《產寶》~ 嘔吐不納穀 (1)
嘔吐不納穀 (1)
1. 嘔吐不納穀
嘔者聲與物俱出。吐者有物無聲。此由脾胃虛弱。或寒氣所客。或飲食所傷。以致氣逆而食不得下。在七日內塊痛未除。宜服安胃行血湯。塊痛已除。而嘔不止。穀氣不納。服加減六和湯。服前二方。胃和嘔止。服補中調胃湯。惟嘔吐而見呃逆者。是謂土敗木賊。大率難治。
白話文:
嘔吐時,聲音和食物一起出來叫做「嘔」,只有食物出來而沒有聲音叫做「吐」。這種情況通常是因為脾胃虛弱,或是受到寒氣侵襲,或是飲食不當所導致的,以至於氣往上逆,食物無法下行。如果在七天之內,胸腹部有硬塊疼痛沒有消除,應該服用安胃行血湯;如果硬塊疼痛已經消除,但嘔吐仍然不止,而且無法進食,就服用加減六和湯。如果服用前述兩種藥方後,腸胃恢復正常,嘔吐也停止了,就服用補中調胃湯。但如果嘔吐的同時還出現打嗝的現象,這是因為脾胃功能嚴重衰敗,肝木之氣反逆所致,通常很難治療。
2. 安胃行血湯
川芎(二錢),當歸(四錢),乾薑(炙黑五分),人參(一錢),砂仁(四分),藿香(四分),甘草(炙三分),桃仁(去皮尖研十四粒)
白話文:
川芎二錢,當歸四錢,乾薑(用炭火烤黑)五分,人參一錢,砂仁四分,藿香四分,甘草(烤過)三分,桃仁(去皮尖後磨成粉末)十四粒。
3. 加減六和湯
川芎(一錢五分),當歸(三錢),乾薑(炙黑四分),人參(一錢),茯苓(二錢),陳皮(五分),扁豆(炒二錢),山藥(炒三錢),藿香(三分),白豆蔻(四分嘔止減去)
白話文:
川芎(一錢五分)、當歸(三錢)、乾薑(炙黑四分)、人參(一錢)、茯苓(二錢)、陳皮(五分)、炒扁豆(二錢)、炒山藥(三錢)、藿香(三分)、白豆蔻(四分,如果想止嘔可以不加)。
4. 補中調胃湯
人參(二錢),於朮(生二錢),當歸(二錢),乾薑(炙黑四分),陳皮(八分),茯苓(一錢),扁豆(炒二錢),山藥(炒二錢),甘草(炙四分)
白話文:
補中調胃湯
人參(兩錢)、白朮(生用兩錢)、當歸(兩錢)、乾薑(用炭火烤黑四分)、陳皮(八分)、茯苓(一錢)、扁豆(炒過兩錢)、山藥(炒過兩錢)、甘草(用火烤過四分)。