《兒科要略》~
1. 第八章·瘧痢論治
2. 第一節·瘧痢概說
寒熱交作,起迄有時謂之瘧。赤白利下,裡急後重謂之痢。瘧疾有似乎寒熱,然寒熱之止作無定,內傷外感,並皆有之,與瘧疾之由寒而熱,一日一作,二日一作,或三日一作者迥不相同也。痢疾有似乎泄瀉,然泄之或多或少,或清或稀,皆有臭穢汙水雜出其間,與痢疾之黏液似凍,類膿非膿,類血非血,赤白相間,欲下不下,裡急後重者,迥不相同也。
此二證者,雖四季皆有,而獨盛於夏秋,則以夏秋之天時,轉變靡常,時令之偏勝,釀醞時邪亦最盛,而人當此期,正精神疲憊,腸胃薄弱之際,衛氣最易失守,故時邪得而乘之也。
二證之起因,雖皆由時邪,然因所感之不同,及受處之各異,證狀遂為懸殊,瘧疾所感為風氣之邪,受處為營衛之間,故其病為陰陽交併,寒熱交爭;痢疾所感為濕氣之邪,受處為腸腑之間,故其病為傳化失職,鬱蒸滯下。
不僅此也,同一瘧證,因身體不同居處不同感受之深淺不同,而瘧遂有多端,病淺者發於三陽,病深者發於三陰,久瘧則成瘧母而不時發作;同一痢證,因身體不同、居處不同、感受之深淺不同,而痢遂有多端,病淺者赤白滯下,病深者發熱不休,久痢則成休息而不時發作。
凡瘧、痢之經久,邪動則病,邪伏則已,正氣不能伸張,病邪留舍不去,於是瘧、痢兩證,遂為四季皆有之病矣。又瘧之為病,可藉飲食物及蚊蟲為傳染,痢之為病,可藉飲食物及糞便為傳染,甚者則感其氣息而亦病,沿門闔境,謂之疫瘧、疫痢焉。其病成人患之,已覺虧乏,小兒感染,倍覺困頓。
茲因其證雖不同,而其起伏之處,頗有似之者,故同類而共論之。
白話文:
發冷發熱交替出現,而且發作時間有規律的,叫做瘧疾。拉出紅白色黏液,肚子絞痛想拉卻拉不出來,肛門有下墜感的,叫做痢疾。瘧疾看起來也像是發冷發熱,但是它發冷發熱的時間不固定,可能是因為身體內部損傷或是外感風寒引起的,這些都可能導致發冷發熱,跟瘧疾那種由冷轉熱,一天發作一次、兩天發作一次或三天發作一次的情形完全不同。痢疾看起來也像是拉肚子,但拉肚子有時拉多有時拉少,有時拉稀有時拉水,而且會混雜著臭穢的髒水,跟痢疾那種拉出來的黏液像果凍一樣,像膿又不是膿,像血又不是血,紅紅白色交雜,想拉又拉不出來,肚子絞痛想拉卻拉不出來,肛門有下墜感的狀況完全不同。
這兩種病,雖然一年四季都可能發生,但特別在夏秋兩季盛行,是因為夏秋兩季的天氣變化無常,節氣的偏頗導致不正之氣最盛,而人們在這段時間,正好是精神疲憊、腸胃虛弱的時候,身體的防禦能力最容易喪失,所以不正之氣就趁機侵入人體。
這兩種病發生的原因,雖然都是因為不正之氣,但由於感受到的邪氣不同,以及邪氣侵入的部位不同,導致病症表現差異很大。瘧疾感受到的是風邪,邪氣侵入的部位在身體的營衛之間,所以它的病症表現為陰陽氣不協調,發冷發熱交替出現;痢疾感受到的是濕邪,邪氣侵入的部位在腸胃之間,所以它的病症表現為腸胃消化功能失常,導致濕邪積滯在體內往下流。
不僅如此,同樣是瘧疾,因為個人體質不同、居住環境不同、感受邪氣的深淺不同,瘧疾就會有不同的表現。病情較輕的,邪氣在三陽經絡活動;病情較重的,邪氣則侵入三陰經絡。如果瘧疾久病不癒,會形成瘧母,而導致瘧疾不時發作。同樣是痢疾,也會因為個人體質不同、居住環境不同、感受邪氣的深淺不同,而有不同的表現。病情較輕的,拉出紅白色黏液;病情較重的,會發燒不退。如果痢疾久病不癒,會變成休息痢,而導致痢疾不時發作。
凡是瘧疾、痢疾,一旦發病時間過久,邪氣活動時就會發病,邪氣潛伏時就會停止,但因為身體的正常機能無法正常運作,病邪會一直留在體內無法去除,於是瘧疾、痢疾這兩種病,就成為一年四季都可能發生的疾病了。而且瘧疾這種病,可能會藉由飲食或蚊蟲叮咬傳染,痢疾這種病,可能會藉由飲食或糞便傳染,嚴重的話甚至連呼吸到患者的氣息也會被傳染,這種情況在一個村落或一個地區發生時,就稱之為疫瘧或疫痢。大人得了病會感到身體虛弱,小孩感染了則會更加痛苦。
現在因為這兩種病的症狀表現雖然不同,但它們發病和緩解的過程,卻有相似之處,所以將它們歸為同類一起討論。
3. 第二節·瘧疾述要
甲、概況
瘧疾一證,通常皆寒熱交作,起迄有時。亦有名之為痎瘧者,則夜發曰痎,晝發曰瘧也。其病有寒多熱少者,有熱多寒少者,有但寒而熱甚微者,有但熱而寒甚微者,其間雖有寒熱多少之不同,隱顯之各異,然為寒熱交作而起迄有時則一也,故均屬於瘧。瘧之一日一作者為輕,間日一作者為重,三日而作一次者是為最深,多由久瘧失治所致。
又瘧疾之寒熱多少不平者亦為較重,瘧之熱勢不清者亦為較重,瘧之由重而漸輕,大率為寒熱由不平而漸平均,由期長而漸縮短,反之則為病方增也。瘧疾之起源,雖由時令之偏,然感之而足以致病者,必其身體有預伏之因,交相為瘧以成功,或預伏暑邪,成為暑瘧,或預伏濕邪,成為濕瘧,或預伏風邪,成為風瘧,或預伏寒邪,成為寒瘧;而積痰積食,亦多能致瘧。
伏邪重者瘧亦重,伏邪輕者瘧亦輕,故秋深之瘧,恆較夏日為重,以伏邪重,故一發則纏綿而不易愈也。又瘧疾之輕重,更須視脾胃之強弱,脾胃強則衛氣振作而能鼓邪以外出,脾胃弱則衛氣不振而使病邪得久留,故瘧疾之易愈與否,又常視脾胃之強弱與否以為斷也。
此病當發作之時,為病邪乘機以外出,故治瘧得當者,當使其每發一次,則病邪減退一次,庶幾漸發漸輕而易愈,否則截瘧過早,則有閉塞邪氣之患,截瘧過遲,則有元氣衰憊之慮,是不可不慎之於始也。
乙、治法
瘧疾之治法,初起常為疏導開泄,而疏導開泄之中,則宜分別其暑濕風寒之因,辨其熱重寒重之狀,對證以下藥。大率因暑而發者,但熱而少寒,體若燔炭,煩渴而嘔,便艱或傍流,治宜清涼之劑。有汗者人參白虎湯加減,無汗者香薷飲加減。通治宜杏仁、滑石、淡竹葉、花粉、麥冬、知母、川貝、陳皮、甘草;濕重痰多,宜以二陳湯出入為法;熱重煩躁,宜加淡豆豉、石膏之屬。
因濕而發者,多身體沉重,小便不利,嘔逆脹滿,舌膩或糙,治宜解表除濕,濕重而痰多熱少者,用胃苓湯加羌活、柴胡、紫蘇之類;濕漸化熱者,用四苓散加減;濕已化熱者,用桑葉、菊花、銀花、連翹、薄荷等輕清之劑,濕重化熱者則從熱治。
因風而發者,多煩躁頭疼,惡風自汗,或先熱而後寒,治宜解表泄風,用半夏、柴胡、羌活、紫蘇、川芎、細辛、白芷、檳榔、生薑之屬,若唇舌乾燥口渴,不宜過用燥劑者,用桂枝湯加桑葉、銀花之類和之;因寒而發者,但寒無熱,或寒多熱微,頭項腰背疼痛,治宜辛溫解散,用柴胡桂枝幹薑湯,寒盛而痰多者加常山、草果、檳榔、厚朴之屬。虛者數發後即用附子理中湯。
至於治瘧總法,有瘧疾第一方、瘧疾第二方、瘧疾第三方,可以量證酌用。通治之方又有二陳湯與平胃散,因瘧不離乎痰濕,故以治痰治濕為主也。又有小柴胡湯,因瘧不離乎少陽,故治從少陽和之也。然平胃偏燥,熱甚者宜加黃芩、黃連、青皮之屬;小柴胡湯有補,初病者宜去人參、甘草、大棗之屬。
而黃芩、黃連不宜於寒證,附子、乾薑不宜於熱證,初起必宜發表,久瘧宜顧脾胃,此皆不可不知者也。又凡瘧之一日一作者,因其暑濕風寒,酌用疏導開泄之劑,數服可愈;瘧之間日一作者,開泄之後,宜用四君子湯、補中益氣湯之類扶其正氣,則庶可有濟;瘧之三日一作者,謂之三陰瘧,必須補氣養血,外貼三陰瘧疾膏,瘧乃可止,瘧愈之後,仍須用八珍湯或人參養榮湯出入以為培補,否則難免有復發之慮也。又瘧疾經久,結為癥瘕,在於脅際者謂之瘧母,治宜瘧母丸,或鱉甲煎丸以化之。
脾虛不任攻伐者,宜補中益氣湯加鱉甲。總之瘧之熱重而實至於便結譫語者,亦可用硝、黃攻下,瘧之虛而寒熱微微往來者,亦可用參、耆峻補,固非僅疏導開泄之法,一成到底而不變者也。
余如熱多寒少之瘧亦名癉瘧,熱高而不覺其寒者,亦名溫瘧,但寒少熱者,亦名牝瘧,脾虛而嘔吐痰水者,亦名痰瘧,腹大而疼,飢不欲食者亦名食瘧,立名雖異,而治法固不脫乎上述以為之變化也。又小兒初次患瘧,謂之胎瘧,既不可截瘧過早,更不可遷延過久,必須培養盡善,庶免脾胃受傷,腹脹肌瘦,浸假入於怯損之途也。
附方
(一)人參白虎湯,治熱渴。
人參,知母,石膏,天花粉,葛根,麥冬,竹葉,粳米
壯實之人,或邪盛之人,瘧初起不宜補者去人參;略有惡寒而汗者加桂枝;腹脹大便不通,譫語悶亂者,酌加大黃、黃芩。
(二)香薷飲,治夏秋臟腑冷熱不調,飲食不節,暑熱乘之,陽氣為陰邪所遏,致頭痛發熱,惡寒煩躁,口渴引飲,腹中不和,心腹疼痛,吐瀉者。
香薷(三錢),厚朴(一錢),白扁豆(錢半),甘草(炙,一錢)
清水煎服。
此方為暑瀉要藥。寒熱交作,加陳皮、茯苓各二錢,青皮、淡芩各一錢。病發前二小時服,無汗熱服,有汗冷服。
(三)二陳湯,見第一章第四節。
(四)胃苓湯,見第七章第三節。
(五)四苓散,見第七章第四節。
(六)桂枝湯,見第四章第四節。
(七)柴胡桂枝幹薑湯,治瘧寒多微有熱,或但寒不熱,及傷寒發汗而復下之,胸脅滿,微結,小便不利,渴而不嘔,頭汗出,往來寒熱心下煩。
柴胡,桂枝,黃芩,乾薑,牡蠣,甘草,栝蔞根
便溏去栝蔞根、淡芩,加白扁豆。
(八)附子理中湯,見第五章第四節。
(九)瘧疾第一方,治瘧。平胃消痰,理氣除濕。
陳皮,半夏,白茯苓,威靈仙(各一錢),柴胡,黃芩,製蒼朮,厚朴(各八分),青皮,檳榔(各六分),甘草(炙,三分)
加生薑三片,井水河水各半煎服。頭痛加白芷一錢,二三服後,再服第二方。
(十)瘧疾第二方,治瘧。補瀉互用,虛實參半。
生首烏(三錢),陳皮,柴胡,白茯苓,黃芩(各八分),白朮(炒),當歸,威靈仙(各一錢),知母,鱉甲(醋炙酥,研為粉。各二錢),甘草(炙,三分)
加生薑三片,井水河水各半煎服。
(十一)瘧疾第三方,治瘧疾之因於虛者,使元氣充實,愈後不發。
人參,白朮(炒。各一錢),黃耆(炙),當歸(各一錢二分),陳皮,柴胡(各八分),甘草(炙,三分),升麻(四分)
加生薑一片,大棗一枚,清水煎服。便堅加首烏二錢,炒知母二錢。
(十二)平胃散,見第六章第三節。
(十三)小柴胡湯,見第三章第七節。
(十四)四君子湯,見第三章第五節。
(十五)補中益氣湯,見第四章第四節。
(十六)三陰瘧疾膏,外用。治三陰瘧疾,寒熱不止。
麝香(一分五釐),冰片(一錢),附子(生漂曬乾,二錢),白胡椒,肉桂(各錢半),公丁香(一錢)
研為極細末,用膏藥一張,上藥末一分,於發日五更空腹未發之時,烘熱貼於臍上,手揉百轉,睡去片時,方可食物。忌食生、冷、油膩、蛋、面、菱、芋、魚腥發物。
(十七)八珍湯,調和榮衛,滋養血氣,治陰虛內熱,脾胃虧損,肌肉消瘦。
當歸,川芎,白芍,熟地,人參,白朮,茯苓,甘草(炙)
加生薑、大棗。
(十八)人參養榮湯,升陽,滋陰。治脾肺俱虛,發熱惡寒,肢體瘦倦,食少作瀉,發黃,或潰瘍氣血虧弱,寒熱不退,肢體瘦倦,面黃,食少氣短,瘡口不斂,及病後咳嗽自汗,潮熱,口乾食少,心虛驚悸,下利等證。
人參,陳皮,黃耆(炙),桂心,當歸(酒拌),白朮,甘草(炙。各一錢),白芍(酒洗,一錢五分),熟地(酒拌),五味子(炒杵),茯苓(各七分五釐),遠志(五分)
加生薑、大棗,清水煎服。
(十九)瘧母丸,治瘧痞結於左脅硬痛者。
鱉甲(醋炙,三兩),青皮(炒),桃仁(炒),神麯(炒),麥芽(炒。各一兩),三稜(醋煮),蓬莪朮(醋煮),海珠粉(醋煮。各五錢),香附(醋煮,二兩),紅花(三錢)
共研末,神麯糊為丸,如梧桐子大。
(二十)鱉甲煎丸,治瘧母。
鱉甲(炙,一兩二錢),鼠婦(熬),黃芩(各三分),柴胡,蜣螂(熬。各六分),乾薑,大黃,桂枝,石韋(去毛),厚朴,紫葳,半夏,阿膠,芍藥,丹皮,䗪蟲(熬。各五分),葶藶(炒),人參(各一分),烏扇(燒),瞿麥,蜂窠(炙,各四分),赤硝(一錢二分),桃仁(二分)
如法為丸,如梧子大,每服七丸,一日三次,忌食生、冷、雞蛋、豆、麥等物。
(二十一)金雞納霜,治一切瘧疾,久瘧不止,及三陰瘧疾。