傅山

《傅青主女科歌括》~ 女科上卷 (1)

回本書目錄

女科上卷 (1)

1. 白帶下(一)

夫帶下俱是濕症。而以「帶」名者,因帶脈不能約束而有此病,故以名之。蓋帶脈通於任、督,任、督病而帶脈始病。帶脈者,所以約束胞胎之系也。帶脈無力,則難以提系,必然胎胞不固,故曰帶弱則胎易墜,帶傷則胎不牢。然而帶脈之傷,非獨跌閃挫氣已也,或行房而放縱,或飲酒而癲狂,雖無疼痛之苦,而有暗耗之害,則氣不能化經水,而反變為帶病矣。故病帶者,惟尼僧、寡婦、出嫁之女多有之,而在室女則少也。

白話文:

所有女性下體的病症都是濕症的一種。因為帶脈失去約束功能而產生這些病症,所以稱之為帶病。帶脈與任脈、督脈相通,當任脈、督脈發生問題時,帶脈也會跟著受影響。帶脈的功能在於約束子宮和胎兒。如果帶脈力量不足,就無法良好地支持子宮,這會導致胎兒不穩固,因此說帶脈虛弱胎兒容易掉落,帶脈受損則胎兒不易穩固。但是,帶脈的損傷並非僅僅是由跌倒或意外撞擊引起,還可能是由於性生活過度放縱,或是酗酒導致精神失常。即使沒有明顯的疼痛,這種隱性的損耗仍會對身體造成傷害,使得體內的氣無法正常轉化為月經血,反而會引發帶病。因此,帶病患者中,尼姑、寡婦、已婚婦女較多見,而未婚女子則比較少見。

況加以脾氣之虛,肝氣之鬱,濕氣之侵,熱氣之逼,安得不成帶下之病哉!故婦人有終年累月下流白物,如涕如唾,不能禁止,甚則臭穢者,所謂白帶也。夫白帶乃濕盛而火衰,肝鬱而氣弱,則脾土受傷,濕土之氣下陷,是以脾精不守,不能化榮血以為經水,反變成白滑之物,由陰門直下,欲自禁而不可得也。

白話文:

況且加上脾虛、肝鬱、濕侵、熱逼,怎能不造成帶下之症呢!所以有些女性會長時間不斷地排出白色物質,像鼻涕或口水一樣,無法控制,嚴重時甚至會有異味,這就是所謂的白帶。白帶是因為濕氣過重而火氣不足,肝氣鬱結而氣力衰弱,導致脾臟受損,濕氣下沈,因此脾臟無法固守精華,不能將營養轉化為月經血,反而變成了白色的滑物,從陰道排出,想控制卻控制不住。

治法宜大補脾胃之氣,稍佐以舒肝之品,使風木不閉塞於地中,則地氣自升騰於天上,脾氣健而濕氣消,自無白帶之患矣。

方用,完帶湯。

白話文:

治療的方法應該以大補脾胃之氣為原則,稍微輔以舒肝的藥物,使肝木不堵塞於土中,則土氣自然升騰於天,脾氣壯盛而濕氣消退,自然就沒有白帶的困擾了。

白朮(一兩,土炒),山藥(一兩,炒),人參(二錢),白芍(五錢,酒炒),車前子(三錢,酒炒),蒼朮(三錢,製),甘草(一錢),陳皮(五分),黑芥穗(五分),柴胡(六分)

白話文:

白朮(6公克,土炒),山藥(6公克,炒),人參(1.2公克),白芍(3公克,酒炒),車前子(1.8公克,酒炒),蒼朮(1.8公克,製),甘草(0.6公克),陳皮(0.3公克),黑芥穗(0.3公克),柴胡(0.36公克)

水煎服。二劑輕,四劑止,六劑則白帶全愈。此方脾、胃、肝三經同治之法,寓補於散之中,寄消於升之內,開提肝木之氣,則肝血不燥,何至下克脾土;補益脾土之元,則脾氣不濕,何難分消水氣。至於補脾而兼以補胃者,由里以及表也。脾非胃氣之強,則脾之弱不能旺,是補胃正所以補脾耳。

白話文:

水煎服。服二劑症狀減輕,服四劑症狀消失,服六劑白帶就全部治癒了。這個方子是脾、胃、肝三經同治的方法,包含補養於祛散之中,消散於升提之內。疏通肝木之氣,肝血就不會燥熱,怎麼會向下剋制脾土;補益脾土之元氣,脾氣就不會濕潤,水氣自然容易消散。至於補脾同時也補胃,是從裡到外的補法。脾若沒有胃氣的強大,那脾的虛弱就不會旺盛,所以補胃正可以起到補脾的作用。

_眉批:_婦科一門,最屬難治,不難於用方,難於辨症也。五帶症辨之極明,立方極善,倘用之不效者,必其人經水不調,須於調經、種子二門參酌治之,無不見效。即如白帶症,倘服藥不效,其人必經水過期,少腹急迫,宜服寬帶湯,餘宜類參,方見二十三。

白話文:

眉批:婦科這一科很難治,很難在於用藥,難在辨別症狀。五帶症的辨證極為清楚,治療方法極好,如果用藥沒有效,一定是這個人的經水不調,需要在調經、種子兩方面參酌治療,沒有不見效的。就像白帶症,如果服藥無效,這個人的經水一定過期了,小腹急迫,應該服寬帶湯,其他的應該參照類似的方法,請參閱第二十三條。

_歌括:_婦人終年白物流,如涕如唾甚穢臭。脾虛肝鬱濕氣勝,任督病來帶難束。完帶白朮山藥炒,參芍車蒼生甘草。陳皮柴胡黑荊芥,脾氣健旺濕自消。

白話文:

當代註解:婦女常年白帶流出,像鼻涕或唾液一樣,味道很不好聞。是脾臟虛弱、肝鬱不舒、濕氣過盛,任督二脈生病,帶脈無法收束所致。用完帶、白朮、山藥炒黃,人蔘、芍藥、車前子、蒼朮、生甘草、陳皮、柴胡、黑荊芥等藥,可以健脾益氣,化濕解毒,使白帶自行消失。

2. 青帶下(二)

婦人有帶下而色青者,甚則綠如綠豆汁,稠黏不斷,其氣腥臭,所謂青帶也。夫青帶乃肝經之濕熱。肝屬木,木色屬青,帶下流如綠豆汁,明明是肝木之病矣。但肝木最喜水潤,濕亦水之積,似濕非肝木之所惡,何以竟成青帶之症?不知水為肝木之所喜,而濕實肝木之所惡,以濕為土之氣故也。以所惡者合之所喜必有違者矣。

白話文:

女性出現分泌物並且呈現青色的,嚴重的像似綠豆汁的顏色,黏稠不斷,氣味腥且臭,這便是中醫所稱的青帶。這是一種肝經出現濕熱的症狀,肝臟屬於木,木的顏色便是青色,下體分泌物像綠豆汁的顏色,很明顯是肝木的症狀。但肝木最喜水潤,而濕即是水的堆積,看似濕氣不是肝木厭惡的,怎麼會引發青帶的症狀?其實水是肝木喜歡的,但濕氣是肝木所厭惡的,這是因為濕氣屬於土氣。讓肝木厭惡的和喜歡的結合在一起,必定會產生衝突。

肝之性既違,則肝之氣必逆。氣欲上升,而濕欲下降,兩相牽掣,以停住於中焦之間,而走於帶脈,遂從陰器而出。其色青綠者,正以其乘肝木之氣化也。逆輕者,熱必輕而色青;逆重者,熱必重而色綠。似乎治青易而治綠難,然而均無所難也。解肝木之火,利膀胱之水,則青綠之帶病均去矣。

方用,加減逍遙散。

白話文:

肝臟的性質與身體其他部位發生衝突的時候,肝臟的氣就會逆行。氣想往上運轉,濕氣想往下運轉,兩者互相牽制,停留在中焦之間,然後走到帶脈,最終從陰器流出。帶下病的顏色是青綠色,正是因為它受到了肝木之氣的影響。逆行輕微的,熱氣一定輕微,顏色是青色;逆行嚴重的,熱氣一定嚴重,顏色是綠色。看起來治療青色帶下病容易,而治療綠色帶下病困難,其實治療起來都是不難的。疏解肝木的火氣,利於膀胱的水,那麼青綠色帶下病都會消失。

茯苓(五錢),白芍(酒炒,五錢),甘草(生用,五錢),柴胡(一錢),茵陳(三錢),陳皮(一錢),梔子(三錢,炒)

白話文:

茯苓(25公克),白芍(用酒炒過,25公克),甘草(生用,25公克),柴胡(5公克),茵陳(15公克),陳皮(5公克),梔子(15公克,炒過)

水煎服。二劑而色淡,四劑而青綠之帶絕,不必過劑矣。夫逍遙散之立法也,乃解肝鬱之藥耳,何以治青帶若斯其神與?蓋濕熱留於肝經,因肝氣之鬱也,鬱則必逆,逍遙散最能解肝之鬱與逆。鬱逆之氣既解,則濕熱難留,而又益之以茵陳之利濕,梔子之清熱,肝氣得清,而青綠之帶又何自來!此方之所以奇而效捷也。倘僅以利濕清熱治青帶,而置肝氣於不問,安有止帶之日哉!

白話文:

水煎服用。服完兩劑,帶下顏色變淡,服完四劑,青綠色帶下消失。不須要再繼續服用。逍遙散的組方,是舒緩肝臟鬱氣的藥方,為什麼治療青帶下效果這麼好呢?這是因為濕熱滯留在肝經,是肝氣鬱結所造成。鬱結的氣必會逆行,逆行之氣,逍遙散最能舒解。肝臟的鬱氣和逆氣一解開,濕熱就難以滯留,加上茵陳可以利濕,梔子可以清熱,肝臟氣血通暢,青綠色帶下自然就會消失。這就是這個藥方神奇且療效快速的原因。如果只用利濕清熱的方法治療青帶下,而置肝氣鬱結於不顧,那怎麼可能止帶呢?

_眉批:_脾土喜燥而惡濕,土病濕則木必乘之,木又為濕土之氣所侮,故肝亦病,逍遙散減去當歸妙極。

白話文:

注釋:

  1. 眉批:指寫在書或文章邊欄的批語。

  2. 脾土:中醫五行中,脾屬於土。

  3. 燥:指乾燥、不潮濕的狀態。

  4. 惡濕:指不喜歡潮濕。

  5. 土病濕:指脾土由於受濕的影響而出現病變。

  6. 木必乘之:指肝木會乘機侵犯脾土。

  7. 木又為濕土之氣所侮:指肝木也會受到濕土之氣的侵害。

  8. 故肝亦病:因此,肝臟也會出現病變。

  9. 逍遙散:一種中藥方劑,具有疏肝解鬱、清熱除濕的功效。

  10. 減去當歸:指在逍遙散中去掉當歸這一味藥。

脾臟屬於土行,喜歡乾燥而討厭潮濕。如果脾臟受濕邪的侵襲而出現病變,則肝木就會乘機侵犯脾土。同時,肝木也會受到濕土之氣的侵害,因此,肝臟也會出現病變。在逍遙散的方劑中,去掉當歸這一味藥,效果非常好。

白話文:

脾臟屬於土行,喜歡乾燥而不喜歡潮濕。若脾臟遭受濕邪的侵襲而產生病變,那麼肝臟就會趁機侵犯脾臟。同時,肝臟也會受到濕氣的影響,所以肝臟同樣會出現問題。在逍遙散這個處方中,去掉當歸這味藥材,效果非常理想。

_歌括:_帶下色青甚綠稠,原因肝經濕熱留。利膀胱水解肝火,青綠兩帶自可瘳。青帶加減逍遙散,柴胡茯苓白芍甘。陳皮茵陳炒梔子,利濕清熱亦舒肝。

白話文:

重點_: 帶下色青且稠如綠色,主因是肝經濕熱所導致。治療方法是以利尿解肝火為主,如此一來,青綠色帶下即可痊癒。

青綠色帶下,可以加減服用逍遙散,方中含有柴胡、茯苓、白芍、甘草。陳皮、茵陳、炒梔子,不僅能利濕清熱,也能舒緩肝火。