凌德

《女科折衷纂要》~ 產後門 (5)

回本書目錄

產後門 (5)

1. 癲狂(見鬼神)

《大全》云:產後因驚,敗血衝心,昏悶發狂,如有鬼祟,乃血虛而神不守舍,非補養元氣不可。《局方》用大聖澤蘭散加辰砂一字煎,棗仁湯下,一服可安。

白話文:

《大全》說:產後因受驚,敗血衝擊心臟,導致昏迷發狂,精神錯亂,就像是被鬼神附體一樣,這是因為血虛導致精神無法守住身體,必須補養元氣。在《局方》中,使用大聖澤蘭散加入辰砂,煎成藥液,用棗仁湯送服,一服藥可以平靜心神。

《大全》云:心主一身之血脈,因產傷血,心氣虛耗,敗血停積,上干於心,心受觸遂致心中煩躁,起臥不安,乍見鬼神,言語顛錯。大抵此症皆心脾血少所致,但調補胃氣則痰清而神自安矣(前論止言瘀血而不言痰此言痰而又不治痰,但調胃氣,設果有痰,亦須觀人勇怯為之)。其或不起,多因豁痰降火,攻伐之過也。

白話文:

《大全》說:心臟主宰全身的血脈,由於生產時損傷了血氣,導致心氣虛弱,瘀血停留在身體內部,上逆到心臟,心臟受到刺激,就會產生煩躁不安的情緒,不能正常休息和睡眠,並且出現幻覺,言語錯亂。總體來說,這個病症都是因為心脾血氣不足造成的,只要調理補益胃氣,痰液就會清除,精神自然就會安定了(前面的論述只提到瘀血而沒有提到痰,這裡提到痰卻沒有治療痰,只是調理胃氣,如果真的有痰,也需要根據人的體質和膽量酌情治療)。如果病情沒有好轉,大多數是行為從痰液清降,火氣緩解,而攻伐過度造成的。

2. 驚悸(恍惚)

《大全》云:產後臟虛,心神驚悸者,由體虛心氣不足之經為風邪所乘也。或恐懼憂迫,令心氣受於風邪,邪搏於心則驚不自安。若驚不已,則悸動不定,其狀目睛不轉而不能動。診其脈動而弱者,驚悸也,動則為驚,弱則為悸也。治法補氣血為主。

白話文:

《大全》說:產後身體虛弱,精神恍惚者,是體質虛弱心神不足的經絡被風邪侵襲造成的。或者恐懼憂慮,令心神受制於風邪,邪氣侵襲於心臟,則經常感到心驚肉跳而不安寧。如果心神驚恐不止,則心跳動搖不定,表現出眼睛不能轉動也不能動彈的樣子。診斷其脈搏,脈搏微弱者,是驚悸。脈搏跳動為驚,脈搏微弱為悸。治療方法以補氣血為主。

《大全》云:人之血氣通於榮衛臟腑,遍循經絡,產則血氣俱傷,五臟皆虛,榮衛不足,即為風邪所乘,則令心神恍惚。蓋風為虛極之假象,當大補氣血為主,以固其本源,諸病自退。若專治風則誤矣(自不語至恍惚等症,有謂氣血虛,有謂敗血入心,有謂風所乘,一皆名為心氣。

白話文:

《大全》中說:人體內的血液和氣流通於榮胃、臟腑,遍佈經絡,一旦生產,氣血都會受到損傷,五臟虛弱,榮胃不足,就會受到風邪的侵襲,導致心神恍惚。風是虛極的假象,治療時應以補氣血為主,以鞏固其根本,諸病自然就會消除。如果一味治療風疾,那就錯了(從不說話到恍惚等症狀,有人說是氣血虛,有人說是敗血入心,有人說是風邪侵襲,但都統稱為心氣。

然此風從何來?當從何治?前人亦未知悉,但言治痰治風,而丹溪立齋則以大補氣血為主,若有所見,在臨症酌用之)。

白話文:

然而這種風痰從何而來?要怎麼治療?前人也不清楚,只說要治療痰和治療風,而丹溪(朱震亨)和立齋(張景嶽)則以大量補益氣血為主。他們似乎看到了什麼,在臨牀上酌情使用這些方法。

3. 發熱

節齋云:產後陰血虛,陽無所依而浮散於外,故多發熱。丹溪用參、朮、耆、陳、芎、歸、炙甘草補虛,輕則加茯苓淡滲,其熱自除重則加乾薑,(古人於血症中每每用乾薑,而今人率用炮薑,則孰是而孰非也?若謂入肺則宜乾薑,入肝則宜生薑,入脾溫中則宜炮薑,以其有守有走有從之不同也。今用炮薑,須炮得十分極黑乃妙。

白話文:

節齋說:產後陰血虛弱,陽氣失去依託而浮散於體外,所以容易發熱。丹溪用人參、白朮、耆草、陳皮、川芎、當歸和炙甘草來補虛,症狀輕微的再加茯苓以幫助淡滲,體內的熱氣自然消失;症狀嚴重的再加乾薑。(古人每每在治療血癥時使用乾薑,而現在的人通常使用炮薑,那麼哪個正確哪個錯誤呢?如果說乾薑適用於治療肺部疾病,生薑適用於治療肝臟疾病,炮薑適用於溫補脾胃,那是因為這三種薑藥性不同,乾薑守而不走,生薑走而不守,炮薑走而不散。現在使用炮薑,必須炮製到十分極黑纔好。)

尋常治諸虛煩熱者,以竹葉石膏湯、溫膽湯,殊不知產後與尋常不同,如石膏等藥不宜輕用,用之必死)。或云大熱而用乾薑何也?曰:此熱非有餘之邪熱,則陰虛生內熱耳。蓋乾薑能入肺,分利肺氣,又能入肝,分引眾藥生血。然不可獨用,必與補陰血藥同用,收其浮散,使歸依於陰。

白話文:

通常治療產後虛煩熱的方劑,用竹葉石膏湯、溫膽湯,但不知道產後與尋常不同,像石膏等藥物不宜輕易使用,用了肯定會死。有人說產後大熱用乾薑是為什麼?回答說:這種熱不是多餘的邪熱,而是陰虛引起的內熱。乾薑能入肺,能調解肺氣,又能入肝,能引領其他補益藥物生血。但不宜單獨使用,必須與補陰血的藥物一起使用,納回升浮的陽氣,使陰陽調和。

但產後胃脾虛多有過食,飲食停滯而發熱者,誤作血虛則不效矣。若惡寒發煩躁,作渴,急用十全大補湯。若熱愈甚,急加附子。若作渴面赤,宜用當歸補血湯。若誤認為火症,投以涼劑,禍在反掌。產後血虛,氣無所依,則逆而為火。火上逆而瘀血迫之,則心煩矣。治宜童便,蓋其味苦鹹寒,其性就下,降火消瘀,故宜服之,所謂濁陰出下竅也。

白話文:

產後由於脾胃虛弱,可能過度進食導致飲食滯留,出現發熱的狀況,如果誤診為血虛,治療效果可能會不佳。若出現畏寒、煩躁、口渴的情況,應立即使用十全大補湯進行治療。如果發熱情況更加嚴重,則需加用附子來進行對症治療。若出現口渴、面色紅赤的情況,則適合使用當歸補血湯。如果誤判為熱症,使用寒涼藥物進行治療,那可能帶來嚴重的後果。產後血虛,氣血無法正常循環,可能會逆轉成為火證。火勢上逆,加上瘀血的影響,會使人感到心煩。治療時可以使用童便,因為童便具有苦、鹹、寒的特性,能夠向下作用,具有降火、消除瘀血的效果,因此適合服用。這正符合了「濁陰出下竅」的原則。