,通過經絡輸布到全身,五臟六腑同時進行自己的生理活動。所以,心和脾的生理功能平和,月經就會正常。如果飲食沒有節制,起居不適宜,脾胃功能受損,月經就會不調。
趙養葵曰:不及期來者,有火也,滋水則火自平矣,六味丸。如不及期而來多者,本方加海螵蛸、柴胡、白芍。如半月十日一來,屬氣虛,補中湯。如過期不來者,無火也,本方加艾葉。脈遲色淡加炮薑、肉桂,此其大略耳。其間亦有不及期而無火者,過期而有火者,有過期而多者,不及期而少者,不可拘於一定,當辨脈之遲數,稟之虛實,形之強弱,年之多寡而施治之。如肝脾熱者,四物加減。
白話文:
趙養葵說:月經來得早,是體內有火氣,這時用滋陰降火的方法來治療。比如六味丸。如果月經來得早並且月經量多,在原有方劑的基礎上,加上海螵蛸、柴胡、白芍。如果半個月或十天一次月經,這是氣虛引起,用補中湯治療。如果月經錯後,這是沒有體內沒有火氣造成的,這時在原有方劑的基礎上,加艾葉。脈搏緩慢,面色淡白,加炮薑、肉桂,這些是大略的原則。期間也有月經來得早但沒有火氣的情況,月經錯後但有火氣的情況,以及月經錯後月經量多的情況,月經來得早但月經量少的情況,不能拘泥於一種治療方法,應該根據脈搏的遲數,身體的虛實,身體的強弱,年齡的大小來施治。如果肝脾有火,用四物湯加減治療。
脾肺虛弱者,補中益氣湯。肝脾鬱結者,歸脾湯。怒動肝火者,加味逍遙散。肝腎陰虛者,六味丸。蓋脾為化生之源,心統諸經之血,而陽氣生於陰精,故宜補心脾腎也。
白話文:
脾氣虛弱的人,服用補中益氣湯。肝脾鬱結的人,服用歸脾湯。因憤怒而導致肝火旺盛的人,服用加味逍遙散。肝腎陰虛的人,服用六味丸。因為脾是化生的源泉,心統帥所有經絡的血液,而陽氣生於陰精,所以應該補益心脾腎。
【脈】,寸關脈調和如故,尺脈絕不至者,當患少腹痛引腰痛,氣滯上攻胸臆也。寸口脈浮而弱,浮則為虛,弱則無血。脈至狀如琴絃,苦小腹痛,月水不利,孔竅生瘡。少陰脈弱而微,微則少血,弱則發熱。肝脈沉,主月水不利,腹脹滿,腰間痛。
白話文:
【脈】,寸關脈搏跳動和諧如常,尺脈完全不跳動的,應當是患了少腹疼痛引起腰痛,氣血運行不暢堵塞上升到胸中也。寸口脈搏浮起而虛弱,浮就是虛證,虛弱就是沒有血。脈搏跳動時狀況如同琴絃,有小腹疼痛的痛苦,月經不順暢,孔竅生瘡。少陰脈虛弱而微弱,微弱就是血少,虛弱就是發燒。肝臟脈搏沉伏,主要成因是月經不順暢,腹脹滿,腰間疼痛。
趕前
先期而至曰趕前,血熱陰虛土不堅,怒氣傷肝及勞役,固經涼血始安然。
四物三補丸。
落後
只因血少故來遲,澀少無痛大補之,色淡脈虛皆不足,養榮歸芍及參耆。
滋血湯。
過多
白話文:
【趕前】
提前到來稱為「趕前」,這是因為血熱、陰虛和土氣不堅固所導致的。怒氣傷害了肝臟,加上過度勞累,因此需要用固經涼血的方法來恢復平穩。
藥方:四物三補丸。
【落後】
之所以會來得遲緩,只是因為血液不足所致。這種情況下,通常沒有疼痛感,需要進行大補。顏色淡、脈搏虛弱都表示體內不足,可以使用養榮歸芍和參耆來進行調理。
藥方:滋血湯。
【過多】
這指的是出血過多的情況,需要找到原因並進行對症治療,通常需要使用止血和調理體質的藥物來達到平衡。
陽氣乘陰血去多,當歸飲子可調和,勞傷衝任宜膠艾,攝血參耆苓朮莎。
白話文:
當人體陽氣過盛,而陰血大量流失時,可以服用當歸飲子來調和陰陽。如果是因為勞累損傷了衝任二脈,則應服用膠艾湯。如果需要補血,可以使用人參、黃耆、茯苓、朮、莎參等藥材。
澀少
澀少原來陰勝陽,或臨經脈著寒涼,若然不足宜滋補,氣滯津虛另有方。
不通
行後如何又不通,冷凝熱結不相同,避年血少居經等,莫作尋常一例攻。
白話文:
【澀少】
「澀少」原本是陰氣過盛而掩蓋了陽氣,或者在行經期間被寒涼之氣所困。如果不足,應該通過滋補來調節;若因氣滯導致津液虛弱,則需另外尋找對應的治療方法。
【不通】
「不通」在行經後仍然出現不通暢的情況,其原因可能與冷凝、熱結不同。對於這種情況,不能僅僅按照一般的經血量少或者經期來進行處理,而應當根據具體的症狀進行對症下藥,不可一概而論。
薛立齋曰:經水陰血也,屬衝任二脈,上為乳汁,下為月水,故其為患,有脾虛不能生血者,調而補之。脾鬱而血不行者,解而補之。胃火而血不成者,清而補之。脾胃虛損而血少者,溫而補之。勞傷心血者,逸而補之。怒氣傷肝者,和而補之。肺氣虛而不能行血者,補土以生金。
白話文:
薛立齋說:經水即月經,屬於衝任二脈,上面輸化乳汁,下面排泄月經,所以月經不調的病症,有因脾虛而不能生血的,調理補益脾胃;有因脾鬱而血行不暢的,疏解鬱結,補益脾胃;有因胃火而血不能生成的,清熱除火,補益脾胃;有因脾胃虛損而血少的,溫補脾胃。勞累損傷心血的,使病者安逸休息,補益心血;發怒傷肝的,使病者心情舒暢,補益肝血。肺氣虛而不能行血的,補益脾土以生肺金。
腎水虛不能生肝而血少者,補脾肺以滋化源,而疾自愈。《難經》曰:損其肺者,益其氣。損其心者,調其榮衛。損其脾者,調其飲食,適其寒溫。損其肝者,緩其中。損其腎者,益其精。皆當審而治之。
白話文:
腎水虛弱,無法生出肝血,導致血少。此時,應該補益脾肺,以滋養生化之源,那麼疾病自然會痊癒。《難經》中說:損傷肺臟的人,應該增強其氣。損傷心臟的人,應該調和其榮衛之氣。損傷脾臟的人,應該調整其飲食,適應寒溫。損傷肝臟的人,應該緩和其肝氣。損傷腎臟的人,應該增益其精華。這些都要認真審察,然後才能進行治療。
不斷
經水淋濁不肯除,皆因氣血本元虛,或緣房事傷衝任,鬱怒憂思亦載書。
固經丸。
逾期
七七陰陽數已終,如何經脈複流通,皆因憂怒兼勞役,邪氣停留在子宮。
芩心丸。
避年
斷續經期號避年,要知處女屬先天,一云經度隨年轉,氣血循環合自然。
拱辰丹。
白話文:
經水淋濁不肯除,皆因氣血本元虛,或緣房事傷衝任,鬱怒憂思亦載書。
經血混濁不易清除,都是因為氣血根本虛弱,或者由於房事傷害了衝任二脈,鬱悶、怒氣和憂思也會在書籍中提及。
固經丸。
固經丸。
逾期
七七陰陽數已終,如何經脈複流通,皆因憂怒兼勞役,邪氣停留在子宮。
到了七七(四十九歲)陰陽數量已經終止,為什麼經脈會再次流通?這通常因為憂慮、怒氣以及勞累,使得邪氣停留在子宮。
芩心丸。
芩心丸。
避年
斷續經期號避年,要知處女屬先天,一雲經度隨年轉,氣血循環合自然。
斷續的經期標誌著避年(即更年期),要知道,處女是天生的,有一種說法認為經期會隨著年齡轉變,這是氣血循環符合自然的表現。
拱辰丹。
拱辰丹。
《脈經》曰:有婦人將一女子年十五來診,言年十四時經水自下,今經反斷,何也。師曰:若是夫人親女,必夫人年十四時亦以經水下後斷,所以此女亦至此而斷,是為避年,後當自下。蓋其氣尚怯,稟賦素弱而然也。李時珍曰:經水一年一度者,亦為避年。
白話文:
《脈經》中提到,有一位婦人帶著她15歲的女兒來求診,說是在14歲那年,女兒的月經開始來潮,但現在月經卻突然停止了,這是什麼原因呢?老師回答道:如果這個女兒是您的親生女兒,那麼您在14歲時也可能經歷過月經來潮後的停經期,所以這個女兒現在的現象,也是為了避開同一年齡段的生理變化,之後她自然會重新來潮。這表明她的身體還處於一種比較膽小、先天較弱的狀態。
李時珍進一步說明:每年都會有一次月經來潮的女性,也可能是在避開同一年齡段的生理變化。
適來適斷
經水將行忽著寒,適來適斷不相安,觸經感冒柴胡治,更刺期門可瀉肝。
加味小柴胡湯。
婦人寒熱如瘧,晝則明白,夜則譫語,胸脅脹滿,乃因血去室空,風邪乘虛而入,名曰熱入血室。
當行不行
二七天癸任脈通,過期斷絕不來紅,風寒驚恐並思慮,養血清心勿誤攻。
柏子仁丸。
大凡天癸至早者,性機巧至,遲者,性魯鈍。通行則無病,澀滯不行變成勞瘵者多矣。
白話文:
【適來適斷】
經血將要來臨時突然受寒,適時來潮和適時停止無法平靜共存,遇到經期感冒應使用柴胡治療,再針刺期門穴以洩肝氣。
加味小柴胡湯。
婦女出現寒熱如瘧狀,白天清醒,夜晚神智不清,胸部脛部感到脹滿,這通常是因為月經後女性體內血液量減少,風邪趁虛而入,稱為熱入血室。
【當行不行】
在女子二七歲時,任脈通暢,如果過了預期日期仍沒有月經來潮,可能與風寒、驚恐或思慮有關,應該養血清心,切勿誤用強烈的藥物進行攻擊。
柏子仁丸。
總而言之,天癸(即女性的月經)來得早的個體,往往性格靈活;來得晚的個體,則可能較為樸實遲鈍。月經能順利流通則健康,若流通受阻不暢,容易導致勞瘵(一種慢性消耗性疾病)等問題。