王春亭

《濟生集》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 酷暑

夏月酷暑,產室宜清涼,恐熱氣逼蒸,使產婦熱傷氣分,頭痛面赤,昏沉如醉,多致氣乏不能產下,宜服六一散。並置涼水房中收暑,不宜涼臺水閣,及睡竹蓆、竹床,若遇狂風陰雨,亦當謹避。

白話文:

夏天炎熱酷暑,產房應該保持清涼,因為害怕產婦受到熱氣逼迫蒸發,導致熱氣傷害氣分,可能會出現頭痛、面色發紅以及昏沉和醉酒的症狀,多是產婦氣力虛弱,難以生產順利,適當服用六一散。另外在產房中放置涼水以降低暑氣,不應該在涼臺、水閣以及睡竹蓆、竹牀上,如果遇到大風大雨,也應當小心避免。

夏月熱產,慮感暑痧,無病者,萬勿輕嘗藥餌,如無塊痛,生化湯亦不必服。若陡患腹痛,先須防痧,可先用扭法試探,如一扭即紅,多扭而紫及高起者,則患痧無疑矣。切不可認作血塊痛。當須扭出,疏通滯血,大忌米湯粥飯,須待腹知飢餓,則痧勢已平,方能進食。以乾菜湯飯微溫服,忌糖食油膩。

白話文:

在炎熱的夏季,生產時容易感受風暑,即使沒有生病,也不要輕易服用藥物。如果沒有腹痛,就連生化湯也不需要服用。但如果突然出現腹痛,首先要考慮是否患了風痧,可以使用扭掐的方法來試探,如果一扭就變紅,多扭後變紫,並且高起,那麼就肯定患了風痧,不能誤認為是血塊痛。應該立即扭掐,疏通積聚的淤血,嚴禁服用米湯粥飯等食物,等到肚子感覺飢餓時,痧氣已經平復,才能進食。可以服用溫熱的乾菜湯飯,但要避免食用含糖的食物和油膩的食物。

2. 嚴冬

冬產嚴寒,必須溫暖,勿使寒冷,以致血凝難產。多備火爐,使產母腰背下身,就火烘之。衣服宜暖,而下體更宜暖。奈世俗毋論嚴寒,每於臨盆之先,早將褲脫下體,底圍單裙,貧苦之家,既無火爐之可溫設,遇凍久不下,因而血冷凝滯,堅收產門,兒不得出。速煎芎歸湯加炮薑、肉桂服。

白話文:

在寒冷的冬天生產,必須保持溫暖,不要讓產婦受寒,以免血液凝固導致難產。要準備多個火爐,讓產婦的腰部、背部和下半身靠近火爐取暖。衣服要保暖,尤其是下半身更要注意保暖。但是,世俗不管天氣多麼寒冷,每當臨產前,總是早早脫下褲子,只穿著單薄的裙子。貧困的家庭沒有火爐可以取暖,如果胎兒長時間不下生,就會導致血液變冷凝滯,產道收縮堅固,胎兒無法娩出。這時,應立即煎煮芎歸湯,加入炮薑和肉桂服用。

仍用火爐使腰背溫暖即生。亦有煎紫蘇湯一大盆,熏洗產戶甚妙。奈竟有不知此理,而歸數於難產,豈不冤哉。

凡遇嚴寒生產者,當預做小腳開襠新花厚棉褲,於將產穿之褲,既開襠臨盆可免脫去,不致因凍而難產。

白話文:

仍然用火爐使腰背溫暖就可以生育了。還有煎熬一大盆紫蘇湯,讓產婦燻洗效果非常好。可是竟然有人不知道這道理,而歸結為難產,豈不可恨。

3. 節錄臨產達生要言

初覺腹痛,先自家拿穩主意,要曉得此是人生必然之理,極容易之事,不可驚慌,但看疼陣漸痛漸緊,此是要生。方可與人說之,以便伺候。若疼得慢,則是試痛,只管安眠穩食,不可亂動。此處極要著意留心,乃是第一關頭,不可忽略。

白話文:

一開始感到腹痛,先自己拿穩主意,要知道這是人生必然的道理,是很稀鬆平常的事情,不要驚慌,只要觀察疼痛的陣狀逐漸變痛變緊,這就是快生了。等到這個時候纔可以告訴別人,好讓他們伺奉。若疼痛來的慢,那就是試痛,只要安穩的睡眠與進食,不要亂動。這個地方要特別注意留心,這是第一個關頭,不可忽視。

若試痛認作正產,胡亂臨盆,則錯到底矣。此時第一要忍痛為主,不問是試痛是正產,忍住疼照常吃飯睡覺,疼得極熟,自然易生。且試痛與正生,亦要疼久,看其緊慢,方辨得清,千萬不可輕易臨盆,坐草揉腰擦肚。站宜穩站,坐宜正坐,不可將身左右擺扭。須知此處要自家做主,他人替不得你,自家性命相關,與別人毫無干涉。

白話文:

如果把試痛誤認為正產,胡亂臨盆,那就錯到底了。這個時候第一要務是忍住疼痛,不管是不是試痛還是正產,都忍住疼痛,照常吃飯睡覺。疼痛到非常熟悉的地步,自然就容易生產了。而且試痛和正產,都要疼很久,要看其疼的緊和慢,才能分辨清楚。千萬不要輕易臨盆,不要坐草揉腰擦肚子。站著要穩穩地站著,坐著要正正地坐著,不要把身體左右擺動。要知道這裡要靠自己做主,別人代替不了你,自己的性命相關,與別人完全無關。

到此時,必要養神惜力為主,能上床安睡,閉目養神最好,若不能睡,暫時起來,或扶人緩行,或扶床站立片時,疼若稍緩,又上床睡,總以睡為第一妙法,但宜仰睡,使腹中寬舒,小兒易於轉動,且大人睡下,小兒亦是睡下,轉身更不費力。

白話文:

此時,重要的是要養神惜力,能夠上牀安睡、閉目養神最好。如果不能睡覺,可以暫時起來走動一下,扶著人慢慢走,或扶著牀站立一會兒,如果疼痛稍微緩解,就再上牀睡覺。總之,睡覺是最好的方法。但要注意要仰臥睡覺,這樣腹部才能寬舒,嬰兒容易轉動身體。而且大人睡下後,嬰兒也會睡下,轉身時也不費力。

蓋大人宜惜力,小兒亦宜惜力,以待臨時用之,切記,切記。無論遲早,切不可輕易臨盆用力,切不可聽穩婆說:孩兒頭已在此,以致臨盆早了誤盡大事,此乃天地自然造化之理。若當其時,小兒自會鑽出,何須著急,因恐小兒力薄、其轉身時,用力已盡,及到產門不能得出,或亦有之。

白話文:

大人和小孩都要愛惜力氣,等到要用的時候再用。無論遲或早,切記不可輕易分娩用力。也不可聽穩婆說:孩子的頭已經在此了,導致分娩過早,誤盡大事。這是天地自然造化之理。若到了分娩的時候,小孩自然會鑽出來,何須著急?因為擔心小孩力氣薄弱,加上在轉身的時候,力氣已經用盡,等到要經過產門時,卻出不來了,也不是沒有這種情況。

宜稍用力一陣助之,則脫然而下,蓋此時瓜熟蒂落,氣血兩分,渾身骨節一時俱開,水到渠成,不假勉強及至生下,即產母亦不知其所以然矣。

白話文:

此時應該稍微用力幫助一下,孩子就會自然而然地生下來,因為此時就像瓜熟蒂落,氣血兩分,全身骨節一時都張開了,就像水到渠成,不需要勉強。等到孩子生下來了,產婦甚至都不知道為什麼會這樣。

或曰:出大便時,尚須用力,如何生產,不用力不知,大便呆物必須人力、小兒自會轉動。必要待其自轉,不但不必用力,正切忌用力。蓋小兒端坐腹中,及至生時垂頭轉身向下,腹中窄狹,他人有力難助,要聽其自家,慢慢轉身到產門,頭向下,腳向上,倒懸而出。

白話文:

有人說:排大便時,還需要用力,生產時,不用力不知道,大便呆板,必須有人力協助,小孩自己會旋轉。必須等待它自己旋轉,不但不必用力,反而應該忌諱用力。因為小孩端坐在腹中,等到出生時,頭低垂,身體向下轉動,腹中狹窄,他人出力也難以幫助,必須聽它自己,慢慢轉身到產道,頭向下,腳向上,倒立著出生。

若小兒未曾轉身,用力一逼,則腳先出,以為詫異,且贈之美名曰:腳踏蓮花生、或轉身未定時,用力一逼,則橫臥腹中,一手先出,又名之曰:討盥生,即或轉身向下,略不條直,用力略早亦或左或右,偏頂腿骨而不得出,不知此等弊病,皆是時候未到,妄之用力之故,奉勸世人,萬萬不可用力,然非全不用力,但當用力只有一盞茶時耳。其餘皆不可亂動者也。

即如大便未到其時,縱用力亦不能出,而況於產也。

白話文:

如果小兒尚未轉身,用力催逼,則腳先出來,認為這是奇怪的事,並且送給他好聽的名字,叫做「腳踏蓮花生」;或者在轉身還沒有固定時,用力催逼,則橫臥在腹中,一隻手先出來,又給他取名叫「討盥生」。即使轉身向下,略微不順直,如果用力稍早,或者左或者右,偏著頭、頂著腿骨而不能出來。不知道這些弊病都是時候未到,卻妄自用力的緣故。奉勸大家,千萬不能亂用力。然而也不是完全不用力,只是用力應該只有一杯茶的時間。其餘的時間都不可亂動。

或曰:小兒自會鑽出之說,到底未敢盡信,不知古人曾言及否。曰:古人立言,不過攝其大要,安能事事而悉言之,只要後人體會耳。觀瓜熟蒂落四字,即知小兒自會鑽出。觀揠苗助長四字,即知將試痛認作正生之弊矣。當觀哺雞與蠶蛾二物,均日足自能啄殼而出,豈有催生之神藥,穩婆之妙手乎。

古謂有遲至三四年而後生者,此是不肯鑽出耳,即自不鑽出,誰能強之,自要鑽出,誰能御之。

白話文:

有人說,嬰兒會自己鑽出來,但我不敢完全相信,不知道古人有沒有說過。古人說的話,只講述主要的內容,不可能事事都講到,只要後人理解就可以了。看看「瓜熟蒂落」這四個字,就知道嬰兒會自己鑽出來。看看「揠苗助長」這四個字,就知道把「將試」誤認為「正生」的弊端了。應該看看餵雞和蠶蛾這兩種生物,他們都能在一天內啄破外殼鑽出來,難道有催生靈丹妙藥或穩婆妙手嗎?

或曰:如此言之,早一時斷乎,不可動矣,不知遲不一時,或有妨否,曰不妨,若果當其時,必無不出之理,然或偶有不出者,則是小兒力盡,不能即出。宜令上床安睡,使小兒在腹中亦能安睡,歇力少刻,即自生矣。

白話文:

有人說:既然如此,早先就斷定(產婦)不能生產,就不應該採取措施了,不知道延遲一段時間,是否會有影響?回答說,沒有影響。如果確實到了該生產的時候,必然會生產。然而,偶爾有不出生的情況,這是因為嬰兒的力量耗盡,不能立即出生。應該讓產婦上牀安靜地睡覺,使嬰兒在腹中也能安靜地睡覺,休息片刻,就會自然出生了。

或曰:倘或兒到產門,而大人睡下,豈不有礙。曰更好。蓋小兒向下時,大人坐立,則小兒倒懸矣、豈能久待,今大人睡下,兒在腹中亦得睡下、有何妨礙。又曰倘或悶壞奈何,曰他十個月不悶,今乃悶乎。

白話文:

也有人說:萬一孩子到了產門,而大人睡著了,豈不是會有妨礙?回答說:這樣更好。因為孩子向下時,大人坐著或站著,那麼孩子就會倒立著,怎麼能長時間等待呢?現在大人睡著了,孩子在肚子裡也能睡著,有什麼妨礙?又說:萬一悶壞了怎麼辦?回答說:孩子十個月沒悶壞,現在才悶壞嗎?

或曰:不宜用力,已聞教矣。不知誤用力以致橫生倒產,有法治之否。曰:有急令安睡,用大劑加味芎歸湯服之。將手足緩緩托入、再睡一夜,自然生矣。又曰:托之不入奈何,曰:若肯睡再無不入之理,若到此時,仍不肯睡,又何動手動腳,亂吃方藥,吾未如之何也矣。

白話文:

有人問:我已經聽見「不宜用力」的教導,但不知道如果因為用力不當而導致流產,有沒有辦法治療?回答:有,緊急睡覺,服用大量加味芎歸湯。將手腳緩緩託入,再睡一夜,自然就會生出來了。又有人說:如果託不進去怎麼辦?回答:只要願意睡覺,就沒有託不進去的情形,如果到這個時候仍然不願睡,又何必動手動腳、亂服藥物,我也不知道該怎麼辦了。

或問:盤腸生是何緣故。曰:亦是用力之過,蓋因產母平時氣虛,及到臨時用力,努掙渾身氣血下注,以致腸隨而下。一次如此,下次路熟,又復如此。若能等待,瓜熟蒂落之時,何得有此怪異之症乎。

白話文:

有人問:為什麼會出現盤腸生這種病症? 回答說:這也是用力過度造成的,主要是因為產婦平時氣虛,到了分娩時用力過猛,全身氣血向下衝。導致腸道也隨之下降。一次如此,下次分娩時,腸道沿著上次的路徑再次下降。如果能夠等待瓜熟蒂落的時候,怎麼會有這種奇怪的疾病呢?

或問有一痛便生,令人措手不及者,此又何也。曰:此乃正理,何足為異,蓋胎氣已足,母子兩分,兒自要出,誰欲留之,而不可得,能耐得住,人人皆是如此耳。

白話文:

有人問:為什麼生產時會痛得讓人措手不及呢?

回答說:這是正理,有什麼好奇怪的?因為胎兒已經發育完全,母子之間分離,孩子自然要出來,誰想把他留住都留不住。能夠忍受疼痛的人,都是這樣經歷過來的。

或問臨產時飲食如何。曰:此時心內憂疑,腹中疼痛,甚至精神疲倦,口中失味,全要好飲食調理,但不宜過於肥膩耳,倘不能食,只將雞鴨湯,肉湯之類,吹去油澄清,頻頻飲之,亦能壯助精神,人以食為命,豈可一日缺乎。

白話文:

有人問生產時該怎麼飲食。回答說:這時內心憂慮、腹中疼痛,甚至精神疲倦、口中沒味道,都需要好的飲食來調養,但不要吃得太油膩,如果吃不下,就將雞鴨湯、肉湯類吹去上面的油,澄清之後再喝,也能夠增強精神。人以吃飯為生,怎麼能一天不吃東西呢?

或問試痛何故。曰:兒到七八個月,手足五官全備,已能動彈,或母腹有火,或起居不時,令兒不安,以此大動而痛,此等十居其五不足為奇,只宜照常穩食安眠,一二日自然安靜。或痛不止用安胎藥,一二服自止。此後近則數日,遠則月餘,甚至再過三四個月才產,人多不知,輕易臨盆。

白話文:

有人問,為什麼懷孕時會感到疼痛?

回答說:當胎兒到了七八個月的時候,手腳五官都已經發育完成,並且可以活動了。如果母親體內有火氣,或者作息不規律,導致胎兒不安分,就會引起疼痛。這種疼痛很常見,大約有五分之一的孕婦會遇到。通常情況下,孕婦只需要按照正常作息,飲食清淡,保持充足睡眠,一到兩天後疼痛就會自然消失。如果疼痛持續不斷,可以服用安胎藥,一到兩次就能止痛。之後,胎兒可能還會在幾天內(近的話)或一個月內(遠的話),甚至三四個月後纔出生。很多人不知道這一點,容易在臨盆時措手不及。

終日坐立,不令睡倒,或拖腰擦肚,或用手拖,或用藥打,生生將兒取出,母則九死一生,兒則十胎九夭,慘不可言,世間難產皆此故也。蓋胎養不足,氣血不全,如割卵出雛,裂繭出蛹,寧可活乎。只說小兒難養,誰復根究到此。兼且有受寒,及傷食腹痛者,人亦不可不知。

或問何以知其試痛。曰:只看痛法,一陣緊一陣者,正生也。一陣慢一陣,或乍緊乍慢,皆試痛也。

白話文:

整日坐著或站著,不讓產婦睡覺,有的用腰帶綁著產婦的腰,有的用手把產婦的肚子和腰部擦拭,有的用藥物打,硬生生將孩子取出,產婦多有生命危險,孩子十個胎中九個夭折,慘不忍睹,世間難產都是這個原因。這是因為胎兒在母親腹中養育不足,氣血不全,就像割開雞蛋取出雛雞,撕裂蠶繭取出蛹一樣,必定會死亡。只說小兒難養,誰又追究到這個原因呢?此外,還有受寒和吃了生冷食物而腹痛的,人們也不可不知。

或問傷食受寒,何以辨之,曰:傷食者當臍而痛,以手按之則更痛,若寒痛則多在臍下,綿綿而痛、不增不減,得熱物而即稍緩者,是也。

白話文:

有人問道:如果一個人既有胃腸積滯,又受了寒,該怎麼區分呢?回答說:受傷食的人,肚臍附近會疼痛,用手按壓會更痛。若因受寒而疼痛,疼痛部位大多在肚臍以下,疼痛綿綿不絕,不會加重或減輕,受到熱敷後會稍微緩解,這種情況就是受寒而痛了。

或問將試痛,認作正生,害即如此,倘將正生認作試痛,以致過時不亦有害乎。曰:無害果當其時,則小兒自會鑽出,縱或過時,亦不過落在褲中,生在床上而已,有何大害,而如此諄諄乎。

白話文:

有人問到,若將生產的疼痛,誤認為是試痛,按照正常的生產過程,會造成損害。那麼如果把將試痛誤認為是生產的疼痛,導致孩子沒有及時生產出來,這樣的問題,也會有損害嗎?回答說:沒有損害,因為時間到了,小嬰兒自然會鑽出來,即使時間延誤了,也不會造成什麼傷害,頂多是發生在褲子裏、牀上。那麼為什麼還如此地堅持呢?

或問臨時有經驗,催生之藥亦可用否,曰:不用從前奇方,莫過鼠腎兔腦丸。今時盛行莫過回生丹,非謂其不效而不用也。總用不著耳。既不用力,又不動手,又有睡法佐之,他自會生,何消用藥,縱有不順睡為上策。

白話文:

有人問:「如果產婦在生產時遇到緊急情況,催生藥物是否可以用?」

答:「不用那些古代的奇方,最好的莫過於鼠腎兔腦丸。當今流行的催生藥物莫過於回生丹,並不是說這些藥物沒有效果纔不用,而是根本用不著。因為產婦既然不用用力,也不用手動幫助生產,又有睡覺的方法輔助,孩子自然會生產出來,何必用藥物呢?即使生產不順利,睡覺也是最好的辦法。」

或問前列丸丹服之,有益無損否,曰:安得無損,鼠兔二丸大耗氣而兼損血,回生丹大破血,而兼損氣,蓋鼠兔例用香竄之藥,產時百脈解散,氣血虧損,服此散氣之藥,兒已出而香未消,其損多矣。且令毛竅開張,招風入內,禍不可言。回生丹以大黃、紅花為君,佐以消導之品,血已耗而又大破之,多致產後發熱等病,遺患無窮。

夫此三方古今稱為靈寶者,尚如此,此外更無論矣。

白話文:

有人問起服前列丸丹是否有益,我答道:怎能沒有損傷?鼠兔二丸會大量消耗氣血,回生丹也會大量破血,兼損氣。鼠兔通常使用香竄藥物,生產時百脈散開,氣血虛虧,服用這種散氣藥物,胎兒已經出生,香氣未消散,損傷很大。並且會讓毛孔打開,招致風進入體內,帶來不可言喻的禍患。回生丹以大黃、紅花為君藥,佐以消導之品,精血已經耗盡,又大量消耗精血,很容易導致產後發熱等疾病,遺患無窮。

或問臨產催生之藥害既如此,總無可用之藥乎,曰:有隻須加味芎歸湯,佛手散二方,用之不盡矣。蓋胎產全要血足,血一足如舟之得水,何患不行,惟恐產母血少,又或胞漿早破,以致乾澀,今二方皆大用芎歸,使宿血頓去,新血驟生,藥味隨地皆有,且使身體壯健,產後無病,真正有益無損。

白話文:

有人問催生藥的危害如此之大,難道就沒有可用的藥了嗎?回答說:有的,只要加上芎歸湯和佛手散兩方,用之不盡矣。胎兒生長完全要靠血氣充足,有了充足的血氣就如船有了水,怎麼會不順利生產?只是擔心產婦血氣不足,或者胎膜早破,以致於生產過程乾澀難行,現在這兩方的藥方都大量使用了芎歸,使產婦體內的淤血迅速排出,新血很快就生成,藥方的藥材各地都有,而且可以讓產婦身體強健,產後沒有疾病,真正是有益無害的。

此皆先賢洞明陰陽之理,制此神丹,以利濟天下後世,奈世人貴耳,賤目以為平常而不用,必求奇怪之藥而用之,只要奇怪,不論損益,豈不可嘆。

白話文:

這些都是古代聖賢透徹理解陰陽道理,製作這種神奇的丹藥,為了造福後代,但是世人注重聽到的,輕視看到的,認為這些丹藥平常而不用,一定要追求稀奇古怪的藥物來使用,只要是稀奇古怪的,不管有沒有好處,難道不可嘆息嗎。