陳守真

《兒科萃精》~ 凡例 (1)

回本書目錄

凡例 (1)

1. 凡例

一是書以普及兒科醫學常識為職志,凡家置一編披覽記憶,便得保赤誠求之要道。

一小兒病證共分三十六門,每門先有詳細講解,次則各證必分其種類,各病必究其原因,對證下藥,無庸假借,古方固不可磨滅,然參以數十年臨證經驗治之而應如桴鼓者,不敢不筆之於書。

白話文:

小兒的疾病種類總共分為三十六種,每種疾病都有詳細的說明,接著各個證狀一定會區分其種類,各種疾病一定要究明其原因,對症下藥,無需假借其他方法。古方的確不應該抹滅,但參照我數十年看診的經驗來醫治,藥到病除的情況猶如敲擊鼓面那樣迅速響亮,我不敢不將這些經驗寫成書。

一總論中護胎並臟腑生成諸說,為父母者不可不知,壽夭之徵,勿疑為偽,變蒸之日,莫信為真,此亦育兒者所當領悟也。

白話文:

  1. 一些關於婦女懷孕期間以及臟腑生成的理論,做為父母的人不可以不知,對孩子壽命長短的預兆,不要懷疑是假的,不要相信胎兒會突然蒸發消失。這也是撫養孩子的父母應該理解的道理。

一兒之初生調護得宜,易於撫養,自能出險境而入坦途,本門所列諸證頗詳,足供採擇。

一兒之身體諸病彰明較著,然面部之五臟部位顏色苗竅及五聲之如何能聽,指紋之如何能驗,周歲脈之如何能切,病狀之如何能勘,皆詳述於本門之首數節,並附圖說以方參考。

白話文:

每個小孩的身體疾病都表現得很明顯,但是臉部的五臟部位的顏色、竅門以及五種聲音的如何聽診,指紋的如何驗證,周歲的脈搏的如何診斷,病情的如何觀察,都詳細的記述在本章節的前幾節,並附上圖示以供參考。

一風寒暑濕燥火六淫之氣,小兒最易感受,各門各有區別,細閱各本門證治自有把握。

一小兒感冒風寒,或夾食,或夾熱,或夾驚,皆非單純觸受六淫之氣,其治法亦各不相同,故另立一門以醒眉目。

白話文:

有個小孩感冒著涼了,或者夾雜著食物積滯、或者夾雜著熱邪、或者夾雜著驚嚇,這些都不是單純地受到六淫之邪的侵襲,其治療方法也不相同,所以另立一門來釐清眉目。

一小兒時疫之病最不耐受,稍一延誤,蜂起變端。其時以疫為名,即疫因時而異。本門分時疫、瘟癍、痧疹暨風溫、暑溫、秋疫、冬溫諸病證較易辨認。

白話文:

小孩子患時疫疾病,是最難治療的,稍微耽誤一下,就會出現併發症。在當時,時疫是一個總稱,是指因季節不同而引起的各種疾病。本門將時疫分為時疫、瘟疫、痧疹以及風溫、暑溫、秋疫、冬溫等,這些疾病的證狀比較容易辨認。

一驚風為小兒要證,此名訛傳已久,難於變更,故雖辨其實之非仍沿其名之舊。但不特天釣內釣不得謂之驚,即慢脾風亦不得謂之驚,審證關頭不容含混。

白話文:

驚風是小兒的重要疾病,這個名稱訛傳已久,難以改變,所以即使辨別出它實際上不是驚風,還是沿用它的舊名稱。但是,不僅天釣、內釣不能稱為驚風,慢脾風也不能稱為驚風,審斷證候的關鍵不容混淆。

一小兒癇證,時俗多誤認為驚風者,不足道矣。然以癇論癇,除驚癇一證外,尚有陰陽風痰食及心肝脾肺腎五臟諸癇,均詳本門。

白話文:

一個小孩子患了癲癇症,當時的風俗多誤認為是驚風,這不足以討論。但是,根據癲癇來討論癲癇,除了驚嚇性癲癇一證之外,還有陰陽虛火痰食和心肝脾肺腎五臟諸癲癇,都在本門詳述。

一小兒種痘之簡單,可免出痘之危險。其法至善,然未種之先既種之後有宜特別注意者,本門分條羅列,層次不紊。即未種而自出之痘,法亦不能偏廢,本門又列專條以括其全。

白話文:

針對於小兒接種疫苗的事情,是很簡單,可以避免罹患天花的危險。接種的辦法雖然很好,但是未接種前以及接種後有必須特別注意的事情,我們依次羅列,步驟井然有序。即使是沒有接種疫苗而自己長出的天花,也不能完全不予理會,因此我們也列出了專門的條目,以使內容更為周全。

一小兒麻疹再無種法,為小兒萬不能免之一大宗,本門證治條列詳明,知此則不必驚慌,不容疏忽。若瘙疹、癮疹,蓋痘疹皆與正疹治法不同,特為揭出,以示區別。

白話文:

麻疹是一種小兒常見的傳染病,發病率很高,幾乎每個孩子在成長過程中都會經歷。因此,對於麻疹,我們不可驚慌,但也絕不能掉以輕心。

與麻疹相似,但治法不同的兩種情況:

  1. 瘙疹:瘙疹是由於皮膚瘙癢引起的,常伴有紅疹、丘疹、水皰等症狀。

  2. 癮疹:癮疹是由於吸食鴉片等毒品引起的,常伴有皮膚瘙癢、紅疹、丘疹等症狀。

在中醫古文中,麻疹、瘙疹、癮疹的治療方法是不同的。對於麻疹,古人認為,治療的關鍵是清熱解毒、疏風透疹。而對於瘙疹、癮疹,古人認為,治療的關鍵是祛風止癢、清熱解毒。

一小兒霍亂一證,與尋常偶吐偶瀉懸殊,非徒干與濕殊,即先瀉後吐與先吐後瀉亦殊。細閱本門,便分涇渭。

一小兒疳症種類繁多,且最易成此疾,不特五臟暨眼鼻腦脊蛔有疳之名,即疳熱、疳渴、疳瀉、疳痢、亦有疳之實,其他無辜、丁奚、哺露諸疳,均宜杜漸防微,為未雨綢繆之計。

白話文:

兒童疳症的種類繁多,而且很容易得這種疾病,不只五臟、眼、鼻、腦、脊椎和蛔蟲有疳的名稱,疳熱、疳渴、疳瀉、疳痢也都是疳的實證,其餘像是無辜、丁奚、哺露諸疳,都應該防微杜漸,為未來做好準備。

一小兒瘧輕於痢,痢重於瘧,人皆知之。然瘧有風寒暑濕食之分,痢有寒熱血噤口休息之分,更有一種時痢及痢脫肛者,並先痢後瀉,先瀉後痢諸名目,各本門列舉無遺,閱者察之。

白話文:

有一個小兒,他得瘧疾的症狀比痢疾輕,痢疾的症狀比瘧疾重。人人都知道。然而瘧疾有風寒、暑濕、飲食之分,痢疾有寒熱、血噤、口渴、裏急後重之分。另外還有一種時痢及痢脫肛,以及先腹瀉後痢疾、先痢疾後腹瀉等病症的名稱,大家依照門派去舉例説明,所列舉的已經非常詳細了,請讀者仔細察看。

一小兒疝證,有屬寒者,有屬濕熱兼寒者,有屬胎者,以及陰腫、小腸氣諸名目。本門逐一縷晰,以便揣摩。

一小兒淋證往往有之,本門分寒熱右血四種,依法施治,皆有途徑可循。

一小兒黃疸,有陰陽之別,理所至明,然相差一黍,不但觀其外表,且須察其內因。本門解釋已無餘蘊。

一小兒之痰血汗,皆不宜多外溢。然痰有燥濕,血有衄吐便溺,汗有自盜之分,各本門闡發無遺,且汗本門附有外治一法。

白話文:

一個小孩的痰、血、汗,都不宜過多地往外流溢。然而,痰有燥濕之分,血有鼻出血、吐血、大便出血、小便出血之分,汗有自出盜汗之分,各個門類都已經闡述得很詳細,並且在汗這個門類還附有外治的一種方法。

一小兒咳嗽,極易發生,然肺寒肺熱食積風寒,認證不差,尚稱易治,獨百晬嗽一證,每至糾纏不愈,肺臟損傷本門,此證舉一簡便治法,依法治之,甚有靈效。

白話文:

有一個小孩咳嗽,很容易發生。但是肺寒、肺熱、食積、風寒等原因都很好判斷,也比較容易治療。只有百日咳這種疾病,經常纏綿不愈,損傷肺臟的本源。這種疾病有一種簡單有效的治療方法,按照這個方法治療,會有很好的效果。

一小兒喘證,或因火熱,或因肺虛,或因風寒,或因痰飲,治之合法,均不足慮,惟馬脾風一證,最急最危,稍遲不救,若照本門治法,則可轉危為安。

白話文:

孩子有喘息的症狀,可能是因為體內有火熱、肺臟虛弱、風寒入侵、痰液過多等等原因引起的。只要根據病情正確的治療,病情基本上可以得到緩解,不需要太過擔心。但是,惟有馬脾風這一種症狀,是最為危急和危險的。稍有耽誤,就會失去救治的機會。如果按照本門的治療方法,就能將危機化解,使病人轉危為安。

一小兒尋常吐瀉,皆所恆有,然吐有傷食傷乳,夾驚痰飲,虛實寒熱蟲之分,瀉有傷乳中寒,脾虛臍寒,驚飧水火之分,一切證治,均詳於各本門。

白話文:

小孩子尋常的嘔吐腹瀉,都是很常見的事情。但是嘔吐有因吃錯食物或喝錯奶水而引起、夾雜著驚嚇、痰飲、虛實、寒熱、蟲害等。腹瀉有因喝錯奶水而引起的、中寒、脾虛、臍寒、驚嚇、飧水火熱等等不同。所有的徵兆和治療方法,都在各個門類中詳細的說明。

一小兒食積為輕,癖積為重,皆不能混亂雜治,致體已虛而積仍未消,以瀕於危,參看各本門證治,自覺胸有成竹。

白話文:

一個小孩的食積症狀較輕,癖積症狀較重,這些症狀都不可混淆亂治,否則身體已經虛弱而積症還沒有消退,以致瀕臨危險。參照各個門派的證狀和治療方法,就可以胸有成竹地治療。

一小兒水腫,或上身腫,或下身腫,或通身腫,且有陽水陰水之分,宜細體認,始免差錯,更有氣虛浮腫一證,切勿誤認為水腫,特另附於本門之末,以昭鄭重。

白話文:

當一個小孩發生水腫時,有時是上半身腫,有時是下半身腫,甚至全身都腫,還可分為陽水和陰水兩種,醫生需要仔細地辨別,才能避免診斷上的錯誤。另外,還有一種氣虛浮腫的證候,千萬不要誤認為是水腫,因此我特別將它附在本門的最後,以示慎重。

一小兒腹脹,不可視為故常,宜分虛實寒熱,其或虛者兼寒,實者兼熱,真寒似熱,真熱似寒之類,極要認清,細閱本門,解釋分證,自能一目瞭然。

白話文:

一個小孩肚子脹,不能認為是平常的現象,應該區分虛證實證、寒證熱證,或者虛證兼寒證,實證兼熱證,真寒證像熱證,真熱證像寒證這一類,一定要辨別清楚,仔細閱讀本門分證的解釋,自然能一目瞭然。

一小兒三消之證,上消為消渴,中消為消飢,下消為消濁,及早施治,斷不至由上消而傳變為中下二消,則無不愈矣。

白話文:

兒童三消的症狀,上消是口渴多飲、尿多;中消是飢餓難忍;下消是腹瀉、大便異常。如果及早治療,肯定不會從上消發展為中、下二消,那麼就沒有治不好的了。

一小兒頭痛,與成人不同,只有風寒內熱二證,其餘小兒雖無,各證亦詳敘於本門,解釋之首段以資研究。

一小兒腹痛之證,不外傷食感寒蟲積及內食外寒四種,尤以蟲積為最要,蓋此證治法,不但止其痛,且當化其蟲,最後更當培其脾土,則蟲不再生矣。

白話文:

小孩腹痛的病因不出外傷、飲食不當、受寒、蟲積、內服外寒四種,其中蟲積最為重要。因為要治療此病症,不只要止痛,還需要驅蟲,最後更要健脾益氣,這樣蟲子就不會再產生了。

一雜證一門,兼收幷蓄,凡不屬於各專門者,皆列本門,以補其缺,外治九法,以輔內藥之進行,最簡最捷,有益無損,故附列雜證門之後,以便翻閱。

白話文:

一雜證一門,包含了各種各樣的疾病,凡是不屬於各專門科目的,都歸類到這個門中,以補其不足。外治九法,可以輔助內藥的進行,最簡單、最快捷,有益無害,所以附列在雜證門之後,以便翻閱。

一小兒誤服反藥時,或有之不得不思解救之法,以策萬全,亦附於外治法之後。

一是書各門列方,皆從多年經驗而得,所患何病,可服何藥,但求中病之適可而止。蓋小兒之病,參互錯綜,惟不誤證不誤藥,雖病仍可轉為無病。區區一片婆心,尚冀高明匡其不逮,閱者諒之。

白話文:

每本書中的各個門類所列出的方子,都是根據多年的經驗而得出的。患者患的是什麼病,可以用什麼藥,只要求適合病情,適量即可。因為小兒的疾病錯綜複雜,交互影響,只有不誤診,不誤用藥,即使有病也可以轉為無病。我的一片婆心,期望高明的人指正我的不足,閱讀的人能夠諒解我。