《本草衍義》~ 卷四 (2)
卷四 (2)
1. 空青
功長於治眼。仁廟朝,嘗詔御藥院,須中空有水者,將賜近戚,久而方得。其楊梅青,治醫極有功。中亦或有水者,其用與空青同,第有優劣耳。今信州冗山而取,世謂之楊梅青,極難得。
白話文:
空青這種藥材,最主要的功效是用來治療眼睛的疾病。在仁宗皇帝的朝代,曾下令給御藥院,要求尋找內部中空且有水的空青,打算賞賜給關係親近的皇親國戚,結果花費很久的時間才找到。另外一種叫做楊梅青的藥材,在醫治疾病上也有很大的功效。楊梅青的內部有時候也會有水,它的功用和空青相同,只是藥效上有些許差異而已。現在信州這個地方在荒山中採集的,世人稱之為楊梅青,非常難取得。
2. 綠青
即石碌是也。其石黑綠色者佳,大者刻為物形,或作器用。又同硇砂,作吐風涎藥,驗則驗矣,亦損心肺。
白話文:
綠青,就是指石碌這種礦物。其中顏色呈黑綠色的石碌品質最佳,大塊的可以雕刻成各種物件形狀,或者製作成器皿使用。它又和硇砂一樣,可以作為催吐痰涎的藥物,效果確實顯著,但也會損傷心臟和肺臟。
3. 雲母
古雖有服煉法,今人服者至少,謹之至也。市廛多折花朵以售之。今惟合雲母膏,治一切癰毒瘡等,惠民局別有法。
白話文:
古代雖然有服用煉製雲母的方法,但現在服用的人非常少,大家對此都非常謹慎。市面上大多是將雲母剝成片狀花朵來販賣。現在主要用雲母來調製雲母膏,可以治療各種癰瘡腫毒等症狀,惠民局另有特殊的製作方法。
4. 石鐘乳
蕭炳云:如蟬翼爪甲者為上,如鵝管者下。經既言乳,今復不取乳,此何義也?蓋乳取其性下,不用如雁齒者,謂如烏頭、附子不用尖角之義同。但明白光潤輕鬆,色如煉硝石者佳。服煉別有法。
白話文:
蕭炳說:形狀像蟬翼或指甲的石鐘乳是上品,形狀像鵝管的則是下品。既然經典說到「乳」,現在又不用像乳狀的,這是什麼意思呢? 應該是取其藥性往下走的特性,不用像雁牙齒狀的,道理就像烏頭、附子不用尖角部分的道理一樣。只要是看起來潔白光潤、質地輕盈,顏色像精煉過的硝石的石鐘乳就好。服用時的煉製方法另有訣竅。
5. 朴硝
是初採掃得,一煎而成者,未經再煉治,故曰朴硝。其味酷澀,所以力堅急而不和,可以熟生牛馬皮,及治金銀有偽。葛洪治食鱠不化,取此以蕩逐之。臘月中出新瓦罐,滿注熱水,用朴硝二升,投湯中,攪散,掛北檐下,俟消滲出罐外,羽收之。以人乳汁調半錢,掃一切風熱毒氣攻注目瞼外,及發於頭面、四肢腫痛,應手神驗。
白話文:
朴硝是第一次採集掃取,煎煮一次就製成的,未經過再次煉製,所以叫做朴硝。它的味道非常苦澀,所以藥力強勁且不調和,可以把生牛馬皮煮熟,也可以用來檢測金銀的真偽。葛洪用它來治療吃生魚片消化不良,用它來蕩滌清除。在臘月時,準備新的瓦罐,裝滿熱水,放入兩升朴硝,攪拌均勻,掛在北邊的屋簷下,等它滲出瓦罐外,收集其結晶。用人乳汁調和半錢,塗抹在因風熱毒氣引起的眼睛周圍和眼瞼腫脹,以及頭面、四肢的腫痛處,效果非常迅速。
6. 芒硝
經云:生於朴硝。乃是朴硝以水淋汁,澄清,再經熬煉減半,傾木盆中,經宿,遂結芒有廉稜者。故其性和緩,古今多用以治傷寒。
白話文:
經書上說:芒硝是從朴硝產生的。它是將朴硝用水淋洗,取得汁液,澄清後再熬煮濃縮一半,倒入木盆中,經過一夜,就會凝結成有稜角的結晶。因此它的藥性比較緩和,古時候到現在,大多用來治療傷寒。
7. 硝石
是再煎煉時,已取訖芒硝凝結在下如石者。精英既去,但余滓而已。故功力亦緩,惟能發煙火。《唐本》注:「蓋以能消化諸石,故名硝石」。煎柳枝湯煮三周時,即伏火,湯耗,即又添柳枝湯。
白話文:
硝石是再次煎煮提煉芒硝時,已經把芒硝取走後,凝結在鍋底像石頭一樣的東西。它的精華已經被取走了,剩下的只是殘渣而已。所以藥效也比較弱,只能用來點燃煙火。《唐本草》的註解說:「大概是因為它能消化各種石頭,所以才叫做硝石」。用柳枝湯煮三次之後,就能讓火伏下去。湯煮乾了,就要再加入柳枝湯。
8. 英硝
是消之精英者。其味甘,即馬牙硝也。別有法,煉治而成。由其煎煉,故其味亦別。治五臟積熱。然四物本出於一物。由此煎煉,故分出精粗,所以其用亦不相遠。
白話文:
英硝是硝石中最精華的部分。它的味道甘甜,也就是俗稱的馬牙硝。經過特殊的方法煉製而成。因為經過煎煮煉製,所以味道也與原先不同。可以用來治療五臟的積熱。其實,英硝與其他硝石本來都源於同一種物質。經過煎煮煉製後,才分出了精華和粗糙的部分,因此它們的功效其實差異不大。