凌德

《女科折衷纂要》~ 胎前門 (6)

回本書目錄

胎前門 (6)

1. 子煩

《大全》云:妊娠若煩悶者,以四月受少陰君火氣以養精,六月受少陽相火氣以養氣。若母心驚膽寒,多有煩悶,名曰子煩。《產寶》云:夫妊娠而子煩者,是肺臟虛而熱乘於心,則令心煩也(肺虛熱乘於心,於理似背,當作虛字上看)。停痰積飲在心胸之間,或衝於心,亦令煩也。

白話文:

《大全》上說:懷孕後的婦女如果煩悶,這是因為四月受懷孕的少陰君火氣而養了精,六月受少陽相火火氣而養了氣。如果母親心神不安,膽怯怕事,情緒就很煩悶,這就是「子煩」。《產寶》上說:懷孕後的婦女出現「子煩」,是肺臟虛弱,熱氣侵犯心臟,就會導致心煩(肺虛引發熱氣侵犯心臟,在道理上似乎是矛盾的,應該從「虛」字去理解)。痰飲停積在心胸之間,或者衝擊心臟,也會導致煩悶。

若熱而煩者,但熱而已。若有痰飲而煩者,嘔吐涎沫,惡聞食氣,煩躁不安也。大凡娠孕之人,既停痰積飲,又寒熱相搏,氣鬱不舒,或煩躁,或嘔吐涎沫,劇則胎動不安,均為子煩也。

白話文:

如果只是發熱而煩躁,那只是熱而已。假如是痰飲引起的煩躁,就會嘔吐涎沫,厭惡聞到食物的氣味,煩躁不安。凡是懷孕的人,既有痰飲積聚,又有寒熱交替,氣鬱不舒,有的煩躁不安,有的嘔吐涎沫,嚴重的胎動不安,都是屬於胎熱煩躁。

按薛氏云:前症若因內熱用竹葉湯,氣滯用紫蘇飲,痰滯用二陳、白朮黃芩枳殼。氣鬱用分氣飲川芎。脾胃虛弱用六君子加紫蘇、山梔。

白話文:

薛醫師說:如果是因為內熱引起的症狀,可以使用竹葉湯來治療;如果是氣滯引起的,可以使用紫蘇飲來治療;如果是痰滯引起的,可以使用二陳、白朮、黃芩、枳殼來治療;如果是氣鬱引起的,可以使用分氣飲加上川芎來治療;如果是脾胃虛弱引起的,可以使用六君子加上紫蘇、山梔來治療。

煩躁口乾屬心脾二經,與子煩大同小異,宜用知母丸

2. 子懸

《大全》云:妊娠心腹脹滿者,由腹內素有寒氣,致令停飲,重因觸冷飲發動,與氣相爭,故令心腹脹滿也。

按薛氏曰:前症若外感風寒,內傷飲食,用藿香正氣散。若食傷脾胃,用六君子湯。若陽氣壅滯,胎上逼心,用紫蘇飲。李氏曰:子懸者,心腹脹滿也。娠孕四五月以來,相火養胎,以致胎熱氣逆湊心,心腹脹滿疼痛,宜紫蘇飲。有郁心脹滿甚者,加莪朮丁香少許。不食者,芩術湯倍白朮加芍藥。

白話文:

根據薛氏的說法:

  • 若是外感風寒、內傷飲食引起的症狀,可以用藿香正氣散來治療。
  • 若是食傷脾胃引起的症狀,可以用六君子湯來治療。
  • 若是陽氣壅滯、胎位上逼造成心臟不適的症狀,可以用紫蘇飲來治療。

李氏的說法:

  • 子懸,是形容心腹脹滿。
  • 懷孕四五個月以來,體內「相火」用來養胎,可能造成胎熱氣逆湊心,引發心腹脹滿疼痛。
  • 這種情況適合用紫蘇飲來治療。
  • 如果脹滿嚴重,可以加入莪朮和少許丁香。
  • 若是無法進食,可以使用芩術湯,並加倍白朮、加入芍藥。

若火盛極一時,心氣悶絕而死,連進紫蘇飲救之。此症兩尺脈絕者,有誤服動胎藥,子死腹中則憎寒,手指唇爪俱青,全以舌為證驗,芎歸湯救之。仲景云:婦人懷孕六七月,脈弦,發熱,其胎愈脹,腹痛惡寒者,少腹如扇,所以然,子臟寒故也。當以附子湯溫其臟。婦人傷胎懷身,腹滿不得小便,從腰以上重如水氣狀,懷身七月,太陰當養不養,此心氣實,當刺瀉勞宮及關元,小便微利則愈。

白話文:

如果火氣過盛猝死,可以連服紫蘇飲來搶救。這種病症,兩尺脈搏消失的人,是因為誤服了墮胎藥,子宮內的胎兒死亡,所以畏寒怕冷,手指、嘴脣、指甲都發青,全憑舌頭來診斷,用芎歸湯救治。張仲景說:婦人懷孕六七月,脈搏弦緊,發燒,胎兒逐漸增大,腹部疼痛惡寒,小腹像扇子一樣,這是因為胎兒受寒的緣故。應當用附子湯溫暖胎兒的臟器。婦人懷孕後損傷了胎兒,腹部脹滿,小便不通,從腰部以上,沉重得像水氣一樣。懷孕七月,太陰本應生養,卻沒有生養,這是心氣實證,應當刺瀉勞宮穴和關元穴,小便稍有通暢即可治癒。

3. 心痛

《大全》曰:娠婦心痛,乃風邪痰飲交結。若傷心經,為真心痛,旦發夕死,夕發旦死。若傷心支絡,則乍安乍發。若傷於子臟,則胎動而血下。

白話文:

《大全》中說:孕婦心痛,是風邪和痰飲交結所致。如果已經傷及心經,就會出現真正的心痛,白天發病晚上死亡,晚上發病白天死亡。如果傷及心臟的支脈絡脈,就會忽而安寧忽而發作。如果傷及於子宮,就會出現胎動和出血。

按薛氏曰:前症若飲食所傷,用平胃散枳殼山楂。若因錯雜諸邪,當審其因而治之。

白話文:

薛氏說:前面提到的疾病症狀如果是飲食不當所引起,可以用平胃散加上枳殼、山楂來治療。如果是由於各種邪氣互相錯雜而引起的,就應該認真分析病因,然後根據病因來治療。