凌德

《女科折衷纂要》~ 產後門 (4)

回本書目錄

產後門 (4)

1. 發痙

郭稽中曰:產後汗出多而變痙者,因產後血虛,腠理不密,故多汗出。遇風邪搏之則變痙也。痙者,口噤不開,背強而直,如發癇狀,搖頭馬鳴,身反折,須臾又發,氣息如絕,宜速灌小續命湯。稍緩即汗出如雨,兩手摸空者,不可治也。

白話文:

郭稽中說:產後盜汗,而且抽筋,是因為產後血虛,毛細孔不緻密,所以容易出汗。如果遇到風邪襲擊,就會變成抽筋。抽筋的症狀是:嘴巴緊閉無法張開,背部僵硬筆直,像癲癇發作的樣子,搖頭且發出馬鳴聲,身體反曲,一會兒又發作,氣息微弱,這個時候應該趕快服用小續命湯。如果稍微延誤,就會汗流如雨,雙手抓空氣,這種情況是無法治癒的。

薛氏曰:產後發痙,因去血過多,元氣虧極,或外邪相搏,以致牙關緊急,四肢痙強,或腰背反張,肢體抽搐。若有汗而不惡寒者,曰柔痙,無汗而惡寒者,曰剛痙。由下血過多,筋無所養而致。故傷寒汗下過多,潰瘍膿血大泄多患之,乃敗症也。急以十全大補湯補氣血,如不應,急加附子,或保無虞。若攻邪風,死無疑矣。

白話文:

薛氏說:產後發痙,是因生產時出血過多,元氣極度虧虛,或是外邪侵襲,導致牙關緊閉、四肢抽搐,或腰背反張、肢體抽搐。如果有汗而且不畏寒的,稱為柔痙;沒有汗又畏寒的,稱為剛痙。這是由下血過多,筋脈失去滋養而引起的。所以傷寒汗下過多,潰瘍膿血大量流出的人,大多會得痙病,這是敗症。必須立即用十全大補湯來補氣血,如果沒有效果,就必須立即加入附子,才能保住性命。如果用攻邪的方法治療,毫無疑問是會死亡的。

2. 拘攣

《大全》云:產後中風,筋脈四肢攣急,是氣血不足,臟腑俱虛,早起勞役,為風邪冷氣客於皮膚經絡則令人頑痹不仁,羸乏少氣。風邪入於筋脈,挾寒則攣急也。薛氏曰:肝屬木而主筋,前症若肝經風熱血燥,用加味逍遙散,如不應,當以六味地黃丸以補腎水。經云:風客淫氣,精乃亡,邪傷肝也。

白話文:

《大全》中說:產後中風,筋脈四肢攣急,這是由於氣血不足,臟腑俱虛,早起勞作,風邪冷氣侵入皮膚經絡,導致人頑固麻木不仁,虛弱少氣。風邪侵入筋脈,挾帶寒邪,就會攣急。薛氏說:肝屬木而主筋,上例若肝經風熱血燥,可用加味逍遙散,若無效,當用六味地黃丸來補腎水。經典中說:風邪侵入淫氣,精氣就會散失,這是邪氣傷害肝臟的緣故。

3. 不語(狂言譫語)

經云:大腸之脈散舌下。又云:脾之脈,是動則病舌本強直不能言。又云:腎之別脈上入於心,系舌本,虛則不能言。竊為前症因產後虛弱,多致停積敗血閉於心竅,神志不能明瞭,故令不語。

白話文:

《黃帝內經》中記載:大腸的脈絡分佈在舌頭的下面。又記載:脾臟的脈絡,如果出現問題,就會導致舌根強直,無法言語。又記載:腎臟的別脈向上進入心臟,連繫舌根,如果腎臟虛弱,就會導致無法言語。

我認為,患者的這種症狀是產後虛弱引起的,導致敗血積聚在心竅,神志不清,所以無法言語。

大抵心腎氣虛用七珍散,腎虛風熱地黃飲,大腸風熱加味逍遙加防風、白芷,脾經風熱秦艽升麻湯,肝經風熱柴胡清肝散加防風、白芷,脾氣鬱加味歸脾湯加升麻、肝木太過小柴胡加鉤藤,脾受木侮六君子加升麻,白芷、鉤藤,肝脾血虛佛手散,脾氣虛四君子湯,氣血俱虛八珍湯,如不應,用獨參湯,更不應,急加附子補其氣而生其血。若止用血藥則誤矣。

白話文:

總體來說,心腎氣虛使用七珍散;腎虛風熱使用地黃飲;大腸風熱在逍遙散的基礎上,再加上防風和白芷;脾經風熱使用秦艽升麻湯;肝經風熱在柴胡清肝散的基礎上,再加上防風和白芷;脾氣鬱結使用歸脾湯,再加上升麻;肝木太過使用小柴胡湯,再加上鉤藤;脾受木侮使用六君子湯,再加上升麻、白芷和鉤藤;肝脾血虛使用佛手散;脾氣虛使用四君子湯;氣血俱虛使用八珍湯;如果這些方劑都不起作用,可以考慮使用獨參湯;如果獨參湯再不奏效,可以迅速加入附子,以補益氣血。如果只使用補血的藥物,則可能會耽誤治療。

《大全》云:產後語言顛倒,或狂言譫語,如見鬼神者,其源不一。一則因產後心虛,敗血停積,上干於心而狂言獨語(當在乍見鬼神條求之)。二則產後臟虛,心神驚悸,志意不安,言語錯亂,不自知覺,神思不安(當在驚悸條求之)。三則宿有風毒,因產心虛氣弱,腰背強直,或歌哭嗔笑,言語亂道,當作風痙治療(當在心驚中風條求之)。四則產後心虛中風,心神恍惚,言語錯亂(當在中風恍惚條求之)。

白話文:

《大全》書上說:產後出現言語錯亂,或者狂言亂語,好像看見鬼神一樣,原因不只一種。

第一種情況是,因為產後氣血虛弱,血水停積,導致心神不寧,出現狂言獨語的現象(這時應在「乍見鬼神」條目中尋找原因)。

第二種情況是,產後臟腑虛弱,心神驚悸,意志不定,言語混亂,自己也不知道在說什麼,精神不安(這時應在「驚悸」條目中尋找原因)。

第三種情況是,本來就有些風毒,但是產後因為心氣虛弱,腰背抽搐,有時候會又哭又笑又生氣,言語錯亂,應該當作風痙症狀治療(這時應在「心驚中風」條目中尋找原因)。

第四種情況是,產後氣血虛弱,中風,迷迷糊糊,言語錯亂(這時應在「中風恍惚」條目中尋找原因)。

五則產後多因敗血迷亂心經而癲狂,言語錯亂無常,或暈悶(當於血暈類求之)。六則因產後感冒風寒(諸條俱不言痰),惡露斬然不行,惡寒發熱如瘧,晝日明瞭,暮則譫語,如見鬼狀(當作熱入血室治之),宜琥珀地黃丸及四物湯(不用傷寒治法),只用生地、北柴胡等分煎服,如不退,用小柴胡湯加生地煎服。

白話文:

產後出現癲狂的情況,往往是因敗血困擾導致的心神失常所引起的,患者的言語錯亂,時常神智不清,或時常頭昏腦脹(可參閱「血暈」一類的病症)。產後若感染風寒(各條並未提及「痰」),惡露完全阻塞,畏寒發燒像瘧疾一樣,白天頭腦清醒,傍晚開始出現譫語,就像看見鬼魂一樣(應視為熱症進入血室所致),此時應服用琥珀地黃丸和四物湯(不採用治療傷寒的方法),僅以生地、北柴胡等分煎服,若無法痊癒,改用少柴胡湯加生地煎服。

雖然以上諸症大抵胎前產後自有專門一定之法,毫髮不同,如產後首當逐敗生新,然後仔細詳辨疾證,不可妄立名色。加減方藥,大宜對症,依方施治,未有不安者也。

薛氏曰:前症當固胃氣為主,而佐以見症之藥,若一於攻痰則誤矣。

白話文:

雖然以上的諸多症狀,大部分在胎前產後階段,都有專門一定的方法,絲毫不能差錯,例如產後首先要處理敗壞的症狀,然後仔細詳細地辨別疾病的證據,不能隨便立下名稱和類型。調整加減藥方,必須要對症下藥,按照藥方施治,沒有一個病人會不康復的。