凌德

《女科折衷纂要》~ 產後門 (4)

回本書目錄

產後門 (4)

1. 發痙

郭稽中曰:產後汗出多而變痙者,因產後血虛,腠理不密,故多汗出。遇風邪搏之則變痙也。痙者,口噤不開,背強而直,如發癇狀,搖頭馬鳴,身反折,須臾又發,氣息如絕,宜速灌小續命湯。稍緩即汗出如雨,兩手摸空者,不可治也。

薛氏曰:產後發痙,因去血過多,元氣虧極,或外邪相搏,以致牙關緊急,四肢痙強,或腰背反張,肢體抽搐。若有汗而不惡寒者,曰柔痙,無汗而惡寒者,曰剛痙。由下血過多,筋無所養而致。故傷寒汗下過多,潰瘍膿血大泄多患之,乃敗症也。急以十全大補湯補氣血,如不應,急加附子,或保無虞。若攻邪風,死無疑矣。

白話文:

郭稽中說:產後出汗過多而轉變成痙攣,是因為產後氣血虛弱,皮膚毛孔不緊密,所以容易出汗。如果又被風邪侵襲,就會變成痙攣。痙攣的症狀是嘴巴緊閉無法張開,背部僵硬挺直,像癲癇發作一樣,頭部搖晃,喉嚨發出像馬叫的聲音,身體向後彎折,過一會兒又發作,呼吸像要斷絕一樣,應該趕快灌服小續命湯。如果稍慢一點,就變成汗如雨下,兩手在空中亂抓,這種情況就無法醫治了。

薛氏說:產後發生痙攣,是因為失血過多,元氣極度虧損,或是外來的邪氣侵襲,導致牙關緊閉,四肢痙攣僵硬,或是腰背向後反張,肢體抽搐。如果有出汗但不怕冷的,叫做柔痙;沒有出汗又怕冷的,叫做剛痙。這些都是因為失血過多,筋脈沒有得到滋養所導致的。所以傷寒病出汗或用瀉藥過多,或是潰瘍膿血大量流失,也容易發生痙攣,這是屬於敗壞的病症。應該趕快用十全大補湯來補氣血,如果沒有效果,要趕快加入附子,或許還能保住性命。如果用攻邪風的方式來治療,肯定會死亡。

2. 拘攣

《大全》云:產後中風,筋脈四肢攣急,是氣血不足,臟腑俱虛,早起勞役,為風邪冷氣客於皮膚經絡則令人頑痹不仁,羸乏少氣。風邪入於筋脈,挾寒則攣急也。薛氏曰:肝屬木而主筋,前症若肝經風熱血燥,用加味逍遙散,如不應,當以六味地黃丸以補腎水。經云:風客淫氣,精乃亡,邪傷肝也。

白話文:

《大全》說:產後中風,筋脈四肢抽搐拘緊,是因為氣血不足、五臟六腑都虛弱,太早起身勞動,導致風邪寒氣侵入皮膚經絡,就會使人麻木不仁、肢體軟弱無力、氣短。風邪進入筋脈,夾帶著寒氣就會導致抽搐拘緊。薛氏說:肝屬木,主管筋,上述症狀如果是肝經風熱血燥,就用加味逍遙散,如果沒效,就應該用六味地黃丸來滋補腎水。《黃帝內經》說:風邪侵入體內,耗損精氣,是邪氣傷害了肝。

3. 不語(狂言譫語)

經云:大腸之脈散舌下。又云:脾之脈,是動則病舌本強直不能言。又云:腎之別脈上入於心,系舌本,虛則不能言。竊為前症因產後虛弱,多致停積敗血閉於心竅,神志不能明瞭,故令不語。

大抵心腎氣虛用七珍散,腎虛風熱地黃飲,大腸風熱加味逍遙加防風、白芷,脾經風熱秦艽升麻湯,肝經風熱柴胡清肝散加防風、白芷,脾氣鬱加味歸脾湯加升麻、肝木太過小柴胡加鉤藤,脾受木侮六君子加升麻,白芷、鉤藤,肝脾血虛佛手散,脾氣虛四君子湯,氣血俱虛八珍湯,如不應,用獨參湯,更不應,急加附子補其氣而生其血。若止用血藥則誤矣。

《大全》云:產後語言顛倒,或狂言譫語,如見鬼神者,其源不一。一則因產後心虛,敗血停積,上干於心而狂言獨語(當在乍見鬼神條求之)。二則產後臟虛,心神驚悸,志意不安,言語錯亂,不自知覺,神思不安(當在驚悸條求之)。三則宿有風毒,因產心虛氣弱,腰背強直,或歌哭嗔笑,言語亂道,當作風痙治療(當在心驚中風條求之)。四則產後心虛中風,心神恍惚,言語錯亂(當在中風恍惚條求之)。

五則產後多因敗血迷亂心經而癲狂,言語錯亂無常,或暈悶(當於血暈類求之)。六則因產後感冒風寒(諸條俱不言痰),惡露斬然不行,惡寒發熱如瘧,晝日明瞭,暮則譫語,如見鬼狀(當作熱入血室治之),宜琥珀地黃丸及四物湯(不用傷寒治法),只用生地、北柴胡等分煎服,如不退,用小柴胡湯加生地煎服。

雖然以上諸症大抵胎前產後自有專門一定之法,毫髮不同,如產後首當逐敗生新,然後仔細詳辨疾證,不可妄立名色。加減方藥,大宜對症,依方施治,未有不安者也。

薛氏曰:前症當固胃氣為主,而佐以見症之藥,若一於攻痰則誤矣。

白話文:

不語(狂言譫語)

經典說:大腸經脈絡散布於舌頭下方。又說:脾經的脈氣如果出現異常,會導致舌根僵硬,無法說話。又說:腎經的一條分支向上進入心臟,連繫著舌根,如果腎虛,就會導致無法說話。我認為這種產後不語的症狀,多是因為產後身體虛弱,導致淤積的惡血阻塞心竅,使人的神志不清,所以無法說話。

治療上,如果是心腎氣虛,就用七珍散;如果是腎虛且有風熱,就用地黃飲;如果是大腸經有風熱,就用加味逍遙散,再加上防風、白芷;如果是脾經有風熱,就用秦艽升麻湯;如果是肝經有風熱,就用柴胡清肝散,再加上防風、白芷;如果是脾氣鬱結,就用加味歸脾湯,再加上升麻;如果是肝木太過,就用小柴胡湯,再加上鉤藤;如果是脾臟受到肝木的剋制,就用六君子湯,再加上升麻、白芷、鉤藤;如果是肝脾血虛,就用佛手散;如果是脾氣虛,就用四君子湯;如果是氣血兩虛,就用八珍湯;如果這些方法都沒效果,就用獨參湯;如果還是沒效果,就要趕快用附子來補氣生血,如果只用補血藥物就錯了。

《醫學大全》說:產後出現言語顛倒、狂言亂語,甚至看到鬼神的情況,原因有很多。第一種是產後心氣虛弱,惡血停留在體內,向上干擾心臟,所以會說胡話(這應該在「乍見鬼神」條目中尋求治療方法)。第二種是產後內臟虛弱,心神驚恐,心神不定,說話錯亂,自己都不知道,心神不安(這應該在「驚悸」條目中尋求治療方法)。第三種是原本就有風邪毒素,因為產後心虛氣弱,導致腰背僵硬,或者又哭又笑,胡言亂語,這應該按照風痙治療(這應該在「心驚中風」條目中尋求治療方法)。第四種是產後心虛中風,心神恍惚,說話錯亂(這應該在「中風恍惚」條目中尋求治療方法)。

第五種是產後多因惡血擾亂心經而導致癲狂,說話錯亂沒有規律,或者頭暈胸悶(這應該在「血暈」的類別中尋求治療方法)。第六種是產後因為感受風寒(這些條目都沒有提到痰),導致惡露不能順利排出,感到怕冷發熱像瘧疾一樣,白天意識清楚,晚上就開始說胡話,好像看到鬼一樣(這應該按照「熱入血室」治療),應該用琥珀地黃丸和四物湯來治療(不要用治療傷寒的方法),只需要用生地、北柴胡等分煎服,如果效果不好,就用小柴胡湯,再加上生地一起煎服。

雖然以上各種症狀,在產前產後都有專門固定的治療方法,細微之處都不同,例如產後首先要排出惡血,產生新的血液,然後仔細辨別病情,不可以隨便下定論。用藥加減,一定要對症下藥,按照藥方來治療,就沒有治不好的。

薛氏說:以上症狀應該以固護胃氣為主,再輔助治療看到的症狀,如果只用攻痰的藥物,那就錯了。