《本草衍義》~ 卷十七 (8)
卷十七 (8)
1. 馬刀
京師謂之𤊿岸,春夏人多食,然發風痰,性微冷。又順安軍界河中亦出𧍧,大抵與馬刀相類,肉頗淡,人作鮓以寄鄰左,又不能致遠。亦發風。此等皆不可多食。今蛤粉,皆此等眾蛤灰也。
白話文:
京城一帶稱這種貝類為「蛤蜊岸」,春夏時人們常吃,但容易引發風痰,性質微寒。另外,順安軍一帶的河裡也產出一種貝類,大概和馬刀蛤蜊很像,肉質比較淡,人們會把它做成醃魚寄給鄰居,但不能運到太遠的地方,也容易引發風症。這些貝類都不宜多吃。現在市面上賣的蛤蜊粉,都是用這些蛤蜊的殼燒成的灰。
2. 貝子
今謂之貝齒,亦如紫貝,但長寸余,故曰貝子。色微白,有深紫黑者,治目中翳,燒用。北人用之氈帽上為飾及綴衣,或作蹀躞下垂。
白話文:
現在說的「貝齒」,也像紫貝,但長度有一寸多,所以叫做貝子。顏色稍微偏白,也有深紫色或黑色的,可以治療眼睛裡的翳障,燒過後使用。北方人把它用在氈帽上作為裝飾,或是縫在衣服上,有時也會做成腰帶垂掛下來的裝飾品。
3. 甲香
甲香,善能管香菸,與沉、檀、龍、麝用之甚佳。
白話文:
甲香,很擅長用來調和香氣,和沉香、檀香、龍涎香、麝香一起使用效果非常好。
4. 蠍
大人小兒通用,治小兒驚風不可闕也。有用全者,有隻用梢者,梢力尤功。今青州山中石下捕得,慢火逼,或烈日中曬。蠍渴熱時,乃與青泥食之,既滿,復以火逼殺之,故其色多赤,欲其體重而售之故也。醫家用之皆悉去土。如蠆人還能禁止之,自嘗被其毒,兄長禁而止,及令,故蜇終不痛。翰林禁科具矣。
白話文:
大人小孩都可以用,治療小孩的驚風是不可或缺的。有的用整隻蠍子,有的只用蠍子的尾部,尾部的藥效更強。現在青州山裡從石頭下抓到蠍子,用小火慢慢烘烤,或是在大太陽下曝曬。蠍子感到口渴發熱時,就餵牠們吃青泥,等牠們吃飽後,再用火烤死,所以蠍子的顏色大多是紅色的,這是為了讓牠們體重增加好賣錢。醫生使用時都會把泥土去掉。如果被蠍子螫傷,還可以用它來解毒。我曾親身被蠍子螫傷,哥哥幫我止住了疼痛,而且很快就不痛了。翰林院的醫書裡都有記載這些。
5. 五靈脂
行經血有功,不能生血。嘗有人病眼中翳,往來不定,如此乃是血所病也。蓋心生血,肝藏血,肝受血則能視。目病不治血,為背理。此物入肝最速。一法:五靈脂二兩,沒藥一兩,乳香半兩,川烏頭一兩半,炮去皮,同為末,滴水丸如彈子大。每用一丸,生薑溫酒磨服,治風冷氣血閉,手足身體疼痛冷麻。
又有人被毒蛇所傷,良久之間已昏困。有老僧以酒調藥二錢,灌之,遂蘇。及以藥滓塗咬處,良久,復灌二錢,其苦皆去。問之,乃五靈脂一兩,雄黃半兩,同為末,只此耳。後有中毒者,用之無不驗。此藥雖不甚貴,然亦多有偽者。
白話文:
五靈脂對於疏通經血有幫助,但不能直接產生血液。曾經有人眼睛長翳(眼疾),時好時壞,這其實是血液的問題。心臟產生血液,肝臟儲存血液,肝臟得到血液的滋養就能看見東西。眼睛生病不從血液方面治療,就違背道理。五靈脂這藥進入肝臟最快。有個藥方:五靈脂二兩,沒藥一兩,乳香半兩,川烏頭一兩半(炮製過去除外皮),一起磨成粉末,加水製成彈珠大小的藥丸。每次服用一顆,用生薑溫酒磨開後服下,可以治療因風寒引起的氣血阻塞,導致的手腳身體疼痛、冰冷麻木。
另外有人被毒蛇咬傷,很快就昏迷不醒。有個老和尚用酒調和二錢藥粉給他灌下去,就醒了。再把藥渣塗在咬傷處,過一陣子,又灌下二錢藥,病痛就都消除了。問他用了什麼藥,原來是五靈脂一兩,雄黃半兩,一起磨成粉末,僅此而已。後來有人中毒,用這個方法沒有不見效的。這藥雖然不很貴,但是假貨很多。