寇宗奭

《本草衍義》~ 卷十六 (4)

回本書目錄

卷十六 (4)

1. 豹肉

毛赤黃,其紋黑如錢而中空,比比相次。此獸猛捷過虎,故能安五臟,補絕傷,輕身。又有土豹,毛更無紋,色亦不赤,其形亦小。此各自有種,非能變為虎也,聖人假喻而已。恐醫家未喻,故書之。

白話文:

豹的毛是赤黃色的,身上的黑色斑紋像銅錢一樣,中間是空的,一個接一個緊密排列。這種動物比老虎更加兇猛敏捷,所以能夠安定五臟,補益因傷造成的虛損,使身體輕盈。還有一種土豹,身上的毛沒有斑紋,顏色也不是赤紅色,體型也比較小。這兩種豹子各自有不同的品種,並不是土豹可以變成老虎,聖人只是用來做個比喻罷了。恐怕有些醫生不了解這些,所以特別寫出來說明。

2. 貍骨

形類貓,其紋有二,一如連錢者,一如虎紋者。此二色貍,皆可入藥。其肉味與狐不相遠,江西一種牛尾貍,其尾如牛,人多糟食,未聞入藥。孟詵云:「骨理痔病,作羹臛食之。」然則骨如何羹臛(音郝,肉羹也?)炙骨和麝香、雄黃為丸服,治痔及瘻瘡甚效。

白話文:

貍骨的形狀像貓,身上的紋路有兩種,一種像連串的銅錢,一種像老虎的斑紋。這兩種顏色的貍,都可以入藥。牠的肉味道和狐狸差不多,江西有一種牛尾貍,尾巴像牛,人們多用酒糟醃製食用,沒聽說可以入藥。孟詵說:「貍骨可以治療痔瘡,可以用來煮成肉羹食用。」那麼,貍骨要如何煮成肉羹呢?將烤過的貍骨和麝香、雄黃一起製成藥丸服用,治療痔瘡和瘻管效果很好。

3.

有白毛者,全得金之氣也,入藥尤功。余兔至秋深時則可食,金氣全也。才至春夏,其味變。取四腳肘後毛為逐食,飼雕鷹,至次日吐出。其意欲腹中逐盡脂肥,使飢急捕逐速爾。然作醬必使五味。即患豌豆瘡,又食此,則發毒太甚,恐斑爛損人。

白話文:

兔子長有白毛,是完全吸取了金氣的緣故,入藥特別有效。其餘的兔子要到深秋時才能食用,這時金氣最充足。若是在春夏時節,味道就會改變。取兔子的四肢關節後方的毛,用來驅趕食物,餵食老鷹,隔天老鷹就會把毛吐出來。這樣做的目的是希望老鷹腹中的油脂都能排盡,使其飢餓難耐,才能快速捕捉獵物。然而,製作兔肉醬時一定要用五種調味料。如果患有水痘,又食用兔肉,可能會使毒性發作過猛,恐怕會導致皮膚潰爛傷害身體。

4. 鼺(音羸)鼠

經中不言性味,惟是於難產通用藥中雲:鼺鼠,微溫,毛赤黑色,長尾,人捕得取皮為暖帽。但向下飛則可,亦不能致遠。今關西山中甚有,毛極密,人謂之飛生者是也。《注》中又引水馬,首如馬,身如蝦,背傴僂,身有竹節紋,長二三寸,今謂之海馬。

白話文:

醫書中沒有提到鼺鼠的藥性與味道。只在治療難產的常用藥物中提到:鼺鼠,性微溫,毛色為紅黑色,尾巴很長。人們捕捉牠,取牠的皮毛製作保暖的帽子。這種鼠只能向下跳躍飛行,但不能飛太遠。現在關西的山中有很多這種鼠,牠的毛非常濃密,人們稱牠為飛鼠。另外,註釋中又提到了水馬,頭像馬,身體像蝦,背部彎曲,身上有竹節狀的紋路,身長約二到三寸,現在稱之為海馬。

5. 鼴鼠

鼴鼠也,其毛色如鼠,今京畿田中甚多。腳絕短,但能行。尾長寸許,目極小,項尤短,兼易掘取。或安竹弓射之,用以飼鷹。陶不合更引「今諸山林中大如水牛,形似豬,灰赤色者也。設使是鼠,則熟能見其溺精成鼠也。」陶如此輕信,但真醇之士,不以無稽之言為妄矣,今經云:「在土中行。」則鼢鼠無疑。

白話文:

鼴鼠這種動物,牠的毛色像老鼠一樣,現在在京城附近的田地裡有很多。牠的腳非常短,只能勉強行走。尾巴大約有一寸長,眼睛非常小,脖子也特別短,而且很容易捕捉。有人會用竹弓射牠們,用來餵養老鷹。陶弘景的說法不太對,他竟然說「現在在山林中有一種像水牛一樣大,外形像豬,毛色灰紅的動物。如果那也是老鼠,怎麼可能看見牠們的尿液變成老鼠呢?」陶弘景如此輕易相信這種說法,實在不夠嚴謹。真正有學問的人,不會把沒有根據的傳言當作真實的。現在的經書說:「鼴鼠是在土裡行走的」,這樣看來,這裡說的就確實是鼴鼠無疑了。

6.

四足俱短,頭與身尾皆扁,毛色若故紫帛。大者身與尾長三尺余,食魚,居水中。出水亦不死,亦能休於大木上,世謂之水獺。嘗縻置大水甕中,於其間旋轉如風,水謂之成旋,壠起,四面高,中心凹下,觀者駭目。皮,西戎將以飾毳服領、袖。問之,云:垢不著,如風霾翳目,即就袖口拭目中即出。

又毛端果不著塵,亦一異也。又《本草·序例》言「獺膽分杯」,嘗試之,不驗。惟塗於盞唇,但使酒稍高於盞面。分杯之事,亦古今傳誤言也,不可不正之。肝,用之有驗。

白話文:

水獺四肢都很短,頭、身體和尾巴都是扁平的,毛色像舊的紫色絲綢。大的水獺身體連尾巴長度超過三尺,吃魚為生,住在水中。離開水也不會死,也能在大的樹木上休息,世人稱牠為水獺。曾經把水獺放在大水缸裡,牠在裡面像風一樣旋轉,水因此形成漩渦,四面高起,中心凹陷,看到的人都感到驚訝。水獺的皮,西戎人會用來裝飾毛皮衣服的領子和袖子。問他們為什麼這樣用,他們說:水獺皮不容易沾染污垢,如果像風沙一樣讓眼睛模糊不清,就用袖口擦拭眼睛,污垢就會立刻清除。

而且水獺的毛尖真的不沾灰塵,這也是一種奇特之處。《本草·序例》裡說「獺膽分杯」,試過之後,發現並不靈驗。只有把獺膽塗在酒杯邊緣,可以讓酒稍微高出杯面。所謂的「獺膽分杯」的事情,也是古今流傳的錯誤說法,不能不加以糾正。水獺的肝臟,用來治療某些疾病是有效果的。