王春亭

《濟生集》~ 卷一 (2)

回本書目錄

卷一 (2)

1. 男女辨

褚澄氏曰:男女交合,陰血先至,陽精後沖而成男,反則成女,此一說也。

白話文:

褚澄說:當男女交合時,如果女方的陰血先到達,男方的陽精後來衝入,就會形成男孩;反之,則會形成女孩,這是一種說法。

東垣云:經水才斷一二日,血海始靜,交合成男。四五日後,血脈已旺,交合成女,此又一說也。顧或有經始斷,而交合生女,經久斷而交合生男者。亦有三五日交合無孕,八九日交合有孕者,獨何與。

白話文:

東垣(一位古代的醫學家)說:月經剛停一兩天時,血海(指女性的子宮和生殖系統)剛剛平靜下來,這時候如果夫妻間有性行為,生出來的孩子可能會是男孩。如果是在四五天後,血脈已經旺盛了,這時性行為生出來的可能是女孩,這是另一種說法。不過,也有情況是月經剛停不久進行性行為生出女孩,或者月經停了很久後進行性行為生出男孩的。同樣,有些人在月經停三五天後進行性行為沒有懷孕,而在八九天後進行性行為就懷孕了,這又是怎麼回事呢?

《廣嗣要略》云:實陽能入虛陰,實陰不能受虛陽也。又謂:陽微不能射陰,弱陰不能攝陽,信斯言也。世有尪羸之夫,怯弱之婦,屢屢受胎,雖欲止而不能止者,亦有壯年精力過人,乃艱於嗣育者,獨何歟。

白話文:

《廣嗣要略》裡說:強盛的陽氣能夠進入虛弱的陰氣,強盛的陰氣卻不能容納虛弱的陽氣。還說,陽氣微弱不能射入陰液,陰液虛弱也不能攝納陽氣,這話說得很好。世上有些體弱多病的男人、體質軟弱的女人,屢屢受孕,儘管想要停止卻不能停止;還有些正值壯年,體力精力超過常人的男人,卻很難生育,這是為什麼呢?

丹溪曰:婦人以經水為主,然富貴之家侍妾既多,其中豈無月水當期者乎,有已經前夫頻頻生育,取之以圖其易者,顧亦不能得胎,更遣與他人,轉盻亦生男矣。豈不能受孕於此,而能受孕於彼乎。

白話文:

丹溪說:婦女以月經為主,但是富貴人家侍妾很多,其中難免有月經正在到期的吧,有的已經在前夫那裡頻繁生育,娶她們來是希望她們容易受孕,但即使這樣仍然不能懷孕,又讓她們嫁給了其他人,結果卻又生了兒子。難道不是因為不能在這種情況下受孕,而在另一種情況下卻能懷孕嗎?

本立曰:父母之生子,如天地之生物。易曰:坤道其順乎,承天而時行,夫知地之生物不過順承乎。天則知母之生子,亦不過順承乎,父而已知母之順承乎。父則種子者,當以男子為主。男子為主而交媾之時,又以百脈齊到為善,交媾能而百脈齊到,雖老弱易泄,亦可以成胎。

白話文:

本立說:父母生育子女,就像天地滋養萬物一樣。《易經》提到:坤道是順應的,承載天的意志並隨著時節運行。既然知道大地滋養萬物不過是順應天意,那麼母親生孩子也不過是順應父親而已。瞭解母親順應父親的情況下,種子應該以男性為主。當男性為主進行交媾時,如果全身的脈絡都能協調一致是最好的。即使年老體弱容易洩精,只要在交媾時全身脈絡能夠協調一致,也有可能懷孕成功。

若百脈參差,雖少壯康寧難泄,亦不能成胎。若男女之辨,不以精血先後為拘,不以經盡幾日為拘,不以夜半前後交媾為拘,只以男女精血,各由百脈齊到者,別勝負耳,是故精之百脈齊到,有以勝乎血,則成男矣。血之百脈齊到,有以勝乎精,則成女矣。至有產而不育者,有育而不能壽者,有壽而黃耇無疆者,則亦以精之堅脆分為修短耳。

白話文:

若人的各脈氣血流通不順暢,即使年輕力壯、身體健康,也難以懷孕生育。男女交媾想要受孕,不宜過於拘泥於精血先後、經期長短、交媾時間。只要男女雙方精血相融,百脈並達,方能受孕生育。因此,精氣充沛、百脈順暢,就可以勝過血氣,則生男孩。血氣充盈、百脈順暢,就可以勝過精氣,則生女孩。至於有的人能生孩子卻不能養育,有的人能養育孩子卻不得長壽,有的人壽長卻沒有子孫後代,這是由於精氣的強弱決定了生育能力的長短。

2. 隨孕隨產論

景岳曰:小產有遠近,其在二三月者,謂之近。五六月者,謂之遠。新受而產者,勢輕。懷久而產者,勢重。此皆人之所知也。至若尤有近者,則隨孕隨產矣。蓋胎元始肇,一月如露珠,二月如桃花,三四月而後,血脈形體具,五六月而後,筋骨毛髮生。其初發不過一滴之玄津耳,此其囊龠,正無依根荄,尚無地鞏之勢,決之則流。

白話文:

景嶽說:小產有遠近之分,在懷孕二到三月間發生的小產,稱為「近產」。在懷孕五到六月間發生的小產,稱為「遠產」。剛懷孕就發生小產的,情況較輕。懷孕時間較長後才發生小產的,情況較重。這些都是人所共知的。至於還有更近的,則是懷孕隨即發生小產。這是因為胎兒始終,一個月像露珠,兩個月像桃花,三四月以後,血脈形體才具備,五六月以後,筋骨毛髮才長出。最初形成的不過只是一滴玄津罷了,此時胎囊尚未牢固,還沒有鞏固的地位,一碰就會流產。

故凡受胎之後,極宜節欲以防泛溢。而少年縱情罔知忌憚,或恃強而不敗,或既敗而復戰,當此時也,主方欲靜,客不肯休,狂徒敲門撞戶,顧彼水性熱腸,有不啟扉而從,隨流而逝者乎斯時也。落花與粉蝶齊飛火里,其交梨並逸,合汙同流,已莫知其昨日孕,而今日產矣。

白話文:

所以在受胎之後,非常需要節制慾望來防止精氣過度流失。然而年輕人往往放縱情感不懂得有所忌憚,有的自恃強壯而不覺得會有損害,有的即使已經感到身體受損仍繼續縱慾。在這種情況下,身體本應靜養,但外來的誘惑卻不肯停止,就像瘋狂的人不斷敲門撞擊一樣。考慮到人的本性熱情如水,怎能不打開門扉隨之而去,隨波逐流呢?這時候,就如花瓣與蝴蝶在火中一同飛舞,交梨(比喻男女之事)也變得隨意起來,混雜在一起難以分辨,昨日懷上的孕,今日就生下來了。

朔日孕,而望日產矣。隨孕隨產本無形跡,在明產者,胎已成形小產必覺。暗產者,胎仍似水直流,何知故,凡今之狂妄家多無大產,以暗產而不覺也。娶娼妓者,多無子。以其子宮滑而慣於隨孕隨產也。此外如受胎、三五月而每有墜者,雖衰薄之婦,因臟氣偏勝而有之。然由縱欲不節,致傷母氣而墜者,為尤多也。

故凡恃強縱欲者,多無子。以強弱之日相殘也。縱肆不節者,多不育。以傷損胎元之氣也,豈悉由婦人之罪哉。

白話文:

懷孕至新月初,即可生產。隨意懷孕隨意生產,本來沒有明顯的跡象(無形跡)。明顯生產的,胎兒已經成形,自然會感覺到小產。暗自生產的,胎兒仍然像水一樣流出,怎麼知道呢?現今的狂妄之家,多數沒有生育,那是因為暗自生產而不自知造成的。娶娼妓為妻的,多數沒有子嗣,那是因為子宮滑而習慣隨意懷孕隨意生產的緣故。除此之外,像受孕後三、四個月便流產的,雖然衰弱的婦女,因臟氣偏盛而有的。但因縱慾不節,導致傷害母氣而流產的,為數最多。

復正曰此景岳見道之言,古人每日寡欲多男,此即其談腳也。世人每恨不孕,孰知既受而暗損之,屢受而屢損之,終身無子不亦宜乎。弟有婦人衰弱,陰陽偏勝,墜胎至於數次,而醫者竟無一策保固之,亦可衰矣。今有至聖至神保孕不墜之,三合保胎丸方,屢經效驗,望照方合服,斷不相誤。

集成三合保胎丸

白話文:

復正說:景嶽的見解是正確的,古代人每天控制慾望,所以子孫繁多,這便是他談論的腳。世間的人總是怨恨自己無法生育,卻不知道已經受孕但又暗中損壞了胎兒,多次受孕又多次損害胎兒,終生無子不是理所當然嗎?我的弟弟的妻子身體衰弱,陰陽偏盛,流產多次,而醫生竟然沒有一個人能夠保住胎兒,真是太遺憾了。現在有一種聖神保胎不墜的藥方,叫做三合保胎丸,經過多次驗證,療效顯著,希望按照藥方服藥,絕對不會出錯。

此為素慣墜胎者,設也。蓋胎孕之屢墜,雖由於衝任虧,脾腎弱,若得性幽閒,內臟無火者,決不墜也。凡屢墜者,偏熱之性,暴怒之人,肝氣有餘,肝血不足,血虛生熱,火爍子宮。又或恣縱不節,其胎必漏而墜矣。而世之安胎者,無非執泥古法,以香砂芎艾為保孕良圖,不知熱藥安胎,猶抱薪救火,不惟無濟而反速之。今以古之內補丸,杜仲丸、白朮散三方合湊,名三合保胎丸。

白話文:

這是給習慣性流產者用的藥方。流產雖然是由於衝任血氣虛弱、脾腎虛弱所造成,但是如果能清靜無慾、內臟沒有火氣,就絕對不會流產。凡是反覆流產的人,都是偏熱體質、容易生氣的人,肝氣太旺、肝血不足,血虛生熱,火氣灼傷子宮。或者縱慾過度,胎兒就必定會流失而墮落。世人安胎的方法,不外乎拘泥於古代的方法,用香砂、芎艾保胎,但不知道用熱藥保胎,就像把柴火抱進火場滅火,不僅無濟於事,反而會加速流產。現在用古代的內補丸、杜仲丸、白朮散三方合成的藥物,取名為三合保胎丸。

以熟地滋陰補腎,當歸養血寧心,白朮扶中氣以健脾,條芩清肝火而涼血,杜仲益腰膝而暖子宮,續斷填損傷而堅胞,系至怯者,加以人參,力不能者,不用亦可。藥雖平易功勝神丹,誠所謂鉞斧相投捷如影響,凡屢墜者,服之無不保全,實亦婦科保孕安胎之聖藥也。凡屢墜者,受娠一月,即制此丸服之。

白話文:

使用熟地黃滋陰補腎,當歸養血寧心,白朮扶助中氣以健脾,條芩清肝火並涼血,杜仲益補腰膝及溫暖子宮,續斷填補損傷並堅固胞胎。體虛的人,可以添加人參;體力虛弱的人,不用亦可。這帖藥物雖然平易卻比仙丹還有效,誠如俗語所說「鉞斧相投、捷如影響」,凡是屢次流產的婦女,服用此藥皆能保全胎兒,實乃婦科保胎安胎的靈藥。凡是屢次流產的婦女,懷孕一個月後,便可服用此丸。

蓋墜胎必在三五七月之間,此三月切忌房事,惱怒犯之必墜。七月一過,萬無一失。

大淮熟地(十二兩,用砂仁一兩,老薑一兩,同地黃入砂鍋內淨水煮,俟地黃將爛,始入黃酒煮之,總以地黃靡爛為度,酒干取起。揀去砂仁、老薑。將地黃搗膏聽用)。大歸身片(十二兩,酒洗曬乾),土炒冬白朮片(十二兩,如孕婦肥白者,氣必虛,加二兩)。實條芩片(六兩酒炒,如孕婦黑瘦者,加一兩,性躁者加二兩),棉杜仲(十二兩,鹽水炒斷絲),川續肉(十二兩,酒炒)

  • 大補歸身片(十二兩,用酒清洗,曬乾)。
  • 土炒冬白朮片(十二兩,若孕婦肥白,氣血虛弱,可加二兩)。
  • 實條苦芩片(六兩,用酒炒,若孕婦黑瘦,可加一兩,性情煩躁者,可加二兩)。
  • 棉杜仲(十二兩,用鹽水炒斷絲)。
  • 川續肉(十二兩,用酒炒)。

白話文:

墜胎通常發生在懷孕的第三、第五或第七個月之間,這三個月內一定要避免性生活和情緒波動,否則容易導致流產。一旦過了第七個月,就比較安全了。

大淮熟地(12兩,與1兩砂仁和1兩老薑一起放入砂鍋中加水煮,待地黃快要爛時加入黃酒繼續煮,直到地黃完全爛透,酒汁收乾後取出。去掉砂仁和老薑,將地黃搗成膏狀備用)。當歸身片(12兩,以酒洗淨後曬乾),土炒冬白朮片(12兩,如果孕婦體型較胖且膚色較白,表明氣血虛弱,可增加2兩)。條芩片(6兩,以酒炒製,若孕婦體型偏瘦且膚色較暗,可增加1兩;若性格急躁,可增加2兩),棉杜仲(12兩,以鹽水炒至斷絲),川續斷肉(12兩,以酒炒製)。

上將後五味和為一處,焙燥磨細末篩過,以前地黃膏和勻,少加煉蜜,搗千餘下為丸綠豆大,每早鹽湯送三錢,晚臨臥酒送三錢,每日不可間斷。孕婦素怯者,須兩料方可,服過七月方保無虞。此方至神至聖,幸勿輕視。

白話文:

將當歸、人參、白芍、肉桂、菟絲子五味藥材混和在一起,焙乾後研磨成細末並過篩,再加入熟地黃膏拌勻,少許加入煉過的蜂蜜,搗一千多次製成綠豆大小的藥丸,每天早上以鹽湯送服三錢,晚上睡前以酒送服三錢,不可間斷。孕婦體質虛弱者,需要雙倍的藥量,服用超過七個月才能保胎無虞。此方藥效極佳,切勿輕視。