寇宗奭

《本草衍義》~ 卷十四 (2)

回本書目錄

卷十四 (2)

1. 吳茱萸

須深湯中浸去苦烈汁,凡六七過,始可用。今文與注及注中藥法皆不言,亦漏落也。此物下氣最速,腸虛人服之愈甚。

白話文:

需要將藥材放在湯中浸泡,以去除苦澀的汁液,需要浸泡六到七次,纔能夠使用。現在的文獻和註解,以及註解中的藥方,都沒有提到這一點,都遺漏了這部分。這種藥材可以迅速地將氣排出體外,腸胃虛弱的人服用後,病情會更加嚴重。

2. 梔子

仲景治發汗吐下後,虛煩不得眠,若劇者,必反覆顛倒,心中懊憹,梔子豉湯治之。虛,故不用大黃,有寒毒故也。梔子雖寒無毒,治胃中熱氣,既亡血、亡津液,腑臟無潤養,內生虛熱,非此物不可去,張仲景《傷寒論》已著。又治心經留熱,小便赤澀,去皮山梔子、火炮大黃、連翹、甘草炙,等分,末之,水煎三二錢匕,服之無不效。

白話文:

仲景治療發汗吐下之後,出現虛煩不得眠的症狀,如果情況嚴重者,必定反覆顛倒,心中懊悔鬱結,可以用梔子豉湯來治療。由於虛症,所以不用大黃,因為有大寒毒的緣故。梔子雖然寒性,但沒有毒性,可以治療胃中的熱氣。由於已經失去血、津液,臟腑沒有潤養,內生虛熱,如果不使用這種藥物,就無法消除虛熱,這在張仲景的《傷寒論》中已經有記載。也可用來治療心經內留的熱,小便赤澀,用去皮山梔子、火炮大黃、連翹、炙甘草,等分,研成細末,水煎三二錢匕,服之無不有效。

3. 檳榔

二書所說甚詳,今人又取尖長者入藥,言其快銳速效,屢嘗試之,果如其說。

白話文:

這兩種書上都說得很詳細,現代的人又用尖長(的角)入藥,說它鋒利銳利能快速見效,我常試用它,的確如同他們所說。

4. 合歡花

其色如今之醮暈線,上半白,下半肉紅,散垂如絲,為花之異。其綠葉至夜則合,又謂之夜合花。陳藏器、日華子皆曰皮殺蟲,又曰續筋骨。經中不言。

白話文:

它的顏色就像如今的暈線,上半部分是白色的,下半部分是肉紅色的,散開垂下的樣子像絲線,是花中的奇特花朵。綠色的葉子到了夜晚就合起來,又叫夜合花。陳藏器和日華子都說它的皮可以殺蟲,又說可以續接筋骨。經書中沒有記載。

5. 秦椒

此秦地所生者,故言秦椒。大率椒株皆相似,秦椒但葉差大,椒粒亦大而紋低,不若蜀椒皺紋高,為異也。然秦地亦有蜀種椒,如此區別。

白話文:

秦地所產的辣椒,因此稱為秦椒。大體上辣椒的植株都很相似。秦椒只是葉子比較大,辣椒粒也大而紋路淺,不像四川辣椒的皺紋高,這是它們的不同之處。但是秦地也有四川品種的辣椒,可以根據這些區別來區分。

6. 衛矛

所在山谷皆有之,然未嘗於平陸地見也。葉絕少,其莖黃褐色,若柏皮,三面如鋒刃,人家多燔之遣祟。方家用之亦少。

白話文:

這種植物生長在山谷中,但在平原地帶卻從未見過。它的葉子很少,莖為黃褐色,像柏樹皮一樣,三個側面像鋒利的刀刃,人們通常把它燒掉來消除邪祟。但是,在藥方中很少用到它。

7. 紫葳

今蔓延而生,謂之為草。又有木身,謂之為木。又須物而上。然幹不逐冬斃,亦得木之多也,故分入木部為至當。唐白樂天詩:「有木名凌霄,擢秀非孤標。」由是益知非草也。《本經》又云:「莖葉味苦。」是與瞿麥別一種甚明。《唐本·注》云:「且紫葳、瞿麥皆《本經》所載,若用瞿麥根為紫葳,何得復用莖葉?」此說盡矣。然其花赭黃色,本條雖不言其花,又卻言莖葉味苦,則紫葳為花,故可知矣。

白話文:

(紫葳)如今遍地生長,把它叫做草。又長有似木的莖幹,把它叫做木。它還必須依附其它物體而向上生長。可是,它的莖幹不會在冬天枯死,也是由於它多有木的特性,所以把它歸入木部最為恰當。唐朝白居易的詩中說:「有一種名叫凌霄的木,它的枝葉向上生長,不是孤獨的標誌。」由此推知,它不是草。《本經》中又說:「它的莖葉味道苦澀。」這與瞿麥顯然是兩種不同的植物。《唐本·注》中說:「紫葳和瞿麥都是《本經》中記載的植物,如果用瞿麥根作紫葳,怎麼還能用它的莖葉?」這種說法很周全。它的花是赭黃色的,雖然本條沒有提到它的花,卻說它的莖葉味道苦澀,由此可以知道紫葳是一種花,因此也是可以知道了。

8. 蕪荑

性溫,治大腸寒滑不可缺也,須佐以他藥為丸服。溫而散走寒氣。

白話文:

溫性溫和,治療大腸寒冷滑脫不可缺少,須要輔以其他藥物製成藥丸服用,溫暖並散發寒氣。

9. 茗苦𣗪

今茶也。其文有陸羽《茶經》、丁謂《北苑茶錄》、毛文錫《茶譜》、蔡宗顏《茶山節對》。其說甚詳。然古人謂其芽為雀舌、麥顆,言其至嫩也。又有新芽一發便長寸余,微粗如針。惟芽長為上品,其根干、水土力,皆有餘故也。如雀舌、麥顆,又下品。前人未盡識,誤為品題。

白話文:

現在來說茶葉。關於茶葉的專書有陸羽的《茶經》、丁謂的《北苑茶錄》、毛文錫的《茶譜》、蔡宗顏的《茶山節對》。書中內容非常詳細。但是古代人稱它的嫩芽為雀舌、麥顆,因為它們特別嫩。還有一種新芽,發出來就長到一寸多長,細微粗糙得就像一根針。只有芽長纔是上品,其根幹、水土、力氣等,都必須有餘纔好。像是雀舌、麥顆,就屬於下品。前人沒有仔細辨別,誤認為是品級的稱呼了。

唐人有言曰:「釋滯消壅,一日之利暫佳。」斯言甚當,飲茶者宜原其始終。又,晉溫嶠上表「貢茶千斤,茗三百斤。」郭璞曰:「早採為茶,晚採為茗。」茗,或曰荈(尺兗切),葉老者也。

白話文:

唐朝有人說:「通暢停滯,讓身體不堵塞,一天的排便是短暫的舒適。」這句話非常正確,喝茶的人應該考慮開始和結束。此外,晉朝的溫嶠在奏摺中提到「貢茶一千斤,茗茶三百斤。」郭璞說:「早採摘的是茶,晚採摘的是茗。」茗,又叫荈,是老葉子。