《痧疹輯要》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 述原
按《傷寒總病論》曰:冬溫之氣,至春夏而發,肌肉斑斕,隱軫如錦文,俗名麻子瘡。《補亡論》曰:斑形如丹砂小點,又若錦文燦爛。此即熱病之斑軫,與痧麻迥異者也。
麻疹發熱,不拘三四日,以火照之,遍身如塗朱之狀,此將出之兆也。出則細碎,皮紅成片,如蚊蚤螫齧之跡,撫之澀指,按之起暈,是其證也。亦須從面至胸背手足出透,以紅潤為佳。重者身膨脹,眼亦封閉。麻色有赤白微黃不同,只要紅活,最嫌黑陷。麻出面目胸腹稠密,纏鎖咽喉者逆,發不出而喘悶者凶。
麻疹與痧疹異處,初見遍身發麻,退後脫皮,而治法亦略同。方書不載,惟《景岳全書》有此論治,宜參考。又有遍身但紅而絕無斑點者,謂之火丹,亦其類也。故痘科中有夾痧、夾麻、夾丹等證,總皆熱毒所致,俱當詳辨也。
按郭白雲所云,焦則退皮,狀如麩片者,即今之麻疹也。
或問:痧、麻二證,一云命門伏毒,一非命門伏毒,抑有說歟?曰:痧疹人人不免,或有未痘之先出者,痘後仍必復出;麻疹則畢世不出者十之八九,患此者不過十之一二。一為伏藏之毒,一為疫癘之氣。以此證之,夫復何疑。
麻疹之外,又有時痧,亦非伏毒,乃寒溫失節,釀為天行時氣,虛人多易感受。邪干經絡,則身熱有汗,咳嗽,神安,口不甚渴,其發始則三五散布,繼則赤焮云密。自發至退,常十餘日。兼有便溏,沙足而便溏止。熱退則胃氣開,病將退矣。治法:身熱咳嗽,痧點未達者,疏解兼以開肺;繼則痧點漸透,達而未足,或兼泄瀉者,仍用疏解,不必止瀉,痧足瀉即止。未足目赤神煩,舌絳脈數者,疏解兼清熱。
痧透已足,赤焮云密,脈象數大,舌絳神煩者,清火養液。痧足漸回,熱退胃開,而咳嗽未止者,輕清理肺。其有少陰不藏之人,其氣必虛,感邪亦重,或痧發早回,而躁熱不退;或神機呆倦,腹痛胸滿;或鼻煽氣促;或液涸舌乾;或正虛脈亂。此等惡候,犯之多危。
爛喉丹痧,古人無此證,古書亦無此方。近時患此者,既多且險。總緣風氣寖薄,沴癘之邪,人易感受。初起咽喉腫痛,鼻塞噴嚏,咳嗽胸悶,甚則身痛神呆,脈郁心煩等證。遍身痧點,細碎紅活,有汗者輕;灼熱無汗,肌如紅紙,痧隱成片,不分顆粒者重。若痧色紫滯乾枯,喉爛神昏者,為毒火內陷之險證矣。
其論治不外疏達、清化、下奪、救液數法。然次第失宜,流弊無窮。陳靜岩《疫痧草》言之甚詳,最宜詳閱。此證傳染易易,不可不防。王孟英《仁術志》中載有一方:凡見寒溫失序,閭閻有此證時,可用陳白萊菔英及鮮橄欖二味,濃煎當茶恣飲。試之良驗。
按陳靜岩《疫痧草》,論證論治已無剩義。惟辨疫邪所由來一篇,歸本於種痘之餘毒未盡,此臆度之辭,殊不可信。餘留心十餘年,見患是證者,非盡種痘之人;不患是證者,亦非盡出天行痘之人。此其明證。徐靈胎曰:宋時,痘瘡形證治法甚略,近日愈變愈重,與斑疹絕不相類,治亦迥別。
白話文:
根據《傷寒總病論》記載,冬天的溫熱之氣,到了春夏會發作,導致皮膚出現像錦緞般斑斕的紋路,俗稱麻子瘡。《補亡論》也說,斑點形狀像丹砂般的小點,又像錦緞般光彩奪目。這些都是熱病引起的斑疹,和痧疹、麻疹完全不同。
麻疹發作時,不論發熱三四天,用火光照射皮膚,會看到全身像塗了朱砂一樣,這是麻疹即將發出的徵兆。麻疹發出來時,會呈現細碎的紅色斑點,連成一片,像蚊子或跳蚤叮咬過的痕跡,摸起來澀澀的,按下去會出現紅暈,這就是麻疹的症狀。麻疹通常會從臉部開始,逐漸蔓延到胸背、手腳,以紅潤為佳。嚴重的患者會全身腫脹,眼睛也可能閉合。麻疹的顏色有紅、白、微黃之分,只要紅潤有活力就好,最怕的是顏色變黑而凹陷。麻疹如果密集地長在臉部、胸腹,甚至纏繞咽喉,就是不好的徵兆。如果麻疹發不出來,導致呼吸困難,情況就很危險。
麻疹和痧疹的不同之處在於,麻疹初起會感覺全身發麻,痊癒後會脫皮,治療方法大致相同。雖然一般醫書沒有詳細記載,但《景岳全書》有相關論述,可以參考。另外,還有一種全身發紅但沒有斑點的,稱為火丹,也屬於同類疾病。因此,痘疹科中會有夾痧、夾麻、夾丹等不同症狀,都屬於熱毒所致,應該仔細辨別。
根據郭白雲的說法,皮膚焦黑而脫落,呈現像麥麩的片狀,那就是現在所說的麻疹。
有人問:痧疹和麻疹,一個說是命門伏毒引起的,一個則不是,是這樣嗎?答:痧疹幾乎人人無法避免,有些人會在出痘疹之前就出現,出過痘疹之後也可能復發;而麻疹則有十之八九的人一輩子都不會得,只有十之一二的人會患病。一個是潛藏的毒素,一個是時疫之氣。這樣看來,還有什麼疑問呢?
除了麻疹之外,還有時痧,也不是伏毒引起的,而是因為寒溫失調,導致季節性的流行病,虛弱的人更容易感染。邪氣侵入經絡,就會出現發熱、有汗、咳嗽、精神尚可、口不太渴等症狀,起初會出現零星的紅點,之後會密集地連成一片。從發病到痊癒,通常需要十幾天。也可能會有腹瀉,一旦痧疹發透,腹瀉就會停止。退熱後,腸胃功能恢復,疾病就快痊癒了。治療方法:發熱咳嗽,痧點沒有完全透出來時,要疏解邪氣,同時開宣肺氣;如果痧點逐漸透出,但還不夠,或者伴有腹瀉,仍然要疏解,不必急著止瀉,痧疹發透腹瀉就會自然停止。如果痧疹還沒發透,出現眼睛發紅、煩躁不安、舌頭發紅、脈搏加快等症狀,要疏解邪氣,同時清熱。
如果痧疹已經完全透出,顏色鮮紅密集,脈搏加快有力,舌頭發紅,煩躁不安,就要清熱養液。如果痧疹逐漸消退,熱也退了,腸胃功能也恢復了,但咳嗽還沒停止,要輕微地調理肺氣。對於那些體質虛弱的人來說,身體的防禦能力不足,容易受到邪氣的侵襲,病情也會比較嚴重。可能會出現痧疹提早消退但煩躁發熱不退的情況;或者精神疲倦、腹痛胸悶;或者呼吸急促、鼻翼煽動;或者津液枯竭、舌頭乾燥;或者正氣虛弱、脈象紊亂。這些都是危險的徵兆,要特別小心。
爛喉丹痧是古代沒有的病症,古書也沒有相關的治療方法。但近年來,這種病患非常多且危險。主要原因是風氣衰敗,導致病邪容易侵入人體。發病初期會出現咽喉腫痛、鼻塞噴嚏、咳嗽胸悶,嚴重時會全身疼痛、精神恍惚、脈象鬱結、心煩意亂等症狀。全身的痧點細碎鮮紅,有汗者病情較輕;發熱但無汗,皮膚像紅紙一樣,痧疹連成一片,沒有顆粒狀的,病情較重。如果痧疹顏色呈紫滯乾枯,喉嚨潰爛,神志不清,就是毒火內陷的危險情況。
治療方法不外乎疏通氣機、清熱化濕、攻下邪氣、滋養津液等幾種。但如果治療順序不當,會導致嚴重的後果。陳靜岩在《疫痧草》中對此有詳細的論述,值得仔細閱讀。這種病傳染性很強,不可不防。王孟英在《仁術志》中記載了一個方子:凡是遇到氣候異常,民間出現這種病時,可以用陳年的白蘿蔔纓和新鮮的橄欖,濃煎當茶飲用,效果很好。
根據陳靜岩在《疫痧草》中的論述,對這種病的病理和治療已經解釋得很清楚了。只有在談到疫邪的來源時,認為是種痘後餘毒未盡,這個說法是推測之詞,不可相信。我留心觀察了十幾年,發現患這種病的人,並非都是種過痘的人;而沒有患這種病的人,也並非都是沒有出過天花的人。這就是明確的證據。徐靈胎說:宋朝時,關於痘瘡的症狀和治療方法記載非常簡略,但近日卻越來越嚴重,和斑疹完全不同,治療方法也截然不同。