《本草衍義》~ 卷十六 (2)
卷十六 (2)
1. 牛黃
牛黃,亦有駱駝黃,皆西戎所出也。駱駝黃極易得,醫家當審別考而用之,為其形相亂也。黃牛黃輕鬆自然微香,以此為異。蓋又有犛(音貓)牛黃,堅而不香。
白話文:
牛黃和駱駝黃都是從西戎地區產出的。駱駝黃很容易獲得,但醫家在使用時要仔細辨別並考量,因為它們的外觀容易混淆。黃牛黃質地鬆軟、自然、微香,以此為不同之處。另外還有一種犛牛黃,質地堅硬且不香。
2. 麝
麝每糞時須聚於一所,人見其所聚糞,及有遺麝氣,遂為人獲,亦物之一病爾。此獵人云。余如經。
白話文:
麝每次排便時,都會聚集在一個特定地點。人們發現了麝排便的地方,以及留下的麝香氣味,便會捕捉麝。這是麝的一種弱點。這是獵人說的。我親自見證過。
3. 象牙
取口兩邊各出一牙下垂夾鼻者,非口內食齒,齒別入藥。今為象笏者是也。
白話文:
內容取口兩邊各有一顆牙齒下垂夾著鼻子,並非是口內咬著的牙齒,牙齒另當別論入藥。現在作為象牙笏板的,就是它。
4. 醍醐
作酪時,上一重凝者為酪面。酪面上其色如油者為醍醐。熬之即出,不可多得,極甘美。雖如此取之,用處亦少,惟潤養瘡痂最相宜。
白話文:
在製作奶油的時候,上面凝結的一層是奶油麪。奶油麪上面有顏色像油的,就是醍醐。熬煮後它就會出現,但數量很少,而且非常美味。但儘管這樣取用,它的用途也很少,只有滋養瘡痂最合適。
5. 犀角
凡入藥須烏色、未經湯水浸煮者,故曰生犀。川犀及南犀,紋皆細。烏犀尚有顯紋者露,黃犀紋絕少,皆不及西番所出紋高雨腳顯也。物像黃外黑者為正透,物像黑外黃者為倒透。蓋以烏為正,以形像肖物者為貴。既曰通犀,又須紋頭顯,黃黑分明,透不脫,有雨腳滑潤者為第一。鹿取茸,犀取尖,其精銳之力盡在是矣。犀角尖,磨服為佳,若在湯散則屑之。西番者佳。
白話文:
一般來說,用於藥用的犀角應該是黑色的,沒有被熱水浸泡或煮過的,所以被稱為生犀。四川產的和南方產的犀角,其上的紋路都比較細。黑色犀角上還有一些明顯的紋路可以看到,而黃色犀角的紋路則非常少,都比不上西番地區出產的犀角上的紋路那麼凸顯和明顯。
如果犀角外表是黃色但裡面是黑色的,這種被認為是最好的,稱為正透;相反,如果外面是黑色裡面是黃色的,則被認為是次之,稱為倒透。一般認為黑色是正常的,形狀和外觀像真實物體的犀角被視為珍貴的。
所謂的通犀,除了紋理要清晰外,黃色和黑色要分明,透光而不脫落,表面有如雨後地面那樣滑潤的才算是最好的。談到取材,就像取鹿茸一樣,犀角最珍貴的部分是尖端,因為它集中了犀角的精華和力量。犀角的尖端磨成粉末服用效果最好,如果是要加入湯中或做成散劑,就需要將它切碎。西番地區出產的犀角品質被認為是最好的。
6. 羚羊角
今皆取有掛痕者。陳藏器:取耳邊聽之,集集鳴者良,亦強出此說,未嘗遍試也。今將他角附耳,皆集集有聲,不如有掛痕一說盡矣。然多偽為之,不可不察。
白話文:
現在的人都選擇有掛痕的。陳藏器說:把海螺放在耳朵邊聽,聲音聚集鳴響的較好,這種說法也是強行解釋,沒有經過全面的試驗。現在把其他螺角放在耳朵邊,都是聲音聚集鳴響,沒有掛痕的一種說法全面。但是很多人都造假,不可不察。
7. 羖羊角
出陝西、河東,謂之𦍩䍽羊,尤很健,毛最長而厚。此羊可入藥,如要食,不如無角白大羊。《本草》不言者,亦有所遺爾。又同、華之間,有臥沙細肋,其羊有角似羖羊,但低小,供饌在諸羊之上。張仲景治寒疝用生薑羊肉湯,服之無不驗。又一婦人產當寒月,寒氣入產門,臍下脹滿,手不敢犯,此寒疝也。
白話文:
從陝西、河東等地運出來的,叫做𦍩䍽羊,這種羊特別強壯,毛最長最厚。這種羊可以入藥,如果要吃,不如沒角的白大羊。本草綱目裏沒有提到,也是遺漏了。另外,在山東、華北一帶,有一種臥沙細肋的羊,這種羊有角,像羖羊,但更矮小,供奉在眾羊之上。張仲景治療寒疝,用生薑羊肉湯,服用後沒有一個不見效的。另外,一個婦女生產正值寒月,寒氣侵入產門,臍下脹滿,手不敢碰,這也是寒疝。
醫將治之以抵當湯,謂其有瘀血。嘗教之曰:非其治也,可服張仲景羊肉湯,少減水,二服遂愈。
白話文:
醫生打算用「抵當湯」來治療他,認為他有瘀血。我曾經勸告他:「這不是解決的辦法,可以服朱丹溪的「羊肉湯」,稍微減少水,喝兩次就痊癒了。」
8. 牛角腮
此則黃牛角腮。用尖,燒為黑灰,微存性,治婦人血崩、大便血及冷痢。又白水牛鼻,乾溼皆可用。治偏風口喎斜,以火炙熱,於不患處一邊熨之,漸正。
白話文:
這藥是黃牛角裡的腮肉。使用時,用尖刀切下,燒成黑灰,但不要燒完全,留有一點點的原形,用來治療婦女血崩、大便出血以及冷痢。另外,白色水牛的鼻子,無論乾的還是濕的都可以用來治病。治療一邊臉癱瘓,嘴巴歪斜,用火烤熱,在沒有病的一邊熨燙,歪斜的部位會逐漸恢復正常。