寇宗奭

《本草衍義》~ 卷十六 (5)

回本書目錄

卷十六 (5)

1.

今用肝治風,皮兼毛用為裘者是也。此獸多疑,極審聽。人智出之,以多疑審聽而捕取。捕者多用𦊨。

白話文:

現在用肝臟來治療風病,皮和毛可以用來製作皮衣,說的就是狐狸。這種動物非常多疑,聽覺極其靈敏。人們運用智慧來對付牠,利用牠多疑和聽覺靈敏的特性來捕捉牠。捕捉的人大多使用陷阱。

2.

猯肥矮,毛微灰色,頭連脊毛一道黑,嘴尖黑,尾短闊。蒸食之極美。貉形如小狐,毛黃褐色。野獸中猯肉最甘美,仍益瘦人。

白話文:

猯這種動物肥胖矮小,毛色略帶灰色,從頭到背脊有一條黑色的毛,嘴巴尖尖的而且是黑色的,尾巴短短的又寬寬的。用蒸的方式料理非常好吃。貉長得像小狐狸,毛是黃褐色的。在所有野生動物中,猯的肉最為鮮美,而且對體型瘦弱的人有益處。

3. 野豬黃

野豬黃在膽中,治小兒諸癇疾。京西界野豬甚多,形如家豬,但腹小、腳長、毛色褐,作群行。豬人惟敢射最後者,射中前奔者,則群豬散走傷人。肉色赤如馬肉,其味甘,肉復軟,微動風。黃不常有,間得之,世亦少用。食之,尚勝家豬。

白話文:

野豬黃是長在野豬膽裡的,可以用來治療小兒的各種癲癇疾病。京城西邊一帶的野豬非常多,外形像家豬,但是肚子比較小、腳比較長、毛色是褐色的,牠們都是成群結隊地行動。獵人只敢射殺隊伍最後面的野豬,如果射中前面的,整群豬就會四處逃竄,反而會傷害到人。野豬肉的顏色像馬肉一樣是紅色的,味道甘甜,肉質很軟,稍微帶點風性。野豬黃並不是常常有,偶爾才能得到,所以世人也很少使用。野豬肉吃起來,比家豬還要好吃。

4. 驢肉

食之動風,脂肥尤甚,屢試屢驗。《日華子》以謂「止風狂,治一切風」,未可憑也。煎膠用皮者,取其發散皮膚之外也。仍須烏者,用烏之意,如用烏雞子、烏蛇、烏鴉之類。其物雖治風,然更取其水色,蓋以制其熱則生風之義。

白話文:

吃驢肉會引發風邪,特別是肥厚的脂肪部位更甚,這點多次驗證都如此。《日華子本草》說驢肉能「止息風狂,治療一切風疾」,這說法不可信。用驢皮熬製成膠,是取其能將風邪從皮膚表面驅散的功效。而且一定要用黑色的驢皮,這是取用黑色之物的意思,就像用烏骨雞的蛋、烏蛇、烏鴉等一樣。這些東西雖然能治療風邪,但更看重它們的黑色,這是因為用黑色來抑制熱,熱被抑制了就不會生風,是這個道理。

5. 膃肭臍

今出登、萊州。《藥性論》以謂是海內狗外腎。日華子又謂之獸。今觀其狀,非狗非獸,亦非魚也。但前即似獸,尾即魚。其身有短密淡青白毛,腹脅下全白,仍相間於淡青白毛,上有深青黑點,久則色復淡。皮厚且韌,如牛皮。邊將多取以飾鞍韉。其臍治臍腹積冷、精衰、脾腎勞極有功,不待別試也。似狐長尾之說,蓋今人多不識。

白話文:

現在這種東西出產於登州、萊州一帶。《藥性論》認為它是海狗的外腎。日華子又說它是某種獸類。現在看它的樣子,既不像狗,也不像獸,更不是魚。只是前端像獸,尾巴像魚。它的身上有短而密的淺青白色毛,腹部和脅下都是全白的,也夾雜著淺青白色的毛,上面有深青黑色的斑點,時間久了顏色就會變淡。它的皮厚而且堅韌,像牛皮一樣。邊境將領大多拿來裝飾馬鞍。它的臍(膃肭臍)對於治療臍腹積冷、精氣衰弱、脾腎過度勞累有功效,這是不需要另外驗證的。至於說它像狐狸長著尾巴的說法,大概是現在很多人都不認識它造成的。

6.

獐之屬,又小於獐,但口兩邊有長牙,好鬥,則用其牙。皮為第一,無出其右者,然多牙傷痕。四方皆有,山深處則頗多,其聲如擊破鈸。

白話文:

麂是像獐的動物,但比獐還要小,牠的嘴巴兩邊有長牙,喜歡打鬥,會用牙齒攻擊。麂皮是最好的,沒有其他動物的皮可以比得上,但因為牠們常打架,所以皮上有很多牙齒造成的傷痕。麂在各地都有,山林深處特別多,牠們叫的聲音像敲破的鈸。

7. 野駝

生西北界等處,家生者峰蹄最精,人多煮熟糟啖。糞為乾末,搐鼻中,治鼻衄。此西番多用,嘗進貢於彼,屢見之。

白話文:

野駝生長在西北邊界等地,家養的駝峰和蹄筋最為精華,人們大多煮熟後用酒糟醃漬食用。駝糞曬乾磨成粉末,吸入鼻中,可以治療鼻出血。這是西邊的番邦地區常使用的方法,也曾經進貢給他們,我多次見到這種情況。

8. 敗鼓皮

黃牛皮為勝。今不言是何皮,蓋亦以驢馬皮為之者。唐韓退之所謂牛溲馬勃,敗鼓之皮,俱收並蓄,待用無遺者。今用處少爾,尤好煎膠。專用牛皮,始可入藥。

白話文:

以黃牛皮製成的鼓皮品質最佳。現在的記載沒有明說是哪種動物的皮,大概也有用驢皮或馬皮來製作的。唐朝韓愈所說的「牛溲馬勃,敗鼓之皮」,意思是把所有東西都收集起來,留著以備不時之需,沒有浪費。現在鼓皮的用途比較少,尤其適合用來煎煮成膠。只有用牛皮製成的鼓皮,才能夠入藥使用。

9. 丹雄雞

今言赤雞者是也,蓋以毛色言之。巽為雞為風,雞鳴於五更者,日將至巽位,感動其氣而鳴也。體有風,人故不可食。經所著其用甚備。產後血暈,身痙直,帶眼、口角與目外眥向上牽急,不知人,取子一枚,去殼,分清,以荊芥末二錢,調服,遂安,仍依次調治。若無他疾,則不須,治甚敏捷。

烏雞子尤善。經、《注》皆不言雞發風,今體有風,人食之無不發作。為雞為巽,信可驗矣。食雞者當謹。

白話文:

現在說的紅毛雞就是指丹雄雞,這是從毛色來稱呼的。巽卦代表雞和風,雞在清晨五更啼叫,是因為太陽快要到達巽卦方位,雞感受那裡的氣而鳴叫。雞的身體帶有風氣,所以人不可以食用。醫書上記載它的用途很完備。

產婦生產後發生血暈,身體僵直抽搐,眼睛、嘴角和眼尾都向上牽引拉緊,人事不省,取一個雞蛋,去掉蛋殼,將蛋白分出來,用荊芥末二錢調和服用,就會平安,然後再按順序調理治療。如果沒有其他疾病,就不用再治療,這種方法治療非常迅速有效。

烏骨雞的蛋尤其好。醫書和註解都沒有說雞會產生風邪,但是現在雞的身體有風邪,人吃了沒有不發病的。巽卦代表雞和風,這確實可以驗證。吃雞的人應當謹慎。