《本草衍義》~ 卷十七 (3)
卷十七 (3)
1. 鱔魚
腹下黃,世謂之黃鱔。此尤動風氣,多食令人霍亂,屢見之。向在京師,鄰舍一郎官,因食黃鱔,遂至霍亂吐利,幾至委頓。又有白鱔,稍粗大,色白,二者皆亡鱗。大者長尺余。其形類蛇,但不能陸行,然皆動風。江陵府西有湖曰西湖,每歲夏秋沮河水漲,即湖水滿溢,冬即復涸,土人於乾土下掘得之。
每及二三尺,則有往來鱔行之路,中有泥水。水涸又下,水至復出。
白話文:
鱔魚的腹部是黃色的,世人稱之為黃鱔。這種魚特別容易引發風邪,吃多了會使人上吐下瀉,這種情況屢見不鮮。我以前在京城時,鄰居一位官員,就因為吃了黃鱔,導致上吐下瀉,差點虛脫。另外還有白鱔,稍微粗大,顏色是白色的,這兩種鱔魚都沒有鱗片。大的長度有一尺多。牠們的形狀像蛇,但是不能在陸地上行走,不過都容易引發風邪。江陵府西邊有個湖叫西湖,每年夏天和秋天,沮河水上漲,湖水就會滿溢,冬天湖水就會乾涸,當地人就在乾涸的泥土下挖掘鱔魚。每當挖到二三尺深,就會出現鱔魚來往的通道,裡面有泥水。水乾涸時,鱔魚就會往下鑽,等到水來了又會出來。
2. 鯽魚
鯽魚開其腹,內藥,燒之,治齒。
白話文:
將鯽魚剖開肚子,放入藥材,然後燒烤,可以用來治療牙齒的疾病。
3. 蝟皮
取干皮兼刺用,刺作刷,治紕帛絕佳。此物兼治胃逆,開胃氣有功,從蟲從胃有理焉。膽治鷹食病。世有養者,去而復來,久亦不去。當縮身藏足之時,人溺之即開。合穿山甲等分,燒存性,治痔。入肉豆蔻一半,末之,空肚熱米飲調二錢服。隱居所說,跳入虎耳及仰腹受啄之事,《唐本》注見擯,亦當然。
白話文:
取乾燥的蝟皮連同刺一起使用,把刺做成刷子,修補絲織品效果非常好。這東西也能治療胃氣上逆,有開胃的功效,從它屬於蟲類,又能治療胃病來看,是有道理的。蝟的膽能治療老鷹吃食過多造成的疾病。世上有人飼養蝟,放走後牠還會回來,長久下來也不會離去。當蝟縮起身子藏起腳的時候,如果有人在牠身上撒尿,牠就會打開身體。把蝟甲和穿山甲磨成粉末,再燒成灰,用來治療痔瘡。再加入肉豆蔻一半的量,一起磨成粉,空腹時用熱米湯調服二錢。隱士所說的,蝟會跳入老虎耳朵裡,或是仰著肚子讓鳥啄食的事情,《唐本草》的註解認為是將蝟驅趕走,也是很合理的。
4. 石龍子
蜥蜴也,今人但呼為蜴蜥。大者長七八寸,身有金碧色。仁廟朝,有一蜥蜴在右掖門西浚溝廟中,此真是蜥蜴也,鄭狀元有詩。有樵者於澗下行,見一蜥蜴自石罅中出,飲水訖而入。良久,凡百十次,尚不已。樵者疑不免,翻石視之,有冰雹一二升。樵人訝而去,行方三五里,大雨至。
良久,風雹暴作。今之州縣依法用此祈雨。經云:治五癃,破石淋,利水道。亦此義乎。
白話文:
石龍子,就是蜥蜴,現在的人都只稱呼牠們為蜴蜥。大的蜥蜴身長可達七八寸,身上有金黃色和碧綠色的光澤。仁宗皇帝在位時,曾經有隻蜥蜴在右掖門西邊的浚溝廟裡出現,這的確是蜥蜴無誤,鄭狀元還為此作了詩。
有個樵夫在山澗下行走時,看到一隻蜥蜴從石頭縫隙裡爬出來,喝完水又鑽了回去。過了一會兒,牠又出來喝水,這樣來回跑了上百次,還是沒停下來。樵夫覺得很奇怪,就搬開石頭查看,發現裡面竟然有一兩升的冰雹。樵夫感到驚訝就離開了,走了三五里路,就下起了大雨。
過了不久,狂風和冰雹同時襲來。現在的州縣官員依循古法,用蜥蜴來祈求下雨,或許就是出自這個原因吧。《本草經》說,蜥蜴可以治療五種小便不通的疾病,也能夠化解結石引起的排尿困難,並且可以疏通水道,或許也是這個道理吧。
5. 露蜂房
露蜂房有兩種:一種小而其色淡黃,窠長六七寸至一尺者,闊二三寸,如蜜脾下垂,一邊是房,多在叢木鬱翳之中,世謂之牛舌蜂。又一種或在高木上,或屋之下,外作固,如三四斗許,小者亦一二斗,中有窠如瓠之狀,由此得名。蜂色赤黃,其形大於諸蜂,世謂之玄瓠蜂。
《蜀本·圖經》言「十一月十二月採」者,應避生息之時也。今人用露蜂房,兼用此兩種。
白話文:
露蜂房有兩種:一種比較小,顏色是淡黃色的,蜂巢長度大概六七寸到一尺,寬度二三寸,像蜜蜂的蜂巢一樣向下垂掛,只有一邊有蜂房,大多在樹木茂盛陰暗的地方,世俗稱它為牛舌蜂。另一種則有的在高大的樹上,有的在屋簷下,外形比較堅固,大的像三四斗容量,小的也有一二斗,裡面的蜂巢形狀像葫蘆,因此得名。這種蜂的顏色是赤黃色的,體型比一般的蜂還要大,世俗稱它為玄瓠蜂。《蜀本圖經》說「十一月、十二月採集」,應該是為了避開牠們繁殖的季節。現在人們使用露蜂房,兩種都會採用。
6. 樗雞
東、西京界尤多,形類蠶蛾,但頭足微黑。翅兩重,外一重灰色,下一重深紅,五色皆具,腹大,此即樗雞也。今人又用之行瘀血月閉。
白話文:
這種蟲,在東邊和西邊的京城邊界特別多,外形像蠶蛾,但是頭和腳稍微偏黑色。牠有兩層翅膀,外層是灰色的,內層是深紅色的,身上有五種顏色。肚子很大,這就是樗雞。現在的人還用牠來治療瘀血和月經閉止。
7. 蚱蟬
夏月身與聲皆大者是,始終一般聲,仍皆乘昏夜方出土中,升高處,背殼坼蟬出。所以皆夜出者,一以畏人,二畏日炙,干其殼而不能蛻也。至時寒則墜地,小兒蓄之,雖數日亦不須食。古人以謂飲風露,信有之。蓋不糞而溺,亦可見矣。西川有蟬花,乃是蟬在殼中不出而化為花,自項中出。又,殼治目昏翳。又水煎殼汁,治小兒出瘡疹不快,甚良。
白話文:
夏天身體和叫聲都很大的是蚱蟬。牠們從頭到尾的叫聲都一樣,而且都是在黃昏夜晚才從土裡鑽出來,爬到高處,背上的殼裂開後,蟬才會出來。牠們之所以都在晚上出來,一是為了躲避人類,二是害怕太陽曝曬,讓牠的殼變乾而無法蛻皮。等到天氣寒冷時,牠們就會掉到地上。小孩子會抓來飼養,即使養好幾天也不需要餵食。古人認為牠們是喝風和露水,這應該是真的。因為牠們不排泄糞便,只排尿,由此可見。西川地區有一種蟬花,是蟬在殼裡沒有出來就變成花,從脖子的地方長出來。另外,蟬殼可以治療眼睛昏花。還有,用水煎煮蟬殼的汁液,可以治療小孩子出疹子不順利的情況,效果很好。