宋仲甫

《女科百問》~ 卷下 (20)

回本書目錄

卷下 (20)

1. 第八十七問產後乍見鬼神

答曰。心主身之血脈。因產傷耗血脈。心氣則虛。敗血停積。上干於心。心不受觸。遂致心中煩躁。臥起不安。乍見鬼神。言語顛倒。醫人不識。呼為風邪。如此治之。必不得愈。但服調經散。加生龍齒一捻。得睡即安。

白話文:

回答說:心主宰人體的血脈,因產後傷耗血脈,心氣就虛弱,敗血積聚,逆流衝擊到心臟,心臟不能承受,於是導致心中煩躁,有無緣由地臥著也起立著也不安穩,時不時見到鬼神,說話前言不搭後語,醫生如果不認識,就稱為邪風。如此治療,必定收不到效果。只要服用調經散,再加生龍齒一捻。病者睡覺時就可以安穩下來。

調經散(方見八十六問)

上件藥如前。每服加龍齒一捻。

柏子仁散。治產後謊言亂語。繇內虛少血。邪氣攻心。

白話文:

調經散(配方詳見第八十六問)

以上藥材如同前述。每次服用時加入一撮龍齒。

柏子仁散。用於治療產後妄言亂語的情況,因為體內虛弱缺少血液,邪氣侵犯心臟所致。

柏子仁,遠志,人參,桑寄生,防風,琥珀(細研),當歸,熟地,甘草(各半兩)

白話文:

柏子仁、遠志、人參、桑寄生、防風、琥珀(研磨細粉)、當歸、熟地、甘草(各半兩)

上為㕮咀。每服以水二盞。入白羊心一個。切碎先煎七分。去心滓。須下藥五錢。更煎四分。去滓溫服。不拘時。

琥珀散。治產後血邪攻心。迷悶。言語錯亂。

白話文:

藥品的上層浮起藥渣。每次用兩碗水服用。將白羊的心臟一個切碎後,先煎至藥液剩七分。去掉心臟的渣滓。加入五錢藥物,再煎至藥液剩四分。去掉渣滓,趁溫熱服用。沒有服用時間限制。

琥珀(研),鐵粉(各一兩),人參,茯苓,乾生地,阿膠(各七分半炒令黃色),硃砂(研半兩)遠志(七錢半去心),甘草,麝香(研各二錢半),

上為細末。入研了藥同和極細。每服一錢。金銀湯調下。無時。

白話文:

  • 琥珀(研磨成粉),鐵粉(各一兩),

  • 人參,茯苓,乾生地,阿膠(各七分半,炒至微黃),

  • 硃砂(研磨成粉半兩)遠志(七錢半,去除果核),

  • 甘草,麝香(研磨各二錢半)。

2. 第八十八問產後不語

答曰。人心有七孔三毛。產後血氣多端。致停積敗血。閉於心竅。神志不能明瞭。又心氣通於舌。心氣閉塞。則舌亦強矣。故令不語如此。但服七珍散。

白話文:

回答說。人的心臟有七個孔洞和三種毛髮。產後血氣有很多種類。容易停滯敗血。淤積在心臟的孔洞。導致神智無法清晰。此外,心氣與舌頭相通。心氣閉塞,舌頭也會僵硬。因此,才會導致無法說話。只要服用七珍散就可以了。

人參,石菖蒲,熟地,川芎(各一兩),細辛(一錢半),防風(半兩),硃砂(半兩研)

上為細末。每服一錢。金銀薄荷湯調下。不拘時。

白話文:

  1. 人參:有助於補氣、益智、安神。

  2. 石菖蒲:有助於安神、益智、化痰。

  3. 熟地:有助於補血、養陰、益精。

  4. 川芎:有助於活血、化瘀、止痛。

  5. 細辛:有助於溫陽、散寒、止痛。

  6. 防風:有助於散風、解表、止痛

  7. 硃砂:有助於安神、益智、清熱。

交感地黃丸。治婦人產前產後。眼見黑色。或即發狂。如見鬼狀。胞衣不下。失音不語。心腹脹滿。水穀不化。

白話文:

交感地黃丸。治療婦女產前產後。眼睛看見黑色。或立即發狂。就像見到鬼的樣子。胎盤不下。失聲不能說話。心腹脹滿。水穀不化。

生地(洗淨研以布絞汁留滓以薑汁炒地黃滓地黃汁炒生薑滓一至干為度),生薑(洗刮淨研以布絞取汁留滓各二斤),當歸(一兩),琥珀(別研一兩),玄胡索(糯米炒令赤去米),蒲黃(炒),小茴香(四兩)

上為細末。蜜丸彈子大。當歸湯化下一丸。食前。

白話文:

生地(洗淨,用布包絞取汁液,留下的渣子用薑汁炒,當歸汁炒生薑渣,一共炒至乾燥為止),生薑(洗淨、刮皮,用布包絞取汁液,留下的渣子各二斤),當歸(一兩),琥珀(另研一兩),玄胡索(用糯米炒至發紅,再去掉米粒),蒲黃(炒過),小茴香(四兩)