《嬰兒論》~ 辨瘡疹脈症並治第四 (7)
辨瘡疹脈症並治第四 (7)
1. 辨瘡疹脈症並治第四
貓毛灰方
貓毛(燒灰三錢),麝香(一分)
上二味。研調。以唾敷之。鼠傷瘡者。宜綿實熏主之。
綿實熏方
綿實(一斤)
上一味。燒煙。以熏瘡。將息二三次。鼠傷。若犬毒。衝心而煩躁者。宜鑯漿。兼防風解毒湯服之。諸蟲傷。煩癢者。宜胡椒粉敷之。
胡椒(研篩一分)
上一味。以唾沫調和。敷痛處。河豚為毒。膚肉潤動者。毒在腑也。胸腹㽲痛者。毒在臟也。毒在腑者。宜韶腦酒。毒在臟者。宜承氣湯。
韶腦酒方
韶腦(五分)
上一味。以酒二升。煮減二三合。分溫頻頻服。魚毒食傷。胸腹絞痛。二脈沉弦者。宜縮砂飲主之。
縮砂飲方
縮砂(一錢),山楂子(一錢),厚朴(五分),枳實(三分),青皮(三分),白朮(三分),生薑(三分),甘草(二分)
上八味。以水二升。煮取一升。去滓。分溫服。病人。誤服熱方。煩熱動躁者。此為藥煩也。宜黑豆湯。
黑豆湯方
黑豆(一錢),茉莉白(三分),大黃(二分),生薑(二分),甘草(二分)
上五味。以水二升。煮取一升。去滓分溫服。病人。誤服烏附。目眩欲死者。宜地漿主之。
地漿方
黃土(二錢)
上一味。以水二升。攪調。令清澄。碩取冷服。多食膠飴亦佳。人誤服輕粉。口顏喎僻。手腳拳攣。不能伸舒。此為毒入骨髓也。石榴皮湯主之。
石榴皮湯方
石榴皮(二錢),甘草(五分),石決明(醋煅去鹿皮研篩一錢)
上三味。以水二升。先煮二味。取一升。去滓。內石決明。攪調。分溫服。砒霜為毒。煩悶吐血。劇者。一身紫色而煩熱。急取黑鉛四兩。磨水一升灌服兼刺雞鴨熱血。服之。又人糞汁。灌之。又巴豆去殼。一個為末。砂糖大一塊。水化調一升服之。
白話文:
貓毛灰方:
將燒成灰的貓毛(三錢)和麝香(一分)兩種藥材研磨調勻,用唾液塗在患處。如果是被老鼠咬傷的瘡,應該用棉籽煙熏患處。
棉籽熏方:
用棉籽(一斤)燒煙熏患處,休息兩三次。如果被老鼠或狗咬傷,毒氣攻心而感到煩躁不安,應該服用鑯漿,同時配合防風解毒湯服用。如果被其他蟲子咬傷,感到煩癢,應該用胡椒粉敷在患處。
胡椒:
將胡椒(研磨過篩一分)用唾液調和,敷在疼痛的地方。如果河豚中毒,皮膚肌肉出現潤滑蠕動的現象,表示毒在腑;如果胸腹絞痛,表示毒在臟。毒在腑的,應該服用韶腦酒;毒在臟的,應該服用承氣湯。
韶腦酒方:
將韶腦(五分)用兩升酒煮至剩下二三合,分次溫服。如果因為魚中毒導致胸腹絞痛,脈象沉弦,應該服用縮砂飲。
縮砂飲方:
將縮砂(一錢)、山楂子(一錢)、厚朴(五分)、枳實(三分)、青皮(三分)、白朮(三分)、生薑(三分)、甘草(二分)這八味藥材,用水兩升煮至一升,去渣後分次溫服。如果病人誤服熱性藥方,出現煩躁不安的情況,這是藥物引起的煩躁,應該服用黑豆湯。
黑豆湯方:
將黑豆(一錢)、茉莉白(三分)、大黃(二分)、生薑(二分)、甘草(二分)這五味藥材,用水兩升煮至一升,去渣後分次溫服。如果病人誤服烏頭附子,出現頭暈目眩快要死亡的情況,應該服用地漿。
地漿方:
將黃土(二錢)用水兩升攪拌均勻,等澄清後取上層清液冷服,多吃膠飴也可以。如果人誤服輕粉,導致口眼歪斜,手腳蜷縮不能伸直,這是毒氣進入骨髓的表現,應該服用石榴皮湯。
石榴皮湯方:
將石榴皮(二錢)、甘草(五分)這兩味藥材,用水兩升先煮至一升,去渣後,加入石決明(醋煅過並去鹿皮研磨過篩一錢),攪拌均勻分次溫服。如果砒霜中毒,出現煩悶吐血,嚴重者全身發紫發熱,應立即取黑鉛四兩磨水一升灌服,同時刺雞鴨的熱血服用,再用人糞汁灌服,再將巴豆去殼磨成末一個,用一大塊砂糖用水化開調服一升。