周士禰

《嬰兒論》~ 辨發驚脈證並治第三 (3)

回本書目錄

辨發驚脈證並治第三 (3)

1. 辨發驚脈證並治第三

生脈散方

人參(三分),麥門冬(五分),五味子(三分炒)

上三味。以水一升。煮取七合。去滓加薑汁。若竹瀝。攪調頻頻服。暍病煩渴而顏赤脈促者欲驚。宜黃連白虎湯。暴卒中暍直視失㙇。四肢厥寒者。附子理中湯主之。

附子理中湯方

人參(三分),白朮(五分),附子(五分),乾薑(五分),甘草(三分)

上五味㕮咀。以水一升。煮取七合。去滓分溫服。諸暴病。反眼瘛瘲。若痰喘短息。不論陰陽。先與人參黃連湯。人參熊膽湯亦主之。痰喘甚者。加薑汁主之。驚病致上竄者。為陽實也。致下竄者。為陰虛也。實者攻之。虛者溫之。兒元真不實。動受物驚觸。即客忤之謂也。

中惡者惡邪觸害之謂也。即客忤之重也。白虎者即輕也。兒驚熱不可灸。令努氣益盛。須用善推法。劇者刺之。宜鎮肝湯主之。

鎮肝湯方

牲實(五分),麻黃(三分),寒水石(五分),枳實(三分),芍藥(五分),甘草(三分),生薑(三分)

上七味。以水一升。先煮六味。取七合。去滓內牲實。碾調。分溫服。發熱驚跳。短氣燥煩。神魂亂。若口渴。若嘔吐者。宜金雪。

金雪方

金膏,石膏,芒硝(各一錢),龍腦(二分),麝香(一分)

上四味。碾調。每服一字。驚癇。眼神翻騰者。為天釣。諸治驚法。須要寬氣托毒也。宜釣藤湯主之。

釣藤湯方

釣藤(五分),野蠶(一個),芍藥(五分),辰砂(三分),犀角(三分),甘草(二分),生薑(三分)

上七味。以水一升。煮取七合。去滓分溫服。陽癇日二三發。引日不解。遂轉屬陰癇。此為壞病也。陰癇不得有汗。若有汗者。恐亡陽也。宜四逆湯。驚病。昏沉氣鹿喉。內如挽鋸者。宜麥門加竹瀝湯。驚病。衄血者可治。嘔血者不可治。何以謂也。曰衄血者邪熱散也。嘔血者榮血敗也。

陰癇即慢驚也。若哯乳而大便溏者。名曰慢睥風難治。天釣者。神昏惡𦸉。若齧奶熱也。內釣者。多啼瞌睡。必動惕寒也。兒臍風。若胎驚。胸腹石硬。反視而不能眴者。宜紫霜丸。服丸須臾。大便通者生。不通者死。驚熱。夜不可停燈。若停燈者。陽炎卻熱氣。益驚跳而藥力必不可鎮也。

驚病眼睛如魚。喘鳴氣急。額頭有汗。爪之吃吃者死。暴卒發熱。痰喘肩息。啼聲吃吃。乳餌不通者名曰纏喉風。不可治。陽癇。口鼻氣冷。露睛而微惕。有汗者亡陽也。宜桂枝附子加黃耆湯。驚病必有痰。痰者動於熱。熱靜則伏於脾。若熱盛。痰動者。發驚癇。驚癇四證八侯。

盡備者。不可治。身體厥冷。反煩渴。動躁而神魂亂。小便如血者。屬牝臟洞竭也。昏睡不醒。四肢舒撒。二便不禁者死。二便不通者亦死。諸熱發驚。反復二三。亂髫尚可治。嬰孩心不可治。發熱發驚。短息痰鳴。反復而不解。女者可治男者難治。身冷麵熱。倦睡呻吟。若屍臭者。

白話文:

生脈散方

用人參三分、麥門冬五分、炒過的五味子三分。將這三味藥材,加入一升水煮成七合,去藥渣後,加入薑汁或竹瀝調勻,頻繁服用。如果是中暑導致煩渴、臉色發紅、脈搏加快,這表示將要驚厥,應該使用黃連白虎湯。如果突然中暑暈倒、眼睛直視、失去知覺,四肢冰冷,就用附子理中湯。

附子理中湯方

用人參三分、白朮五分、附子五分、乾薑五分、甘草三分。將這五味藥材切碎,加入一升水煮成七合,去藥渣後,分溫服用。各種急病發作,眼睛上翻、抽搐、或者痰多喘息、呼吸短促,不論是屬於陰虛或陽虛,都先用人參黃連湯。人參熊膽湯也有類似的功效。如果痰喘嚴重,可以加薑汁。驚厥導致身體向上竄動,屬於陽證實熱;導致身體向下竄動,屬於陰證虛寒。實熱就應該用瀉法,虛寒就應該用溫法。小孩子的元氣本就不足,容易因為受到外物驚嚇或觸碰而生病,這就叫「客忤」。

中惡,指的是受到邪氣侵犯,可以說是更嚴重的「客忤」。白虎湯適合比較輕微的症狀。小孩子驚熱不能用灸法,會使氣更往上衝。需要用推拿的方法,情況嚴重的話,可以用針刺。可以搭配鎮肝湯來治療。

鎮肝湯方

用牲實五分、麻黃三分、寒水石五分、枳實三分、芍藥五分、甘草三分、生薑三分。將以上七味藥材,加入一升水,先煮前六味,取七合,去藥渣後,加入牲實磨成粉調勻,分溫服用。如果發熱驚跳、呼吸短促、煩躁不安、神志不清、口渴、或者嘔吐,可以使用金雪來治療。

金雪方

用金膏、石膏、芒硝各一錢,龍腦二分,麝香一分。將以上四味藥材磨成粉,每次服用一字。驚癇導致眼睛上翻,稱為「天釣」。所有治療驚厥的方法,都要疏通氣機、托毒外出。可以使用釣藤湯來治療。

釣藤湯方

用釣藤五分、野蠶一個、芍藥五分、辰砂三分、犀角三分、甘草二分、生薑三分。將以上七味藥材,加入一升水煮成七合,去藥渣後,分溫服用。陽癇一天發作兩三次,持續不斷,逐漸轉變成陰癇,這表示病情惡化。陰癇不應該出汗,如果出汗,可能是陽氣要耗盡。可以使用四逆湯。驚厥導致昏沉、呼吸像鋸子拉動的聲音,應該使用麥門冬加竹瀝湯。驚厥導致流鼻血可以治療,吐血就不能治療。為什麼呢?因為流鼻血是邪熱外散,而吐血是血敗壞的表現。

陰癇就是慢驚風。如果嬰兒喝奶後拉稀,這叫做慢脾風,很難治療。「天釣」指的是神志昏迷、驚恐不安,像要咬奶頭一樣。「內釣」指的是經常啼哭、想睡覺、容易驚醒、怕冷。嬰兒臍風,或者胎驚,導致胸腹硬脹、眼睛上翻、眼珠不動,可以使用紫霜丸。服用藥丸後,如果大便通暢就表示有救,不通暢就表示沒救。驚熱,晚上不能熄燈,如果熄燈,陽氣收斂,熱氣就會更盛,導致驚跳更加嚴重,藥物就難以發揮鎮靜作用。

驚厥時眼睛像魚眼、喘氣急促、額頭出汗、手腳不停抓動,這種情況就表示要死了。突然發熱、痰多喘息、呼吸急促、啼哭聲音嘶啞、無法哺乳,這叫做纏喉風,無法治療。陽癇,口鼻冰冷、眼睛睜大、身體微微顫抖、出汗,這是亡陽的表現。應該使用桂枝附子加黃耆湯。驚厥一定有痰,痰是因熱而生,熱平息後痰就潛伏在脾臟。如果熱盛痰多,就會發作驚癇。驚癇有四種表現,八種徵兆,全部出現就表示無法治療。身體冰冷、反而煩渴、躁動不安、神志不清、小便出血,屬於陰虛耗竭的表現。昏睡不醒、四肢攤開、大小便失禁,這種情況就表示要死了。大小便不通暢,也是死症。各種熱病導致驚厥,如果反覆發作兩三次,頭髮還沒有長好的孩子還可以治療,嬰兒就無法治療。發熱發驚、呼吸短促、痰鳴、反覆發作難以緩解,女孩還可以治療,男孩就比較難治療。身體冰冷、臉色發熱、疲倦想睡、不斷呻吟,如果身體發出屍臭味,也是死症。